summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ka/messages/tdebase/libdmctl.po
blob: 011762f84f6001612eba1b2356da9a3a4781921c (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-26 18:15+0000\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/libdmctl/ka/>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "თემური დოღონაძე"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"

#: dmctl.cpp:401
msgid ""
"_: user: ...\n"
"%1: TTY login"
msgstr "%1: TTY შესვლა"

#: dmctl.cpp:407
msgid "Unused"
msgstr "გამოუყენებელი"

#: dmctl.cpp:409
msgid "X login on remote host"
msgstr "X-ით შესვლა დაშორებულ ჰოსტზე"

#: dmctl.cpp:410
#, c-format
msgid ""
"_: ... host\n"
"X login on %1"
msgstr "X-ით შესვლა %1-ზე"

#: dmctl.cpp:413
msgid ""
"_: user: session type\n"
"%1: %2"
msgstr "%1:%2"

#: dmctl.cpp:428
msgid ""
"_: session (location)\n"
"%1 (%2)"
msgstr "%1 (%2)"