summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-km/messages/tdenetwork/tdeio_jabberdisco.po
blob: bd16eb378e344f8259d4fac04cf90e43f893e9ae (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
# translation of tdeio_jabberdisco.po to Khmer
#
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_jabberdisco\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-06 15:50+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <en@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: jabberdisco.cpp:113 jabberdisco.cpp:214
msgid "TLS"
msgstr "TLS"

#: jabberdisco.cpp:192
msgid "The server certificate is invalid. Do you want to continue? "
msgstr "វិញ្ញាបនបត្រ​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ​មិនត្រឹមត្រូវ​ទេ ។ តើអ្នកចង់​បន្ត​ទៀតឬ ? "

#: jabberdisco.cpp:193
msgid "Certificate Warning"
msgstr "ការព្រមាន​អំពី​វិញ្ញាបនបត្រ"

#: jabberdisco.cpp:324
msgid "The login details are incorrect. Do you want to try again?"
msgstr "សេចក្តី​លម្អិត​ចូល​មិនត្រឹមត្រូវទេ ។ តើ​អ្នក​ចង់សាកល្បង​​ម្តងទៀត​ឬ ?"