summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pa/messages/tdeaddons/ark_plugin.po
blob: f50be7a6d65a72fc6695b46d94e523408ccdcced (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
# translation of ark_plugin.po to Punjabi
# Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ark_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-16 18:36+0530\n"
"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>\n"
"Language-Team: Punjabi <fedora-transa-pa@redhat.com>\n"
"Language: pa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: arkplugin.cpp:95
msgid "Compress"
msgstr "ਨਪੀੜੋ"

#: arkplugin.cpp:102
#, c-format
msgid "Compress as %1"
msgstr "%1 ਵਾਂਗ ਨਪੀੜੋ"

#: arkplugin.cpp:113
msgid "Compress As"
msgstr "ਏਦਾਂ ਨਪੀੜੋ"

#: arkplugin.cpp:117
msgid "Add To"
msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ"

#: arkplugin.cpp:127
msgid "Add to Archive..."
msgstr "ਆਰਚੀਵ 'ਚ ਸ਼ਾਮਿਲ..."

#: arkplugin.cpp:137
msgid "Extract"
msgstr "ਖੋਲੋ"

#: arkplugin.cpp:139
msgid "Extract Here"
msgstr "ਇੱਥੇ ਖੋਲੋ"

#: arkplugin.cpp:147
#, c-format
msgid "Extract to %1"
msgstr "%1 'ਤੇ ਖੋਲੋ"

#: arkplugin.cpp:152
msgid "Extract to Subfolders"
msgstr "ਸਬ-ਫੋਲਡਰ 'ਚ ਖੋਲੋ"

#: arkplugin.cpp:156 arkplugin.cpp:163
msgid "Extract To..."
msgstr "ਏਥੇ ਖੋਲੋ..."

#: arkplugin.cpp:485 arkplugin.cpp:529
msgid "Archive"
msgstr "ਆਰਚੀਵ"

#: arkplugin.cpp:489 arkplugin.cpp:533
#, c-format
msgid "Archive %1"
msgstr "ਆਰਚੀਵ %1"