summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-he/messages/kdebase/ksmserver.po
blob: 0a3cea0626cd3c5f2b42e67b145395971966ebc8 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
# translation of ksmserver.po to Hebrew
# translation of ksmserver.po to
# KDE Hebrew Localization Project
# Translation of ksmserver.po into Hebrew
#
# In addition to the copyright owners of the program
# which this translation accompanies, this translation is
# Copyright (C) 2000-2002 Meni Livne <livne@kde.org>
#
# This translation is subject to the same Open Source
# license as the program which it accompanies.
#
# Diego Iastrubni <elcuco@kdemai.net>, 2004.
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmserver\n"
"POT-Creation-Date: 2007-03-07 02:42+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-01 22:29+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "צוות התרגום של KDE ישראל"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kde-il@yahoogroups.com"

#: main.cpp:30
msgid ""
"The reliable KDE session manager that talks the standard X11R6 \n"
"session management protocol (XSMP)."
msgstr ""
"מנהל ההפעלה האמין של KDE שעושה שימוש בפרוטוקול ניהול\n"
"ההפעלה הסטנדרטי של XSMP) X11R6)."

#: main.cpp:35
msgid "Restores the saved user session if available"
msgstr "        משחזר את ההפעלה שנשמרה, אם זמינה כזאת"

#: main.cpp:37
msgid ""
"Starts 'wm' in case no other window manager is \n"
"participating in the session. Default is 'twin'"
msgstr ""
"במקרה שאין עוד מנהל חלונות אחר \"wm\" מפעיל את\n"
"  \"twin\" שפועל במהלך ההפעלה. ברירת המחדל היא"

#: main.cpp:38
msgid "Also allow remote connections"
msgstr "                    אפשר גם חיבורים מרוחקים"

#: main.cpp:182
msgid "The KDE Session Manager"
msgstr "מנהל ההפעלה של KDE"

#: main.cpp:186
msgid "Maintainer"
msgstr "מתחזק"

#: shutdown.cpp:349
msgid "Logout canceled by '%1'"
msgstr ""

#: shutdowndlg.cpp:102
msgid "End Session for \"%1\""
msgstr "סיום ההפעלה של \"%1\""

#: shutdowndlg.cpp:128
msgid "&End Current Session"
msgstr "&סיום ההפעלה הנוכחית"

#: shutdowndlg.cpp:136
msgid "&Turn Off Computer"
msgstr "ל&כבות את המחשב"

#: shutdowndlg.cpp:144
msgid "&Restart Computer"
msgstr "להפעיל &מחדש את המחשב"

#: shutdowndlg.cpp:164
msgid ""
"_: current option in boot loader\n"
" (current)"
msgstr "(נוכחי)"