blob: fe3ed5b4c2bbfd00d6ddf0740d864b5b4dbcd00f (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
|
# translation of tdefile_tga.po to Mongolian
# translation of tdefile_tga.po to
# Copyright (C) 2003 OpenMN.
# Dagvatur Zayabaatar <dzb_mgl@hotmail.com>,
# Sanlig Badral <badral@openmn.org>,2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_tga\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-21 15:13+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-10-10 19:52+0200\n"
"Last-Translator: Sanlig Badral <badral@openmn.org>\n"
"Language-Team: Mongolian <openmn-linux@lists.sf.net>\n"
"Language: mn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tdefile_tga.cpp:56
msgid "Technical Details"
msgstr "Техникийн нарийвчилал"
#: tdefile_tga.cpp:60
msgid "Dimensions"
msgstr "Хэмжээсүүд"
#: tdefile_tga.cpp:64
msgid "Bit Depth"
msgstr "Битийн гүн"
#: tdefile_tga.cpp:67
#, fuzzy
msgid "Color Mode"
msgstr "Өнгөний төлөв"
#: tdefile_tga.cpp:68
msgid "Compression"
msgstr "Шахалт"
#: tdefile_tga.cpp:126
#, fuzzy
msgid "Color-Mapped"
msgstr "Өнгө төлөвөлгдсөн"
#: tdefile_tga.cpp:131
msgid "RGB"
msgstr "УНХ"
#: tdefile_tga.cpp:135
#, fuzzy
msgid "Black and White"
msgstr "Хар цагаан"
#: tdefile_tga.cpp:138 tdefile_tga.cpp:159
msgid "Unknown"
msgstr "Үл мэдэгдэх"
#: tdefile_tga.cpp:145
msgid "Uncompressed"
msgstr "Шахагдаагүй"
#: tdefile_tga.cpp:150
#, fuzzy
msgid "Runlength Encoded"
msgstr "Кодлогдсон"
#: tdefile_tga.cpp:153
msgid "Huffman, Delta & RLE"
msgstr "Хаффман, Делта ба РЛЕ"
#: tdefile_tga.cpp:156
msgid "Huffman, Delta, RLE (4-pass quadtree)"
msgstr "Хаффман, Делта ба РЛЕ(4-пасс квадтри)"
|