blob: 8867cfcb43cfeba82698d616ef7cdc9e04128d9c (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
|
# translation of tdescreensaver.po to Hebrew
# translation of tdescreensaver.po to
# TDE Hebrew Localization Project
# Translation of tdescreensaver.po into Hebrew
#
# In addition to the copyright owners of the program
# which this translation accompanies, this translation is
# Copyright (C) 2002 Meni Livne <livne@kde.org>
#
# This translation is subject to the same Open Source
# license as the program which it accompanies.
#
# Diego Iastrubni <elcuco@kdemai.net>, 2004.
# Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>, 2005, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdescreensaver\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-01 22:30+0300\n"
"Last-Translator: Diego Iastrubni <elcuco@kde.org>\n"
"Language-Team: Hebrew <kde-il@yahoogroups.com>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: blankscrn.cpp:27
msgid "KBlankScreen"
msgstr "KBlankScreen"
#: blankscrn.cpp:45
msgid "Setup Blank Screen Saver"
msgstr "הגדרות שומר המסך מסך אפל"
#: blankscrn.cpp:53
msgid "Color:"
msgstr "צבע:"
#: random.cpp:42
msgid ""
"Usage: %1 [-setup] [args]\n"
"Starts a random screen saver.\n"
"Any arguments (except -setup) are passed on to the screen saver."
msgstr ""
"שימוש: %1 [-setup[ ]ארגומנטים] \n"
"מפעיל שומר מסך אקראי.\n"
"כל הארגומנטים (מלבד setup-) מועברים אל שומר המסך."
#: random.cpp:49
msgid "Start a random TDE screen saver"
msgstr "הפעלת שומר מסך אקראי של TDE"
#: random.cpp:55
msgid "Setup screen saver"
msgstr "הגדרות שומר מסך"
#: random.cpp:56
msgid "Run in the specified XWindow"
msgstr " המצוין X-הפעל בחלון ה"
#: random.cpp:57
msgid "Run in the root XWindow"
msgstr " X הפעל בחלון השורש של"
#: random.cpp:104
msgid "Random screen saver"
msgstr "שומר מסך אקראי"
#: random.cpp:261
msgid "Setup Random Screen Saver"
msgstr "הגדרות שומר מסך אקראי"
#: random.cpp:268
msgid "Use OpenGL screen savers"
msgstr "השתמש בשומרי מסך מבוססים OpenGL"
#: random.cpp:271
msgid "Use screen savers that manipulate the screen"
msgstr "השתמש בשומרי מסך שמשנים את המסך"
|