summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-hu/messages/tdebase/tdeio_mac.po
blob: e2c53efdb3e060c24e4dac11cbd6d1aacec8bfa2 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>, 2002.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: TDE 3.5\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-07 02:20+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-17 11:11+0100\n"
"Last-Translator: Tamas Szanto <tszanto@mol.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <kde-lista@sophia.jpte.hu>\n"
"Language: hu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: tdeio_mac.cpp:94
msgid "Unknown mode"
msgstr "Ismeretlen mód"

#: tdeio_mac.cpp:115
msgid "There was an error with hpcopy - please ensure it is installed"
msgstr ""
"A hpcopy indítása nem sikerült - ellenőrizze, hogy megfelelően telepítve van-"
"e"

#: tdeio_mac.cpp:131
msgid "No filename was found"
msgstr "Nem található egy fájlnév sem"

#: tdeio_mac.cpp:144
msgid "There was an error with hpls - please ensure it is installed"
msgstr ""
"Hiba történt a hpls-sel - ellenőrizze, hogy megfelelően telepítve van-e"

#: tdeio_mac.cpp:187
msgid "No filename was found in the URL"
msgstr "Nem található fájlnév az URL-ben"

#: tdeio_mac.cpp:201
msgid ""
"hpls did not exit normally - please ensure you have installed the hfsplus "
"tools"
msgstr ""
"A hpls kilépéskor hibát jelzett - ellenőrizze, hogy a hfsplus eszközök "
"telepítve vannak-e"

#: tdeio_mac.cpp:288
msgid ""
"hpmount did not exit normally - please ensure that hfsplus utils are "
"installed,\n"
"that you have permission to read the partition (ls -l /dev/hdaX)\n"
"and that you have specified the correct partition.\n"
"You can specify partitions by adding ?dev=/dev/hda2 to the URL."
msgstr ""
"A hpmount kilépéskor hibát jelzett - ellenőrizze, hogy a hfsplus eszközök "
"telepítve vannak-e,\n"
"jogosult-e a partíció olvasásához (ls -l /dev/hdaX)\n"
"és a megfelelő partíció volt-e megadva.\n"
"A partíció kijelöléséhez fűzze a ?dev=/dev/hdaX szöveget az URL-hez."

#: tdeio_mac.cpp:320
msgid "hpcd did not exit normally - please ensure it is installed"
msgstr ""
"A hpcd kilépéskor hibát jelzett - ellenőrizze, hogy megfelelően telepítve "
"van-e"

#: tdeio_mac.cpp:407
msgid "hpls output was not matched"
msgstr "A hpls kimenet nem volt megfelelő"

#: tdeio_mac.cpp:450
msgid "Month output from hpls -l not matched"
msgstr "A hónapi kimenet a hpls -l parancsból nem megfelelő"

#: tdeio_mac.cpp:479
msgid "Could not parse a valid date from hpls"
msgstr "Nem sikerült érvényes dátumot felismerni a hpls-ből"