summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ka/messages/tdebase/kcmiccconfig.po
blob: e4e7ff9fb66d53ceff1668ed84a93fcd40f634ba (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-12-10 10:17+0000\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmiccconfig/ka/>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "თემური დოღონაძე"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"

#: iccconfig.cpp:77
msgid "kcmiccconfig"
msgstr "kcmiccconfig"

#: iccconfig.cpp:77
msgid "TDE Color Profile Control Module"
msgstr "TDE-ის ფერების პროფილის კონტროლის მოდული"

#: iccconfig.cpp:79
msgid ""
"(c) 2009, 2010 Timothy Pearson\n"
"(c) 2019 The Trinity Desktop Project"
msgstr ""
"(c) 2009, 2010 Timothy Pearson\n"
"(c) 2019 პროექტი Trinity"

#: iccconfig.cpp:87
msgid ""
"<b>The global color profile is a system wide setting, and requires "
"administrator access</b><br>To alter the system's global profile, click on "
"the \"Administrator Mode\" button below."
msgstr ""
"<b>გლობალური ფერები პროფილი პარამეტრია, რომელიც მთელ სისტემას ეხება და მას "
"ადმინისტრატორის წვდომა სჭირდება.</b><b>სისტემის გლობალური პროფილის "
"შესაცვლელად დააწკაპუნეთ ქვემოთ ღილაკს \"ადმინისტრატორის რეჟიმი\"."

#: iccconfig.cpp:164 iccconfig.cpp:199
msgid "Please enter the new profile name below:"
msgstr "შეიყვანეთ ქვემოთ სახელი ახალი პროფილისთვის:"

#: iccconfig.cpp:168 iccconfig.cpp:203 iccconfigbase.ui:23
#, no-c-format
msgid "Color Profile Configuration"
msgstr "ფერების პროფილის მორგება"

#: iccconfig.cpp:175 iccconfig.cpp:210
msgid "Error: A profile with that name already exists"
msgstr "შეცდომა: პროფილი ამ სახელით უკვე არსებობს"

#: iccconfig.cpp:432
msgid ""
"<h1>Color Profile Configuration</h1> This module allows you to configure TDE "
"support for ICC color profiles. This allows you to easily color correct your "
"monitor for a more lifelike and vibrant image."
msgstr ""
"<h1>ფერების პროფილის მორგება</h1> ეს მოდული საშუალებას გაძლევთ, მოირგოთ TDE-"
"ის მხარდაჭერა ICC ფერის პროფილებისთვის. ეს საშუალებას გაძლევთ, იოლად "
"შეასწოროთ თქვენი ეკრანის ფერები, რომ უფრო ცოცხალი გამოსახულება მიიღოთ."

#: iccconfigbase.ui:34
#, no-c-format
msgid "System Settings"
msgstr "სისტემის მორგება"

#: iccconfigbase.ui:45
#, no-c-format
msgid "&Enable global color profile support"
msgstr "გლობალური ფ&ერების პროფილის მხარდაჭერის ჩართვა"

#: iccconfigbase.ui:53 iccconfigbase.ui:141
#, no-c-format
msgid ""
"*.icc|ICC Standard Color Profiles (*.icc)\n"
"*.icm|Windows(R) Color Profiles (*.icm)"
msgstr ""
"*.icc|ICC სტანდარტული ფერის პროფილები (*.icc)\n"
"*.icm|Windows-ის(R) ფერის პროფილები (*.icm)"

#: iccconfigbase.ui:62 iccconfigbase.ui:150
#, no-c-format
msgid "Color Profile"
msgstr "ფერის პროფილი"

#: iccconfigbase.ui:72
#, no-c-format
msgid "User Settings"
msgstr "მომხმარებლის მორგება"

#: iccconfigbase.ui:83
#, no-c-format
msgid "&Enable user color profile support"
msgstr "მომხმარ&ებლის ფერების პროფილის მხარდაჭერის ჩართვა"

#: iccconfigbase.ui:96
#, no-c-format
msgid "Current Profile"
msgstr "მიმდინარე პროფილი"

#: iccconfigbase.ui:104
#, no-c-format
msgid "Create New"
msgstr "ახლის შექმნა"

#: iccconfigbase.ui:112
#, no-c-format
msgid "Rename"
msgstr "სახელის გადარქმევა"

#: iccconfigbase.ui:133
#, no-c-format
msgid "Settings for output"
msgstr "პარამეტრები გამოსატანად"