1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
|
# translation of ktexteditor_autobookmarker.po to Khmer
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktexteditor_autobookmarker\n"
"POT-Creation-Date: 2005-06-14 01:24+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-06 16:46+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: autobookmarker.cpp:90
msgid "AutoBookmarks"
msgstr "ចំណាំស្វ័យប្រវត្តិ"
#: autobookmarker.cpp:101
msgid "Configure AutoBookmarks"
msgstr "កំណត់រចនាសម្ព័ន្ធចំណាំស្វ័យប្រវត្តិ"
#: autobookmarker.cpp:280
msgid "Edit Entry"
msgstr "កែសម្រួលធាតុបញ្ចូល"
#: autobookmarker.cpp:288
msgid "&Pattern:"
msgstr "លំនាំ ៖"
#: autobookmarker.cpp:294
msgid "<p>A regular expression. Matching lines will be bookmarked.</p>"
msgstr "<p>កន្សោមធម្មតា ។ បន្ទាត់ដែលដូចនឹងត្រូវបានចំណាំ ។</p>"
#: autobookmarker.cpp:298
msgid "Case &sensitive"
msgstr "ប្រកាន់តួអក្សរតូចធំ "
#: autobookmarker.cpp:302
msgid ""
"<p>If enabled, the pattern matching will be case sensitive, otherwise not.</p>"
msgstr "ប្រសិនបើអនុញ្ញាត នោះ"
#: autobookmarker.cpp:305
msgid "&Minimal matching"
msgstr "ការដូចអប្បបរមា"
#: autobookmarker.cpp:309
msgid ""
"<p>If enabled, the pattern matching will use minimal matching; if you do not "
"know what that is, please read the appendix on regular expressions in the kate "
"manual.</p>"
msgstr ""
"<p>ប្រសិនបើបានអនុញ្ញាត លំនាំដែលដូចនឹងប្រើការដូចអប្បបរមា ។ "
"ប្រសិនបើអ្នកមិនដឹងថាវាគឺជាអ្វី "
"សូមអានសេចក្តីបន្ថែមស្តីអំពីកន្សោមធម្មតា ក្នុងសៀវភៅដៃ kate ។</p>"
#: autobookmarker.cpp:313
msgid "&File mask:"
msgstr "របាំងឯកសារ ៖"
#: autobookmarker.cpp:319
msgid ""
"<p>A list of filename masks, separated by semicolons. This can be used to limit "
"the usage of this entity to files with matching names.</p>"
"<p>Use the wizard button to the right of the mimetype entry below to easily "
"fill out both lists.</p>"
msgstr ""
"<p>បញ្ជីរបស់របាំងឈ្មោះឯកសារដែលបំបែកដោយ \";\" ។ វាអាចត្រូវបានប្រើ "
"ដើម្បីកំណត់ព្រំដែននៃការប្រើអង្គភាពនេះ ទៅឯកសារដែលមានឈ្មោះដូច ។</p>"
"<p>ប្រើប៊ូតុងអ្នកជំនួយការនៅខាងស្តាំនៃធាតុបញ្ចូលរបស់ប្រភេទ mime ខាងក្រោម "
"ដើម្បីងាយស្រួលបំពេញបញ្ជីទាំងពីរ ។</p>"
#: autobookmarker.cpp:324
msgid "MIME &types:"
msgstr "ប្រភេទ Mime ៖"
#: autobookmarker.cpp:330
msgid ""
"<p>A list of mime types, separated by semicolon. This can be used to limit the "
"usage of this entity to files with matching mime types.</p>"
"<p>Use the wizard button on the right to get a list of existing file types to "
"choose from, using it will fill in the file masks as well.</p>"
msgstr ""
"<p>បញ្ជីរបស់ប្រភេទ mime ដែលបំបែកដោយ \";\" ។ វាអាចត្រូវបានប្រើ "
"ដើម្បីកំណត់ព្រំដែននៃការប្រើអង្គភាពនេះ ទៅឯកសារដែលមានប្រភេទ mime "
"ដែលដុច ។</p>"
"<p>ប្រើប៊ូតុងអ្នកជំនួយការនៅខាងស្តាំ "
"ដើម្បីទទួលបានបញ្ជីរបស់ឯកសារដែលមានស្រាប់ នឹង ត្រូវជ្រើសពី ។ "
"ការប្រើនឹងបំពេញទៅក្នុងរបាំងឯកសារផងដែរ ។</p>"
#: autobookmarker.cpp:340
msgid ""
"<p>Click this button to display a checkable list of mimetypes available on your "
"system. When used, the file masks entry above will be filled in with the "
"corresponding masks.</p>"
msgstr ""
"<p>ចុចប៊ូតុងនេះ ដើម្បីបង្ហាញបញ្ជីត្រួតពិនិត្យរបស់ប្រភេទ mime "
"ដែលអាចរកបានលើប្រព័ន្ធរបស់អ្នក ។ពេលប្រើ "
"ធាតុបញ្ចូលរបស់របាំងឯកសារខាងលើ នឹងត្រូវបានបំពេញចូលបញ្ជី "
"ដែលត្រូវគ្នាទៅនឹងរបាំង ។.</p>"
#: autobookmarker.cpp:365
msgid ""
"Select the MimeTypes for this pattern.\n"
"Please note that this will automatically edit the associated file extensions as "
"well."
msgstr ""
"ជ្រើសប្រភេទ Mime សម្រាប់លំនាំនេះ ។\n"
"សូមចំណាំថា "
"វានឹងកែសម្រួលកន្ទុយឯកសារដែលបានភ្ជាប់ដោយស្វ័យប្រវត្តិផងដែរ ។"
#: autobookmarker.cpp:367
msgid "Select Mime Types"
msgstr "ជ្រើសប្រភេទ Mime"
#: autobookmarker.cpp:385
msgid "&Patterns"
msgstr "លំនាំ"
#: autobookmarker.cpp:388
msgid "Pattern"
msgstr "លំនាំ"
#: autobookmarker.cpp:389
msgid "Mime Types"
msgstr "ប្រភេទ Mime"
#: autobookmarker.cpp:390
msgid "File Masks"
msgstr "របាំងឯកសារ"
#: autobookmarker.cpp:394
msgid ""
"<p>This list shows your configured autobookmark entities. When a document is "
"opened, each entity is used in the following way: "
"<ol>"
"<li>The entity is dismissed, if a mime and/or filename mask is defined, and "
"neither matches the document.</li>"
"<li>Otherwise each line of the document is tried against the pattern, and a "
"bookmark is set on matching lines.</li></ul>"
"<p>Use the buttons below to manage your collection of entities.</p>"
msgstr ""
"បញ្ជីនេះបង្ហាញអង្គភាពចំណាំស្វ័យប្រវត្តិដែលបានកំណត់រចនាសម្ព័ន្ធរបស់អ្"
"នក ។ ពេលដែលឯកសារត្រូវបានបើក "
"អង្គភាពនិមួយៗនឹងត្រូវប្រើតាមមធ្យោបាយដូចខាងក្រោម ៖ "
"<ol>"
"<li> អង្គភាពនឹងត្រូវបានដកចេញ ប្រសិនបើ mime និង/ឬ "
"របាំងរបស់ឈ្មោះឯកសារត្រូវបានបញ្ជាក់ ហើយគ្មានឯកសារដូច ។ </li>"
"<li>បើពុំនោះទេ បន្ទាត់និមួយៗនៃឯកសារដែលដូចទៅនឹងលំនាំ "
"នឹងត្រូវបានប្រើ ហើយ ចំណាំមួយនឹងត្រូវបានកំណត់នៅលើបន្ទាត់ដែលដូច ។ "
"</li></ul>"
"<p> ប្រើប៊ូតុងខាងក្រោម ដើម្បីចាត់ចែងការប្រមូលផ្ទុំនៃអង្គភាពរបស់អ្នក "
"។</p>"
#: autobookmarker.cpp:406
msgid "&New..."
msgstr "ថ្មី..."
#: autobookmarker.cpp:409
msgid "Press this button to create a new autobookmark entity."
msgstr "ចុចប៊ូតុងនេះ ដើម្បីបង្កើតអង្គភាពថ្មីរបស់ចំណាំស្វ័យប្រវត្តិ ។"
#: autobookmarker.cpp:414
msgid "Press this button to delete the currently selected entity."
msgstr "ចុចប៊ូតុងនេះ ដើម្បីលុបអង្គភាពដែលបានជ្រើសបច្ចុប្បន្ន ។"
#: autobookmarker.cpp:416
msgid "&Edit..."
msgstr "កែសម្រួល..."
#: autobookmarker.cpp:419
msgid "Press this button to edit the currently selected entity."
msgstr "ចុចប៊ូតុងនេះ ដើម្បីកែសម្រួលអង្គភាពដែលបានជ្រើសបច្ចុប្បន្ន ។"
|