blob: 54a044e336eccfbe1065f3ed9c18fb8beb275452 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
|
# translation of kappfinder.po to Punjabi
# Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2004, 2005.
# Amanpreet Singh Brar <amanpreetalam@yahoo.com>, 2005.
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kappfinder\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-17 22:10+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
"Language: pa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"\n"
"\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "aalam@users.sf.net"
#: main.cpp:27
msgid "TDE's application finder"
msgstr "ਕੇਡੀਈ ਦਾ ਕਾਰਜ ਖੋਜਕਾਰ"
#: main.cpp:30
msgid "Install .desktop files into directory <dir>"
msgstr ".desktop ਫਾਇਲ਼ਾਂ ਨੂੰ ਡਾਇਰੈਕਟਰੀ <dir> ਵਿੱਚ ਇੰਸਟਾਲ ਕਰੋ"
#: main.cpp:36 toplevel.cpp:50
msgid "KAppfinder"
msgstr "ਕੇ-ਕਾਰਜ-ਖੋਜੀ"
#: toplevel.cpp:53
msgid ""
"The application finder looks for non-TDE applications on your system and "
"adds them to the TDE menu system. Click 'Scan' to begin, select the desired "
"applications and then click 'Apply'."
msgstr ""
"ਇਹ ਕਾਰਜ ਤੁਹਾਡੇ ਸਿਸਟਮ ਤੇ ਨਾ-ਕੇਡੀਈ ਕਾਰਜਾਂ ਨੂੰ ਲੱਭਦਾ ਹੈ ਅਤੇ ਉਹਨਾਂ ਕੇਡੀਈ ਦੇ ਮੇਨੂ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰਦਾ "
"ਹੈ। ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ 'ਜਾਂਚ' ਦਬਾਓ, ਪਸੰਦੀਦਾ ਕਾਰਜ ਚੁਣੋ ਅਤੇ ਫਿਰ 'ਲਾਗੂ' ਕਰੋ।"
#: toplevel.cpp:63
msgid "Application"
msgstr "ਕਾਰਜ"
#: toplevel.cpp:64
msgid "Description"
msgstr "ਵੇਰਵਾ"
#: toplevel.cpp:65
msgid "Command"
msgstr "ਕਮਾਂਡ"
#: toplevel.cpp:76
msgid "Summary:"
msgstr "ਸੰਖੇਪ:"
#: toplevel.cpp:80
msgid "Scan"
msgstr "ਜਾਂਚ"
#: toplevel.cpp:85
msgid "Unselect All"
msgstr "ਸਭ ਨਾ-ਚੁਣੇ"
#: toplevel.cpp:245
#, c-format
msgid ""
"_n: Summary: found %n application\n"
"Summary: found %n applications"
msgstr ""
"ਸੰਖੇਪ: ਕਾਰਜ %n ਲੱਭਿਆ\n"
"ਸੰਖੇਪ: ਕਾਰਜ %n ਲੱਭੇ"
#: toplevel.cpp:288
#, c-format
msgid ""
"_n: %n application was added to the TDE menu system.\n"
"%n applications were added to the TDE menu system."
msgstr ""
"%n ਕਾਰਜ TDE ਮੇਨੂ ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।\n"
"%n ਕਾਰਜ TDE ਮੇਨੂ ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕੀਤੇ ਜਾ ਸਕਦੇ ਹਨ।"
#, fuzzy
#~ msgid "Select All"
#~ msgstr "ਸਭ ਨਾ-ਚੁਣੇ"
|