blob: 30c6a0ba0eeb25f9917b9a2c2a3b72839998156f (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
|
# Translation of kmilo_generic to Korean.
# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_TDE
# This file is distributed under the same license as the tdeutils package.
# Park Shinjo <peremen@gmail.com>,2007
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kmilo_generic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.trinitydesktop.org\n"
"POT-Creation-Date: 2023-08-25 20:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-11-26 21:32+0900\n"
"Last-Translator: Park Shinjo <peremen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Korean <cho.sungjae@gmail.com>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: generic_monitor.cpp:148 generic_monitor.cpp:216
msgid "Starting KMix..."
msgstr "KMix 시작하는 중..."
#: generic_monitor.cpp:161 generic_monitor.cpp:229
msgid "It seems that KMix is not running."
msgstr "KMix가 실행 중이 아닌 것 같습니다."
#: generic_monitor.cpp:190
msgid "Volume"
msgstr "음량"
#: generic_monitor.cpp:245
msgid "System muted"
msgstr ""
#: generic_monitor.cpp:249
msgid "System unmuted"
msgstr ""
#: generic_monitor.cpp:306
msgid "Brightness"
msgstr ""
#~ msgid "Mute on"
#~ msgstr "음소거"
#~ msgid "Mute off"
#~ msgstr "음소거 해제"
|