summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ms/messages/tdegraphics/kcm_kviewgeneralconfig.po
blob: ed657155063f1a1550374fad837e445f22598f5d (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
# Malay translation.
# FIRST AUTHOR MIMOS <opensource@mimos.my>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mimos\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-04 13:09+0800\n"
"Last-Translator: junetazawawi <junetazawawi@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
"Language: ms\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: kviewconfmodules.cpp:40
msgid "Resizing"
msgstr "Pensaizan semula"

#: kviewconfmodules.cpp:45
msgid "Only resize window"
msgstr "Hanya saizkan semula tetingkap"

#: kviewconfmodules.cpp:46
msgid "Resize image to fit window"
msgstr "Saizkan semula imej bagi padankan tetingkap"

#: kviewconfmodules.cpp:47
msgid "Don't resize anything"
msgstr "Jangan saiz semula apa-apa"

#: kviewconfmodules.cpp:48
msgid "Best fit"
msgstr "Padan terbaik"

#: kviewconfmodules.cpp:49
msgid ""
"<p>KView will resize the window to fit the image. The image will never be "
"scaled up but if it is too large for the screen the image will be scaled "
"down.</p>"
msgstr ""
"<p>KView akan saiz semula tetingkap untuk memadankan imej. Imej tidak akan "
"diskala atas tetapi ia terlalu besar bagi skrin, imej akan diskalabawahkan.</"
"p>"