summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ga/messages/tdeaddons/kolourpicker.po
blob: 9aede34d2601ad462eb242d154c9cb58f3488754 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeaddons/kolourpicker.po\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n"
"Last-Translator: Kevin Patrick Scannell <scannell@SLU.EDU>\n"
"Language-Team: ga <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "seoc at iolfree dot ie,scannell at slu dot edu"

#: kolourpicker.cpp:66
msgid "Color Picker"
msgstr "Roghnóir na nDathanna"

#: kolourpicker.cpp:68
msgid "An applet to pick color values from anywhere on the screen"
msgstr ""
"Feidhmchláirín le haghaidh roghnaithe dathanna ó áit ar bith ar an scáileán"

#: kolourpicker.cpp:71
msgid "Original Author"
msgstr "An Chéad Údar"

#: kolourpicker.cpp:85
msgid "Pick a color"
msgstr "Roghnaigh dath"

#: kolourpicker.cpp:97 kolourpicker.cpp:133
msgid "History"
msgstr "Stair"

#: kolourpicker.cpp:147
msgid "&Clear History"
msgstr "&Glan an Stair"

#: kolourpicker.cpp:289
msgid "Copy Color Value"
msgstr "Cóipeáil Dath"

#~ msgid "Unimplemented help system."
#~ msgstr "Níl cabhair ar fáil."