1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
|
# translation of kfouleggs.po to Icelandic
# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Pjetur G. Hjaltason <pjetur@pjetur.net>, 2003, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfouleggs\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:09+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-08-25 22:02+0000\n"
"Last-Translator: Richard Allen <ra@ra.is>\n"
"Language-Team: Icelandic <kde-isl@molar.is>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: ai.cpp:10
msgid "Occupied lines:"
msgstr "Uppteknar línur:"
#: ai.cpp:12
msgid "Number of spaces:"
msgstr "Fjöldi bila:"
#: ai.cpp:12
msgid "Number of spaces under mean height"
msgstr "Fjöldi bila undir meðalhæð"
#: ai.cpp:14
msgid "Peak-to-peak distance:"
msgstr "Lengsta vegalengd:"
#: ai.cpp:16
msgid "Mean height:"
msgstr "Meðalhæð:"
#: ai.cpp:18
msgid "Number of removed eggs:"
msgstr "Fjöldi fjarlægðra eggja:"
#: ai.cpp:20
msgid "Number of puyos:"
msgstr "Fjöldi af puyos:"
#: ai.cpp:22
msgid "Number of chained puyos:"
msgstr "Fjöldi af hlekkjuðum puyos:"
#: field.cpp:17
msgid "Display the amount of foul eggs sent by your opponent."
msgstr "Sýna fjölda fúleggja sem andstæðingurinn sendi."
#: field.cpp:42
msgid "Total:"
msgstr "Alls:"
#: field.cpp:49
msgid ""
"Display the number of removed groups (\"puyos\") classified by the number of "
"chained removal."
msgstr ""
"Sýna fjölda fjarlægðra hópa (\"puyos\") sem er skilgreint af fjölda tengdra "
"fjarlæginga."
#: field.cpp:60
msgid "Display the number of removed groups (\"puyos\")."
msgstr "Sýna fjölda fjarlægðra hópa (\"puyos\")."
#: main.cpp:24
msgid "KFoulEggs"
msgstr "KFoulEggs"
#: main.cpp:25
msgid ""
"KFoulEggs is an adaptation of the well-known\n"
"(at least in Japan) PuyoPuyo game"
msgstr ""
"KFoulEggs er eftirlíking af hinum þekkta\n"
"PuyoPuyo leik (að minnsta kosti í Japan)"
#: main.cpp:28
msgid "Puyos"
msgstr "Puyos"
#: piece.cpp:30
msgid "Garbage color:"
msgstr "Rusllitur:"
#: piece.cpp:31
msgid "Color #%1:"
msgstr "Litur #%1:"
#: kfouleggs.kcfg:8
#, no-c-format
msgid "Occupied lines"
msgstr "Uppteknar línur"
#: kfouleggs.kcfg:14
#, no-c-format
msgid "Number of spaces"
msgstr "Fjöldi bila"
#: kfouleggs.kcfg:20
#, no-c-format
msgid "Peak-to-peak distance"
msgstr "Lengsta vegalengd"
#: kfouleggs.kcfg:26
#, no-c-format
msgid "Mean height"
msgstr "Meðalhæð"
#: kfouleggs.kcfg:32
#, no-c-format
msgid "Number of removed eggs"
msgstr "Fjöldi fjarlægðra eggja"
#: kfouleggs.kcfg:38
#, no-c-format
msgid "Number of puyos"
msgstr "Fjöldi af puyos"
#: kfouleggs.kcfg:49
#, no-c-format
msgid "Number of chained puyos"
msgstr "Fjöldi af hlekkjuðum puyos"
#: kfouleggsui.rc:6
#, no-c-format
msgid "&Multiplayer"
msgstr "&Fjölnotanda"
|