summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-it/messages/tdeaddons/charlatanui.po
blob: af56603168b37bcfebccae19333976d29d9f9367 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-29 10:15+0000\n"
"Last-Translator: stefano <ifx@lazytux.it>\n"
"Language-Team: Italian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeaddons/noatun-charlatanui/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.6.1\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "idefix"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "ifx@lazytux.it"

#: configmodule.cpp:36
msgid "Charlatan"
msgstr "Charlatan"

#: configmodule.cpp:37
msgid "Charlatan Interface Settings"
msgstr "Impostazione dell'interfaccia di Charlatan"

#: configmodule.cpp:42
msgid "Scroll song title"
msgstr "Scorri il titolo della canzone"

#: userinterface.cpp:86 userinterface.cpp:303
msgid "No File Loaded"
msgstr "Nessun file caricato"

#: userinterface.cpp:197
msgid "Noatun"
msgstr "Noatun"

#: userinterface.cpp:369
#, c-format
msgid "Volume: %1"
msgstr "Volume: %1"