summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pa/messages/tdeaddons/mf_konqplugin.po
blob: d3211f84c90ca13acad2a8dbde2f94fe350800ef (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
# translation of mf_konqplugin.po to Punjabi
# Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mf_konqplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-06-17 20:16+0530\n"
"Last-Translator: Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>\n"
"Language-Team: Punjabi <fedora-transa-pa@redhat.com>\n"
"Language: pa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: konqmficon.cpp:249
msgid "Microformats"
msgstr "ਮਾਈਕਰੋਫਾਰਮਿਟ"

#: konqmficon.cpp:261
msgid "Import All Microformats"
msgstr "ਸਭ ਮਾਈਕਰੋਫਾਰਮਿਟ ਆਯਾਤ"

#: konqmficon.cpp:284
#, c-format
msgid ""
"_n: This site has a microformat entry\n"
"This site has %n microformat entries"
msgstr ""
"ਇਸ ਸਾਇਟ ਉੱਤੇ ਇੱਕ ਮਾਈਕਰੋਫਾਰਮਿਟ ਹੈ\n"
"ਇਸ ਸਾਇਟ ਉੱਤੇ %n ਮਾਈਕਰੋਫਾਰਿਮਟ ਹਨ"