summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ka/messages/tdeaddons/tdehtmlsettingsplugin.po
blob: 2e5fbaa9f3c5a611f1dd6a468f88de9ab0f2acde (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-22 12:36+0000\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeaddons/konq-tdehtmlsettings/ka/>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "თემური დოღონაძე"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"

#: settingsplugin.cpp:38 settingsplugin.cpp:52
msgid "HTML Settings"
msgstr "HTML-ის მორგება"

#: settingsplugin.cpp:59
msgid "Java&Script"
msgstr "Java&Script"

#: settingsplugin.cpp:64
msgid "&Java"
msgstr "&Java"

#: settingsplugin.cpp:69
msgid "&Cookies"
msgstr "&ქუქიები"

#: settingsplugin.cpp:74
msgid "&Plugins"
msgstr "&დამატებები"

#: settingsplugin.cpp:79
msgid "Autoload &Images"
msgstr "&გამოსახულებების ავტოჩატვირთვა"

#: settingsplugin.cpp:86
msgid "Enable Pro&xy"
msgstr "პრო&ქსის ჩართვა"

#: settingsplugin.cpp:89
msgid "Disable Pro&xy"
msgstr "პროქ&სის გათიშვა"

#: settingsplugin.cpp:92
msgid "Enable Cac&he"
msgstr "კეშის &ჩართვა"

#: settingsplugin.cpp:95
msgid "Disable Cac&he"
msgstr "კეშ&ის გათიშვა"

#: settingsplugin.cpp:99
msgid "Cache Po&licy"
msgstr "კეშის პო&ლიტიკა"

#: settingsplugin.cpp:103
msgid "&Keep Cache in Sync"
msgstr "&კეშის სინქრონიზებულად შენარჩუნება"

#: settingsplugin.cpp:104
msgid "&Use Cache if Possible"
msgstr "კეშის გამო&ყენება, თუ შესაძლებელია"

#: settingsplugin.cpp:105
msgid "&Offline Browsing Mode"
msgstr "ინტერნეტგარეშე რეჟიმის გამ&ოყენება"

#: settingsplugin.cpp:199
msgid "I can't enable cookies, because the cookie daemon could not be started."
msgstr "ქუქიებს ვერ ჩავრთავ, რადგან მისი დემონი გაშვებული არაა."

#: settingsplugin.cpp:201
msgid "Cookies Disabled"
msgstr "ქუქიები გათიშულია"

#: tdehtmlsettingsplugin.rc:8
#, no-c-format
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "დამატებითი პანელი"