blob: 22f749dbe16ea00ac775bca1237585f559113d78 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
|
# translation of ksmiletris.po to Japanese
# Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>, 2002
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ksmiletris\n"
"POT-Creation-Date: 2019-01-13 18:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2002-10-13 16:47+0900\n"
"Last-Translator: Taiki Komoda <kom@kde.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <Kdeveloper@kde.gr.jp>\n"
"Language: ja\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 3.0.8\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Taiki Komoda"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "kom@kde.gr.jp"
#: gamewidget.cpp:262
msgid "Game Over"
msgstr "ゲームオーバー"
#: gamewindow.cpp:75
msgid "&Pieces"
msgstr "模様(&P)"
#: gamewindow.cpp:77
msgid "&Smiles"
msgstr "笑顔(&S)"
#: gamewindow.cpp:78
msgid "S&ymbols"
msgstr "記号(&Y)"
#: gamewindow.cpp:79
msgid "&Icons"
msgstr "アイコン(&I)"
#: gamewindow.cpp:82
msgid "&Sounds"
msgstr "サウンド(&S)"
#: gamewindow.cpp:93
msgid "Level: 99"
msgstr "レベル: 99"
#: gamewindow.cpp:94
msgid "Score: 999999"
msgstr "得点: 999999"
#: gamewindow.cpp:105
msgid "Move Left"
msgstr "左に移動"
#: gamewindow.cpp:106
msgid "Move Right"
msgstr "右に移動"
#: gamewindow.cpp:107
msgid "Rotate Left"
msgstr "左に回転"
#: gamewindow.cpp:108
msgid "Rotate Right"
msgstr "右に回転"
#: gamewindow.cpp:109
msgid "Drop Down"
msgstr "下に落す"
#: gamewindow.cpp:185
#, c-format
msgid "Level: %1"
msgstr "レベル: %1"
#: gamewindow.cpp:186
#, c-format
msgid "Score: %1"
msgstr "スコア: %1"
#: main.cpp:34
msgid "TDE SmileTris"
msgstr "TDE SmileTris"
#: main.cpp:39
msgid "KSmileTris"
msgstr "KSmileTris"
|