summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/messages/tdeaddons/crashesplugin.po
blob: 93fe841f8bdf2cdf71fd9a2e88efbfa7ea6fa8ff (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
# translation of crashesplugin.po to Polish
# Version: $Revision: 462450 $
# translation of crashesplugin.po to
# Copyright (C) 2002, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Marcin Giedz <mgiedz@elka.pw.edu.pl>, 2002.
# Mikolaj Machowski <mikmach@wp.pl>, 2004.
# Krzysztof Lichota <lichota@mimuw.edu.pl>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: crashesplugin\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-09-18 10:51+0200\n"
"Last-Translator: Mikolaj Machowski <mikmach@wp.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: crashesplugin.cpp:45
msgid "&Crashes"
msgstr "&Awarie"

#: crashesplugin.cpp:91 crashesplugin.cpp:115
msgid "All Pages of This Crash"
msgstr "Wszystkie strony z tej awarii"

#: crashesplugin.cpp:121
msgid "No Recovered Crashes"
msgstr "Brak odtwarzania po awarii"

#: crashesplugin.cpp:133
msgid "&Clear List of Crashes"
msgstr "&Czyść listę awarii"

#: crashesplugin.rc:8
#, no-c-format
msgid "Extra Toolbar"
msgstr "Dodatkowy pasek"