summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ka/messages/tdebase/twin_lib.po
blob: d9a78111bbe448e728b6e8992171d0374542addc (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2023-07-07 18:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2024-11-27 17:26+0000\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze <rkavt@smartprojects.ge>\n"
"Language-Team: Georgian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/twin_lib/ka/>\n"
"Language: ka\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "თემური დოღონაძე"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "temuri.doghonadze@gmail.com"

#: kcommondecoration.cpp:270
msgid ""
"_: %1 is the name of window decoration style\n"
"<center><b>%1 preview</b></center>"
msgstr "<center><b>%1-ის მინიატურა</b></center>"

#: kcommondecoration.cpp:351
msgid "Menu"
msgstr "მენიუ"

#: kcommondecoration.cpp:366 kcommondecoration.cpp:554
msgid "Not on all desktops"
msgstr "ყველა სამუშაო მაგიდაზე არა"

#: kcommondecoration.cpp:366 kcommondecoration.cpp:555
msgid "On all desktops"
msgstr "ყველა სამუშაო მაგიდაზე"

#: kcommondecoration.cpp:389
msgid "Minimize"
msgstr "ჩაკეცვა"

#: kcommondecoration.cpp:401 kcommondecoration.cpp:541
msgid "Maximize"
msgstr "ამოკეცვა"

#: kcommondecoration.cpp:424 kcommondecoration.cpp:597
msgid "Do not keep above others"
msgstr "არ შეინარჩუნო სხვების ზემოდან"

#: kcommondecoration.cpp:424 kcommondecoration.cpp:597
#: kcommondecoration.cpp:621
msgid "Keep above others"
msgstr "სხვების ზემოდან შენარჩუნება"

#: kcommondecoration.cpp:437 kcommondecoration.cpp:614
msgid "Do not keep below others"
msgstr "არ შეინარჩუნო სხვების ქვემოდან"

#: kcommondecoration.cpp:437 kcommondecoration.cpp:604
#: kcommondecoration.cpp:614
msgid "Keep below others"
msgstr "სხვების ქვემოთ შენარჩუნება"

#: kcommondecoration.cpp:450 kcommondecoration.cpp:566
msgid "Unshade"
msgstr "განჩრდილვა"

#: kcommondecoration.cpp:450 kcommondecoration.cpp:567
msgid "Shade"
msgstr "დაჩრდილვა"

#: kdecoration_plugins_p.cpp:117
msgid "No window decoration plugin library was found."
msgstr "ფანჯრის დეკორაციის დამატების ბიბლიოთეკა აღმოჩენილი არაა."

#: kdecoration_plugins_p.cpp:142
msgid "The default decoration plugin is corrupt and could not be loaded."
msgstr ""
"ნაგულისხმევი დეკორაციის დამატება დაზიანებულია და მისი ჩატვირთვა შეუძლებელია."

#: kdecoration_plugins_p.cpp:156
msgid "The library %1 is not a TWin plugin."
msgstr "ბიბლიოთეკა %1 TWin დამატება არაა."