summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hi/messages/tdetoys/kodo.po
blob: 2b32b6dfe34fec10e3bcbd4874d821f93e3ef2f5 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
# translation of kodo.po to Hindi
# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>, 2004.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kodo\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-18 17:45+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"

#: kodometer.cpp:33
msgid "inch"
msgstr "इंच"

#: kodometer.cpp:33
msgid "inches"
msgstr "इंचेस"

#: kodometer.cpp:34
msgid "cm"
msgstr "सेमी"

#: kodometer.cpp:35
msgid "foot"
msgstr "फुट"

#: kodometer.cpp:35
msgid "feet"
msgstr "फीट"

#: kodometer.cpp:36
msgid "meter"
msgstr "मीटर"

#: kodometer.cpp:36
msgid "meters"
msgstr "मीटर्स"

#: kodometer.cpp:37
msgid "mile"
msgstr "मील"

#: kodometer.cpp:37
msgid "miles"
msgstr "मील"

#: kodometer.cpp:38
msgid "km"
msgstr "किमी"

#: kodometer.cpp:91
msgid "&Enable"
msgstr "सक्षम करें (&E)"

#: kodometer.cpp:92
msgid "&Metric Display"
msgstr "मीट्रिक प्रदर्शन (&M)"

#: kodometer.cpp:94
msgid "Auto &Reset Trip"
msgstr "यात्रा को स्वतः रीसेट करें (&R)"

#: kodometer.cpp:96
msgid "Reset &Trip"
msgstr "यात्रा रीसेट करें (&T)"

#: kodometer.cpp:97
msgid "Reset &Odometer"
msgstr "ऑडोमीटर रीसेट करें (&O)"

#: main.cpp:67
msgid "KOdometer"
msgstr "के-ऑडोमीटर"

#: main.cpp:68
msgid "KOdometer measures your desktop mileage"
msgstr "के-ऑडोमीटर डेस्कटॉप माइलेज मापता है"

#: main.cpp:71
msgid "A mouse odometer"
msgstr "एक माउस ऑडोमीटर"

#: main.cpp:77
#, fuzzy
msgid "KDE 2 porting and some code cleanups"
msgstr "केडीई 2 पोर्टिंग तथा कुछ कोड साफ-सफाई"