summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-nl/messages/tdeaddons/mf_konqplugin.po
blob: 7f30d1e46e0b2666cff44d5567980b7b506a7f07 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
# translation of mf_konqplugin.po to Nederlands
# translation of 20050905 mf_konqplugin.po to
# translation of mf_konqplugin.po to Dutch
# Rinse de Vries <rinsedevries@kde.nl>, 2005.
# beijnes@xs4all.nl <beijnes@xs4all.nl>, 2005.
# Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mf_konqplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-11-06 21:20+0100\n"
"Last-Translator: Bram Schoenmakers <bramschoenmakers@kde.nl>\n"
"Language-Team: Nederlands <kde-i18n-nl@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: konqmficon.cpp:249
msgid "Microformats"
msgstr "Micro-opmaken"

#: konqmficon.cpp:261
msgid "Import All Microformats"
msgstr "Alle micro-opmaken importeren"

#: konqmficon.cpp:284
#, c-format
msgid ""
"_n: This site has a microformat entry\n"
"This site has %n microformat entries"
msgstr ""
"Deze website heeft een micro-opmaak ingang\n"
"Deze website heeft %n micro-opmaak ingangen"