1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
|
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Polish "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
]>
<article lang="&language;">
<title
>Informacje o stanie Samby</title>
<articleinfo>
<authorgroup>
<author
>&Alexander.Neundorf;</author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>(c) 2005 Mandriva</firstname
><surname
>Poland</surname
><affiliation
><address
><email
>biuro@mandriva.pl</email
></address
></affiliation
><contrib
>Polskie tłumaczenie</contrib
></othercredit
><othercredit role="translator"
><firstname
>Marcin</firstname
><surname
>Kocur</surname
><affiliation
><address
><email
>marcinkocur@op.pl</email
></address
></affiliation
><contrib
>Sprawdzanie i aktualizacja dla KDE 3.5.4</contrib
></othercredit
>
</authorgroup
>
<date
>2002-02-12</date>
<releaseinfo
>3.00.00</releaseinfo>
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>KControl</keyword>
<keyword
>Samba</keyword>
<keyword
>informacje systemowe</keyword>
</keywordset>
</articleinfo>
<sect1 id="sambastatus">
<title
>Informacje o stanie Samby</title>
<para
>Monitor stanu Samby i <acronym
>NFS</acronym
> jest graficzną nakładką na progamy <command
>smbstatus</command
> oraz <command
>showmount</command
>. Smbstatus podaje bieżące połączenia za pomocą protokołu Samba, i jest częścią zestawu narzędzi Samba tools, który implementuje protokół <acronym
>SMB</acronym
> (Session Message Block) nazywany również protokołem NetBIOS lub LanManager.</para>
<para
>Protokół ten może być używany do ustępniania zasobów dysków twardych i drukarek w środowisku sieciowym, włączając w to sieć opartą na różnych wersjach &Microsoft; &Windows;.</para>
<para
>Polecenie <command
>showmount</command
> jest częścią pakietu <acronym
>NFS</acronym
>. <acronym
>NFS</acronym
> odnosi się do nazwy Network File System i jest tradycyjnym protokołem współdzielenia zasobów w sieciach &UNIX-dopelniacz;. W przypadku tego protokołu wynik pokazywany jest wynik polecenia <command
>showmount</command
> <option
>-a localhost</option
>. W niektórych systemach showmount znajduje się w katalogu <filename class="directory"
>/usr/sbin</filename
>, sprawdź czy ścieżka do showmount znajduje się w zmiennej środowiskowej <envar
>PATH</envar
>.</para>
<sect2 id="smb-exports">
<title
>Udostępnione</title>
<para
>Na tej zakładce możesz zobaczyć listę aktualnych podłączeń do udostępnionych zasobów poprzez protokół <acronym
>SMB</acronym
> lub <acronym
>NFS</acronym
>. Pierwsza kolumna podaje, jakiego protokołu używamy udostępniając zasoby swojego komputera: Samby (<acronym
>SMB</acronym
>), czy też <acronym
>NFS</acronym
>. Druga kolumna wyświetla nazwę udostępnionego zasobu, trzecia nazwę przyłączonego komputera. Opisane kolumny mają znaczenie tylko w przypadku udziałów Samby.</para>
<para
>Czwarta kolumna zawiera identyfikator użytkownika, który korzysta z udostępnionego zasobu. Zauważ, że identyfikator nie koniecznie musi być taki sam, jak <abbrev
>ID</abbrev
> tego użytkownika w systemie &UNIX;. To samo tyczy się kolejnej kolumny, która wyświetla <abbrev
>ID</abbrev
> grupy użytkownika.</para>
<para
>Każde połączenie do zasobu obsługiwane jest przez jeden proces (<command
>smbd</command
>), kolejna kolumna pokazuje numer (<acronym
>pid</acronym
>) procesu <command
>smbd</command
>. Jeżeli zamkniesz proces odpowiedzialny za obsługę podłączenia do zasobu danego użytkownika,połączenie z nim zostanie przerwane. Jeżeli proces podłączenia użytkownika, pracującego zdalnie z systemu &Windows;, zostanie zamknięty, ale jednocześnie utworzony nowy, zdarzenie zamknięcia starego procesu zostanie przez niego niezauważone.</para>
<para
>Ostatnia kolumna podaje, ile plików jest teraz otwartych przez podłączonego użytkownika. Proszę zauważyć, że informacja ta dotyczy liczby obecnie <emphasis
>otwartych</emphasis
> plików, a nie skopiowanych, uprzednio otwartych, &etc;</para>
</sect2>
<sect2 id="smb-imports">
<title
>Zamontowane</title>
<para
>Na tej zakładce można dowiedzieć się, jakie zasoby Samby i <acronym
>NFSa</acronym
> zostały zamontowane (zmapowane) z innego komputera w Twoim lokalnym systemie plików. Pierwsza kolumna pokazuje typ udziału: Samba, czy <acronym
>NFS</acronym
>. Druga wyświetla nazwę udziału, natomiast ostatnia nazwę, pod jaką zamontowano (zmapowano) udział.</para>
<para
>Zamontowane udziały <acronym
>NFS</acronym
> powinny być widoczne w systemie &Linux; (sprawdzone) jak i w systemie &Solaris; (ten przypadek nie został przetestowany).</para>
</sect2>
<sect2 id="smb-log"
>
<title
>Dziennik</title
>
<para
>Na tej zakładce w wygodny sposób została przedstawiona zawartość pliku dziennika Samby. Lista wyświetlająca zawartość dziennika pozostanie pusta do czasu naciśnięcia przycisku <guibutton
>Uaktualnij</guibutton
>. Należy sprawdzić, czy położenie pliku dziennika samby jest zgodne z tym, co podano w polu Plik dziennika samby. W przypadku zmiany nazwy pliku dziennika, należy ponownie nacisnąć przycisk <guilabel
>Uaktualnij</guilabel
>.</para>
<para
>Zdarzenia samby zapisywane w pliku dziennika zależą od wartości parametru loglevel w pliku konfiguracyjnym (zobacz plik <filename
>/etc/samba/smb.conf</filename
>). Jeżeli parametr loglevel = 1, samba zapisuje informacje o nawiązanych i zamkniętych połączeniach. Jeżeli parametr ten ma wartość 2, dodatkowo zapisywane są informacje, dotyczące otwartych i zamkniętych plików. W przypadku wartości większej niż 2, zapisowi podlegają nazwy przyłączonych komputerów/użytkowników.</para>
<para
>Jeżeli jesteś zainteresowany tym, kto przyłączał się do udziałów i jaki pliki zostały otwarte, powinieneś ustawić parametr loglevel=2 i regularnie tworzyć nowy plik dziennika Samby. (⪚ ustaw w <command
>cronie</command
> zadanie, które raz w tygodniu przenosi bieżący plik dziennika samby do innego katalogu i tworzy nowy pusty plik. W innym przypadku plik dziennika może osiągnąć bardzo duże rozmiary, a to utrudni jego przeglądanie.</para>
<para
>Zaznaczając pola poniżej, możesz decydować, jakie zdarzenia zarejestrowane w pliku dziennika mają zostać wyświetlone na liście. Po zaznaczeniu jakiegokolwiek pola, musisz nacisnąć przycisk <guibutton
>Uaktualnij</guibutton
>, aby wyświetlić rezultaty. Jeżeli jednak parametr loglevel ma niższą wartość, niż wynikało by to z zaznaczonych opcji, żadne wyniki nie zostaną wyświetlone.</para>
<para
>Klikając na nagłówki kolumn, możesz sortować zawartość danych na liście.</para>
</sect2>
<sect2 id="smb-statistics">
<title
>Statystyki</title>
<para
>W tej zakładce możesz filtrować zawartość dziennika pod kątem jego zawartości.</para>
<para
>Powiedzmy, że na liście wyboru <guilabel
>Zdarzenie</guilabel
> (poniżej listy) jest ustawione na <userinput
>Połączenie</userinput
>, nastepnie w polach <guilabel
>Serwis/Plik</guilabel
> wpisaliśmy <userinput
>*</userinput
> i <guilabel
>Komputer/użytkownik</guilabel
> wpisaliśmy <userinput
>*</userinput
> oraz pola <guilabel
>Pokaż rozszerzone informacje o serwisie</guilabel
> i <guilabel
>Pokaż rozszerzone informacje o komputerze</guilabel
> nie są zaznaczone.</para>
<para
>Po wciśnięciu przycisku <guibutton
>Uaktualnij</guibutton
> zobaczysz, jak często ustanawiano połączenia do dowolnego (<literal
>*</literal
>) Serwisu/pliku przez dowolny (<literal
>*</literal
>) Komputer/użytkownika. Zaznaczmy teraz pole <guilabel
>Pokaż rozszerzone informacje o komputerze</guilabel
> i ponownie naciśnijmy przycisk <guibutton
>Uaktualnij</guibutton
>. Zobaczymy teraz, ile połączeń zostało otwartych przez komputer, zawierający w nazwie znaki <literal
>*</literal
> (czyli dowolne).</para>
<para
>Naciśnij teraz przycisk <guibutton
>Wyczyść rezultaty</guibutton
>.</para>
<para
>Ustawmy teraz nastepujące parametry: <guilabel
>Zdarzenie</guilabel
> na Plik dostępu i zaznaczmy pole <guilabel
>Pokaż rozszerzone informacje o serwisie</guilabel
>. Następnie klikamy przycisk <guibutton
>Uaktualnij</guibutton
>.</para>
<para
>Teraz będziemy mogli zobaczyć, jak często uzyskiwano dostęp do każdego pliku z udostępnionego zasobu. Jeżeli dodatkowo zaznaczymy pole <guilabel
>Pokaż rozszerzone informacje o komputerze</guilabel
>,zobaczymy, jak często wszyscy podłączeni użytkownicy otwierali każdy plik.</para>
<para
>W polach <guilabel
>Serwis/Plik</guilabel
> i <guilabel
>Komputer/użytkownik</guilabel
> możesz używać znaków specjalnych <literal
>*</literal
> oraz <literal
>?</literal
> w podobny sposób, jak w konsoli. Należy pamiętać, że wyrażenia regularne nie będą rozpoznawane.</para>
<para
>Klikając na nagłówki kolumn możesz sortować listę pod względem zawartości tej kolumny. Tym sposobem możesz dowiedzieć się, które pliki były otwierane najczęściej i przez jakiego użytkownika.</para>
</sect2>
<sect2 id="smb-stat-author">
<title
>Autorzy</title>
<para
>Prawa autorskie do modułu: copyright 2000: Michael Glauche i &Alexander.Neundorf; &Alexander.Neundorf.mail;</para>
<para
>Początkowo napisany przez: Michael Glauche</para>
<para
>Obecnie zarządzany przez: &Alexander.Neundorf; &Alexander.Neundorf.mail;</para>
<itemizedlist>
<title
>Współautorzy</title>
<listitem
><para
>Konwersja do apletu kcontrol:</para>
<para
>&Matthias.Hoelzer-Kluepfel; &Matthias.Hoelzer-Kluepfel.mail;</para
></listitem>
<listitem
><para
>Użycie <classname
>KProcess</classname
> zamiast popen, korekta dalszych błędów:</para>
<para
>&David.Faure; &David.Faure.mail;</para
></listitem>
<listitem
><para
>Konwersja do kcmodule, dodanie zakładek 2,3,4, korekta błędów:</para>
<para
>&Alexander.Neundorf; &Alexander.Neundorf.mail;</para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>Dokumentacja (c) 2000 &Alexander.Neundorf; &Alexander.Neundorf.mail;</para>
<para
>Konwersja dokumentacji do DocBook: &Mike.McBride; &Mike.McBride.mail;</para>
<para
>Tłumaczenie: Mandriva Poland <email
>biuro@mandriva.pl</email
></para
><para
>Sprawdzanie i aktualizacja dla KDE 3.5.4: Marcin Kocur <email
>marcinkocur@op.pl</email
></para
>
</sect2>
</sect1>
</article>
|