summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-km/messages/tdelibs/tdeabc_net.po
blob: 8d68bddf3e0568c3021602c683fda47eb045aaed (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
# translation of tdeabc_net.po to Khmer
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeabc_net\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-06 16:14+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: resourcenet.cpp:141
msgid "Unable to download file '%1'."
msgstr "មិន​អាច​ទាញ​យក​ឯកសារ '%1' ។"

#: resourcenet.cpp:147 resourcenet.cpp:184 resourcenet.cpp:367
msgid "Unable to open file '%1'."
msgstr "មិន​អាច​បើក​ឯកសារ '%1' ។"

#: resourcenet.cpp:154 resourcenet.cpp:364
msgid "Problems during parsing file '%1'."
msgstr "មាន​បញ្ហា កំឡុងពេល​ញែក​ឯកសារ '%1' ។"

#: resourcenet.cpp:246 resourcenet.cpp:278
msgid "Unable to save file '%1'."
msgstr "មិន​អាច​បើក​ឯកសារ '%1' ។"

#: resourcenet.cpp:252
msgid "Unable to upload to '%1'."
msgstr "មិន​អាច​ផ្ទុក​ទៅ '%1' ។"

#: resourcenet.cpp:354
#, fuzzy
msgid "Download failed: Unable to create temporary file"
msgstr "ការ​ទាញ​យក​ឯកសារ​បាន​បរាជ័យ​ក្នុង​ករណីខ្លះ !"

#: resourcenetconfig.cpp:42
msgid "Format:"
msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ ៖"

#: resourcenetconfig.cpp:48
msgid "Location:"
msgstr "ទីតាំង ៖"