blob: 076f47ec62b9a7ef4e0f89a48fb4def20e65f97b (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
|
# Malay translation.
# MIMOS <opensource@mimos.my>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mimos\n"
"POT-Creation-Date: 2018-12-13 20:15+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-10-06 11:56+0800\n"
"Last-Translator: MIMOS <opensource@mimos.my>\n"
"Language-Team: Malay <kedidiemas@yahoogroups.com>\n"
"Language: ms\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: _translatorinfo:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "MIMOS"
#: _translatorinfo:2
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "opensource@mimos.my"
#: kcmkontactknt.cpp:59
msgid "New News Feed"
msgstr "Suapan Berita Baru"
#: kcmkontactknt.cpp:66
msgid "Name:"
msgstr "Nama:"
#: kcmkontactknt.cpp:73
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#: kcmkontactknt.cpp:159
msgid "Arts"
msgstr "Seni"
#: kcmkontactknt.cpp:160
msgid "Business"
msgstr "Perniagaan"
#: kcmkontactknt.cpp:161
msgid "Computers"
msgstr "Komputer"
#: kcmkontactknt.cpp:162
msgid "Misc"
msgstr "Lain-lain"
#: kcmkontactknt.cpp:163
msgid "Recreation"
msgstr "Rekreasi"
#: kcmkontactknt.cpp:164
msgid "Society"
msgstr "Persatuan"
#: kcmkontactknt.cpp:182
msgid "Custom"
msgstr "Langganan"
#: kcmkontactknt.cpp:338
msgid "All"
msgstr "Semua"
#: kcmkontactknt.cpp:346
msgid "Add"
msgstr ""
#: kcmkontactknt.cpp:349
msgid "Remove"
msgstr ""
#: kcmkontactknt.cpp:355
msgid "Selected"
msgstr "Dipilih"
#: kcmkontactknt.cpp:360
msgid "News Feed Settings"
msgstr "Seting Suapan Berita"
#: kcmkontactknt.cpp:365
msgid "Refresh time:"
msgstr "Muatkan semula waktu:"
#: kcmkontactknt.cpp:373
msgid "Number of items shown:"
msgstr "Bilangan item dipaparkan:"
#: kcmkontactknt.cpp:380
msgid "New Feed..."
msgstr "Suapan Baru..."
#: kcmkontactknt.cpp:383
msgid "Delete Feed"
msgstr "Hapuskan Suapan"
#: kcmkontactknt.cpp:442
msgid "kcmkontactknt"
msgstr "kcmkontactknt"
#: kcmkontactknt.cpp:443
msgid "Newsticker Configuration Dialog"
msgstr "Dialog Konfigurasi Stiker Baru"
#: kcmkontactknt.cpp:445
msgid "(c) 2003 - 2004 Tobias Koenig"
msgstr "(c) 2003 - 2004 Tobias Koenig"
#: newsfeeds.h:39
msgid "Unknown"
msgstr ""
#: summarywidget.cpp:53
msgid "News Feeds"
msgstr "Suapan Berita"
#: summarywidget.cpp:62
msgid ""
"No rss dcop service available.\n"
"You need rssservice to use this plugin."
msgstr ""
"Tiada servis rss dcop.\n"
"Servis rss diperlukan untuk menggunakan plugin ini."
#: summarywidget.cpp:300
msgid "Copy URL to Clipboard"
msgstr "Salin URL ke klipbod"
|