blob: 1117d6aa726bb4ad0767c00511dc63564d177f1a (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
|
# translation of kfifteenapplet.po to Punjabi
#
# Amanpreet Singh Brar <aalam@redhat.com>, 2005.
# A S Alam <aalam@users.sf.net>, 2007.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfifteenapplet\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-20 18:04+0530\n"
"Last-Translator: A S Alam <aalam@users.sf.net>\n"
"Language-Team: Punjabi <punjabi-l10n@lists.sf.net>\n"
"Language: pa\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ"
#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "aalam@users.sf.net"
#: fifteenapplet.cpp:78
msgid "KFifteenApplet"
msgstr "KFifteenApplet"
#: fifteenapplet.cpp:79
msgid ""
"Fifteen pieces applet.\n"
"\n"
"The goal is to put the sliding pieces into numerical order.\n"
"Select \"Randomize Pieces\" from the right mouse button menu\n"
"to start a game."
msgstr ""
"ਪੰਦਰਾਂ ਟੁਕੜੇ ਐਪਲਿਟ ਹੈ।\n"
"\n"
"ਝਾਕੀਆਂ ਦੇ ਟੁਕੜਿਆਂ ਨੂੰ ਇੱਕ ਅੰਕੀ ਲੜੀ ਵਿੱਚ ਰੱਖਣਾ ਨਿਸ਼ਾਨਾ ਹੈ।\n"
"ਖੇਡ ਸ਼ੁਰੂ ਕਰਨ ਲਈ ਮਾਊਸ ਦਾ ਸੱਜਾ ਬਟਨ ਦਬਾ ਕੇ \"ਟੁਕੜੇ ਰਲਾਓ\"\n"
"ਦੀ ਚੋਣ ਕਰੋ।"
#: fifteenapplet.cpp:96
msgid "R&andomize Pieces"
msgstr "ਟੁਕੜੇ ਰਲਾਓ(&a)"
#: fifteenapplet.cpp:97
msgid "&Reset Pieces"
msgstr "ਟੁਕੜੇ ਮੁੜ-ਸੈਟ(&R)"
#: fifteenapplet.cpp:223
msgid ""
"Congratulations!\n"
"You win the game!"
msgstr ""
"ਵਧਾਈਆਂ!\n"
"ਤੁਸੀਂ ਖੇਡ ਜਿੱਤ ਗਏ ਹੋ!"
#: fifteenapplet.cpp:223
msgid "Fifteen Pieces"
msgstr "ਪੰਦਰਾਂ ਟੁਕੜੇ"
|