1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
|
# translation of kcmkvaio.po to Hindi
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@yahoo.com>, 2004.
# Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkvaio\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-22 14:11+0530\n"
"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava <raviratlami@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi <indlinux-hindi@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: hi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "raviratlami@yahoo.com , http://www.geocities.com/raviratlami/"
#: main.cpp:53
msgid "kcmkvaio"
msgstr "केसीएम-केवीएआईओ"
#: main.cpp:54
msgid "TDE Control Module for Sony Vaio Laptop Hardware"
msgstr "सोनी वायो लेपटॉप हार्डवेयर के लिए केडीई नियंत्रण मॉड्यूल"
#: main.cpp:60
msgid "Original author"
msgstr "मूल लेखक"
#: kcmkvaio_general.ui:16
#, no-c-format
msgid "KVaio: General Options"
msgstr "केवी-एआईओः सामान्य विकल्प"
#: kcmkvaio_general.ui:36
#, no-c-format
msgid ""
"Cannot find the <i>Sony Programmable Interrupt Controller</i>. If this is a "
"Sony Vaio Laptop, make sure the <b>sonypi</b> driver module loads without "
"failures."
msgstr ""
" सका <i>सोनी प्रोग्रामेबल इंटरप्ट कंट्रोलर</i> नहीं मयदि यह सोनी वायो लैपटॉप है तोe "
"thसोनी पीआईonypiड्राइवर लोड होगा ही.ures."
#: kcmkvaio_general.ui:61
#, no-c-format
msgid "System Power"
msgstr "तंत्र बिज़ली"
#: kcmkvaio_general.ui:72
#, no-c-format
msgid "Remaining battery capacity:"
msgstr "बैटरी की बची क्षमताः"
#: kcmkvaio_general.ui:110
#, no-c-format
msgid "AC"
msgstr "AC"
#: kcmkvaio_general.ui:151
#, no-c-format
msgid "Bat 1"
msgstr "बैट. 1"
#: kcmkvaio_general.ui:187
#, no-c-format
msgid "Bat 2"
msgstr "बैट. 2"
#: kcmkvaio_general.ui:200
#, no-c-format
msgid "Other Options"
msgstr "अन्य विकल्प"
#: kcmkvaio_general.ui:211
#, no-c-format
msgid "Periodically inform about battery and AC adapter status"
msgstr "बैटरी तथा एसी एडॉप्टर स्थिति के बारे में समय-समय पर बताएँ"
#: kcmkvaio_general.ui:219
#, no-c-format
msgid "Show battery and AC status on Back button press"
msgstr "बैटरी तथा एसी एडॉप्टर स्थिति के बारे में बैक बटन दबाने पर बताएँ"
#: kcmkvaio_general.ui:227
#, no-c-format
msgid "Report unhandled events using On Screen Display"
msgstr "अनहैंडल्ड घटना को ऑन-स्क्रीन प्रदर्शक के उपयोग से रिपोर्ट करें"
#~ msgid "<h1>Later</h1>"
#~ msgstr "<h1>बाद में</h1>"
#~ msgid "Jog Dial Actions"
#~ msgstr "जॉग डायल क्रियाएँ"
#~ msgid "CTRL+Jog Dial modifies display brightness"
#~ msgstr "कंट्रोल+जॉग डायल प्रदर्शक चमकीलेपन को परिवर्धित करता है"
#~ msgid "Jog Dial Press simulates Middle Mouse Button"
#~ msgstr "जॉग डायल दबाने पर मध्य माउस बटन जैसा कार्य होता है"
#~ msgid "0%"
#~ msgstr "0%"
#~ msgid "ALT+Jog Dial modifies sound volume"
#~ msgstr "ऑल्ट+जॉग डायल आवाज़ निर्धारण को परिवर्धित करता है"
#~ msgid "Brightness:"
#~ msgstr "चमकीलापनः"
|