blob: 6d7f63bf455206be1e0985179c792b5eb854afbe (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
|
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: klickety 0\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-28 11:31+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-21 01:36+0100\n"
"Last-Translator: Renato Pavicic <renato<-at->translator-shop.org>\n"
"Language-Team: Croatian <www.translator-shop.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;;\n"
"X-Generator: TransDict server\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: field.cpp:17
msgid "Remaining blocks"
msgstr "Preostalo blokova"
#: field.cpp:20
msgid ""
"<qt>Display the number of remaining blocks.<br/>It turns <font color=\"blue"
"\">blue</font> if it is a highscore and <font color=\"red\">red</font> if it "
"is the best local score.</qt>"
msgstr ""
"<qt>Prikaži broj preostalih blokova.<br/>Mijenja boju fonta u <font "
"color=blue>\"plavu\"</font> za najbolji rezultat, te u <font color=red>"
"\"crvenu \"</font> za najbolji lokalni rezultat.</qt>"
#: field.cpp:29
msgid "Elapsed time"
msgstr "Proteklo vrijeme"
#: main.cpp:16
msgid "Klickety"
msgstr "Klickety"
#: main.cpp:17
msgid "Klickety is an adaptation of the \"clickomania\" game"
msgstr "Klickety je adaptacije igre \"clickomania\""
#: main.cpp:19
msgid "Removed blocks"
msgstr "Uklonjeno blokova"
#: main.cpp:45
msgid "Icons"
msgstr "Ikone"
#: piece.cpp:20
msgid "Color #%1:"
msgstr "Boja #%1:"
|