blob: bef73486c8f35ec13dc2b40d813c37cf8e21dcdc (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
|
# translation of imagerename_plugin.po to Polish
# translation of imagerename_plugin.po to
# Version: $Revision: 485915 $
#
# Copyright (C) 2003, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# Marta Rybczyńska <mrybczynsk@poczta.onet.pl>, 2003.
# Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: imagerename_plugin\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 00:53-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2005-12-05 19:46+0100\n"
"Last-Translator: Michal Rudolf <mrudolf@kdewebdev.org>\n"
"Language-Team: Polish <kdei18n-pl-devel@lists.sourceforge.net>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.10.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: image_plugin.cpp:70
msgid "You want to overwrite the left picture with the one on the right."
msgstr "Nastąpi nadpisanie lewego obrazka przez prawy."
#: imagevisualizer.cpp:46
msgid ""
"This picture isn't stored\n"
"on the local host.\n"
"Click on this label to load it.\n"
msgstr ""
"Ten obrazek nie jest przechowywany\n"
"na lokalnym komputerze.\n"
"Kliknij na nazwie, aby go wczytać.\n"
#: imagevisualizer.cpp:54
msgid "Unable to load image"
msgstr "Nie można wczytać obrazka"
#: imagevisualizer.cpp:67
msgid ""
"_: The color depth of an image\n"
"Depth: %1\n"
msgstr ""
"Głębia koloru: %1\n"
#: imagevisualizer.cpp:68
#, c-format
msgid ""
"_: The dimensions of an image\n"
"Dimensions: %1x%1"
msgstr "Wymiary: %1x%1"
|