summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-km/messages/tdebase/tdeio_nfs.po
blob: e7ff9962f61ddb2ba46fc4a3ab4e5102d339f9c6 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
# translation of tdeio_nfs.po to Khmer
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2005, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_nfs\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-03 09:56+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: tdeio_nfs.cpp:1020
msgid "An RPC error occurred."
msgstr "កំហុស RPC មួយ​បាន​កើត​ឡើង ។"

#: tdeio_nfs.cpp:1064
msgid "No space left on device"
msgstr "គ្មាន​ចន្លោះ​សល់​លើ​ឧបករណ៍"

#: tdeio_nfs.cpp:1067
msgid "Read only file system"
msgstr "ប្រព័ន្ធ​ឯកសារ​បាន​តែ​អាន"

#: tdeio_nfs.cpp:1070
msgid "Filename too long"
msgstr "ឈ្មោះ​ឯកសារ​វែង​ពេក"

#: tdeio_nfs.cpp:1077
msgid "Disk quota exceeded"
msgstr "លើស​កូតា​ថាស​"