blob: f3cddd6d50b6116256d234e28399a98e464a26af (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
|
# Translation of tdefile_dds.po to Low Saxon
#
# Manfred Wiese <m.j.wiese@web.de>, 2006.
# Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>, 2006.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_dds\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-10-06 22:46+0200\n"
"Last-Translator: Sönke Dibbern <s_dibbern@web.de>\n"
"Language-Team: Low Saxon <kde-i18n-nds@kde.org>\n"
"Language: nds\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""
#: tdefile_dds.cpp:192
msgid "Technical Details"
msgstr "Technisch Enkelheiten"
#: tdefile_dds.cpp:196
msgid "Dimensions"
msgstr "Afmeten"
#: tdefile_dds.cpp:200
msgid "Depth"
msgstr "Deepde"
#: tdefile_dds.cpp:203
msgid "Bit Depth"
msgstr "Bit-Deepde"
#: tdefile_dds.cpp:206
msgid "Mipmap Count"
msgstr "Tall vun Mipmaps"
#: tdefile_dds.cpp:208
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: tdefile_dds.cpp:209
msgid "Color Mode"
msgstr "Klöörbedrief"
#: tdefile_dds.cpp:210
msgid "Compression"
msgstr "Komprimeren"
#: tdefile_dds.cpp:251
msgid "Cube Map Texture"
msgstr "Wörpelflääch-Textuur"
#: tdefile_dds.cpp:254
msgid "Volume Texture"
msgstr "Texturenreeg"
#: tdefile_dds.cpp:258
msgid "2D Texture"
msgstr "2D-Textuur"
#: tdefile_dds.cpp:264
msgid "Uncompressed"
msgstr "Nich komprimeert"
|