summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pa/messages/tdepim/libksync.po
blob: 795eb7b8d5a26538bf5b43f83eb9f7b7553fd094 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
# translation of libksync.po to Punjabi
#
# Amanpreet Singh Alam <aalam@redhat.com>, 2005.
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libksync\n"
"POT-Creation-Date: 2007-02-04 02:34+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-01-17 10:51+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: ksyncuikde.cpp:41
#, fuzzy
msgid ""
"Which entry do you want to take precedence?\n"
msgstr "ਕਿਹੜੇ ਇੰਦਰਾਜ਼ ਨੂੰ ਤੁਸੀਂ ਪਰਮੁੱਖਤਾ ਦੇਣੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"

#: ksyncuikde.cpp:42
msgid ""
"Entry 1: '%1'\n"
msgstr ""

#: ksyncuikde.cpp:43
msgid ""
"Entry 2: '%1'\n"
msgstr ""

#: ksyncuikde.cpp:46
msgid "Resolve Conflict"
msgstr "ਅਪਵਾਦ ਹੱਲ਼"

#: ksyncuikde.cpp:46
msgid "Entry 1"
msgstr ""

#: ksyncuikde.cpp:46
msgid "Entry 2"
msgstr ""

#~ msgid ""
#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n"
#~ "Your names"
#~ msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"

#~ msgid ""
#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
#~ "Your emails"
#~ msgstr "aalam@users.sf.net"