summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hu/docs/tdepim/kaddressbook/index.docbook
blob: fae8666b973ae9558d24e439deaf99d3047c5947 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" 
"dtd/kdex.dtd" [
 <!ENTITY kappname "&kaddressbook;">
 <!ENTITY % addindex "IGNORE">
 <!ENTITY % Hungarian "INCLUDE" > <!-- change language only here -->  
]>

<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title>&kaddressbook; kézikönyv</title>
<authorgroup>
<author> <firstname>Don</firstname> <surname>Sanders</surname> <affiliation> <address><email>dsanders@kde.org</email></address> </affiliation> </author>
<author> <firstname>Steffen</firstname> <surname>Hansen</surname> <affiliation> <address><email>hansen@kde.org</email> </address> </affiliation> </author>
<othercredit role="translator"><firstname>Tamás</firstname><surname>Szántó</surname><contrib>Magyar fordítás</contrib><affiliation><address><email>tszanto@mol.hu</email></address></affiliation></othercredit>
</authorgroup>

<date>2001-06-01</date>
<releaseinfo>0.02.00</releaseinfo>

<legalnotice>
&FDLNotice;
</legalnotice>

<abstract>
<para>A &kaddressbook; a &kde; címjegyzéke.</para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword>KDE</keyword>
<keyword>kaddressbook</keyword>

</keywordset>
</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title>Bevezetés</title>

<sect1 id="features">
<title>A program jellemzői</title>

<para> A &kaddressbook; dokumentációja még nem készült el teljesen. Ha valamilyen problémába ütközik, vagy részletesebb információra van szüksége, kérjen segítséget a megfelelő &kde; levelezőlistán. </para>

<para> A &kaddressbook; esetében ez valószínűleg ez:  </para>

</sect1>
</chapter>

<chapter id="using-pab">
<title>A program használata</title>

<para></para>

</chapter>

<chapter id="ldap">
<title>LDAP-kiszolgálókon elérhető címtárak felhasználása a &kaddressbook;ban</title>
<para>A &kaddressbook; képes LDAP-kiszolgálókról címbejegyzéseket importálni a helyi címjegyzékbe az LDAP keresési párbeszédablak segítségével.</para>
    <para>LDAP-kiszolgálók beállításához nyissa meg a beállítóablakot (<menuchoice><guimenu>Beállítások</guimenu><guimenuitem>A KAddressBook beállításai...</guimenuitem></menuchoice>), válassza ki az LDAP típust, és a <guibutton>Gépnév felvétele</guibutton> gombbal vegye fel a kiszolgálókat. Ezután mozgassa át a kívánt bejegyzéseket a "Keresésnél használt LDAP-kiszolgálók" listába és nyomja meg az <guibutton>OK</guibutton> gombot az ablak bezárásához. </para>
<para>A &kaddressbook; fő eszköztárán látható egy könyv fölötti nagyítót ábrázoló nyomógomb. Ezzel lehet megnyitni az LDAP-keresési ablakot. Az ablak tartalma könnyen áttekinthető: írja be a keresett név, e-mail-cím vagy telefonszám egy részét, majd nyomja meg a <guibutton>Keresés</guibutton> gombot.</para> 
<para>Amikor a keresés eredménye megjelenik, kiválasztható egy vagy több cím és <guibutton>A kijelöltek hozzáadása</guibutton> gombbal a címek átemelhetők a helyi címjegyzékbe vagy a <guibutton>Levél küldése a kijelölteknek</guibutton> gomb megnyomásával elindítható a levelezőprogram, melyben megnyílik egy üres üzenet a megadott címzettekkel. </para>
<para>A <guibutton>Rekurzív keresés</guibutton> opció alapértelmezés szerint be van jelölve. Ilyenkor az alap DN alatti összes objektumot érinteni fogja a keresés. Ha csak az alapszint alatti rétegben szeretne keresni, ne jelölje be az opciót. Általában bekapcsolva lehet hagyni.</para>
</chapter>

<chapter id="questions-answers-and-tips">
<title>Kérdések, válaszok, tippek</title>

<sect1 id="question-1">
<title>1. kérdés</title>

<para>A válasz</para>

</sect1>

</chapter>

<appendix id="installation">
<title>Telepítés</title>

<para> </para>

<sect1 id="how-to-obtain-pab">
<title>A program megszerzése</title>

<para> </para>

</sect1>

<sect1 id="requirements">
<title>Követelmények</title>

<para> </para>

</sect1>

<sect1 id="compilation-and-installation">
<title>A program lefordítása és telepítése</title>

<para>A program lefordítása nagyon egyszerű. A következőket kell tenni: <screen>
&percnt; ./configure
&percnt; make
&percnt; make install
</screen> </para>

<para>Mindössze ennyi! Ha hibába ütközik, küldje el annak részletes leírását a szerzőnek: <email>dsanders@kde.org</email> .</para>

&underFDL;

</sect1>
</appendix>

</book>