summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-km/messages/tdepim/tdeio_groupwise.po
blob: aeddc5b3790aba6594865f505d17f38835f140b1 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
# translation of tdeio_groupwise.po to Khmer
#
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdeio_groupwise\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:03+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-07 15:16+0700\n"
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: groupwise.cpp:119
msgid ""
"Unknown path. Known paths are '/freebusy/', '/calendar/' and '/addressbook/'."
msgstr ""
"ផ្លូវ​ដែល​មិន​ស្គាល់ ។ ផ្លូវ​ដែល​ស្គាល់​ជា '/ទំនេរ/រវល់/', '/ប្រតិទិន/' និង​'/សៀវភៅ​អាសយដ្ឋាន/' ។"

#: groupwise.cpp:164
msgid "Illegal filename. File has to have '.ifb' suffix."
msgstr "ឈ្មោះ​ឯកសារ​មិន​ត្រឹមត្រូវ ។ ឯកសារ​ត្រូវ​តែ​មានបច្ច័យ '.irfb' ។"

#: groupwise.cpp:188
msgid "Need username and password to read Free/Busy information."
msgstr "ត្រូវការ​ឈ្មោះ​អ្នកប្រើ និង​ពាក្យ​សម្ងាត់​ដើម្បី​អាន​ព័ត៌មាន ទំនេរ/រវល់ ។"

#: groupwise.cpp:202 groupwise.cpp:248 groupwise.cpp:309 groupwise.cpp:379
msgid "Unable to login: "
msgstr "មិន​អាច​ចូល ៖"

#: groupwise.cpp:206
msgid "Unable to read free/busy data: "
msgstr "មិន​អាច​អានទិន្នន័យ​ទំនេរ/រវល់ ៖"

#: groupwise.cpp:252
msgid "Unable to read calendar data: "
msgstr "មិន​អាច​អាន​ទិន្នន័យ​របស់​ប្រតិទិន ៖"

#: groupwise.cpp:280 groupwise.cpp:350
msgid "No addressbook IDs given."
msgstr "មិន​បាន​ផ្តល់​លេខ​សម្គាល់​សៀវភៅ​អាសយដ្ឋាន ។"

#: groupwise.cpp:313
msgid "Unable to read addressbook data: "
msgstr "មិន​អាច​អាន​ទិន្នន័យ​សៀវភៅ​អាសយដ្ឋាន ៖"

#: groupwise.cpp:422
#, c-format
msgid ""
"An error occurred while communicating with the GroupWise server:\n"
"%1"
msgstr ""
"កំហុស​មួយ​បាន​កើតឡើង ខណៈពេល​ទំនាក់ទំនង​ជាមួយ​នឹង​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ GroupWise ៖\n"
"%1"