summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/messages/tdebase/kcmiccconfig.po
blob: 0d2e7d9fc2290238e990e67e945fd44e10f895d4 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2024.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-31 15:59+0000\n"
"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/kcmiccconfig/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
#, ignore-inconsistent
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: iccconfig.cpp:77
msgid "kcmiccconfig"
msgstr ""

#: iccconfig.cpp:77
msgid "TDE Color Profile Control Module"
msgstr "Moduł sterowania profilami kolorów w TDE"

#: iccconfig.cpp:79
msgid ""
"(c) 2009, 2010 Timothy Pearson\n"
"(c) 2019 The Trinity Desktop Project"
msgstr ""
"(c) 2009, 2010 Timothy Pearson\n"
"(c) 2019 Projekt Trinity Desktop"

#: iccconfig.cpp:87
msgid ""
"<b>The global color profile is a system wide setting, and requires "
"administrator access</b><br>To alter the system's global profile, click on "
"the \"Administrator Mode\" button below."
msgstr ""
"<b>Globalny profil kolorów jest ustawieniem działającym w całym systemie i "
"wymaga uprawnień administratora</b><br>Aby zmienić globalny profil kolorów, "
"kliknij na przycisk trybu administratora poniżej."

#: iccconfig.cpp:164 iccconfig.cpp:199
msgid "Please enter the new profile name below:"
msgstr "Wprowadź nową nazwę profilu:"

#: iccconfig.cpp:168 iccconfig.cpp:203 iccconfigbase.ui:23
#, no-c-format
msgid "Color Profile Configuration"
msgstr "Konfiguracja profili kolorów"

#: iccconfig.cpp:175 iccconfig.cpp:210
msgid "Error: A profile with that name already exists"
msgstr "Błąd: Profil o takiej nazwie już istnieje"

#: iccconfig.cpp:432
msgid ""
"<h1>Color Profile Configuration</h1> This module allows you to configure TDE "
"support for ICC color profiles. This allows you to easily color correct your "
"monitor for a more lifelike and vibrant image."
msgstr ""

#: iccconfigbase.ui:34
#, no-c-format
msgid "System Settings"
msgstr ""

#: iccconfigbase.ui:45
#, no-c-format
msgid "&Enable global color profile support"
msgstr ""

#: iccconfigbase.ui:53 iccconfigbase.ui:141
#, no-c-format
msgid ""
"*.icc|ICC Standard Color Profiles (*.icc)\n"
"*.icm|Windows(R) Color Profiles (*.icm)"
msgstr ""

#: iccconfigbase.ui:62 iccconfigbase.ui:150
#, no-c-format
msgid "Color Profile"
msgstr ""

#: iccconfigbase.ui:72
#, no-c-format
msgid "User Settings"
msgstr ""

#: iccconfigbase.ui:83
#, no-c-format
msgid "&Enable user color profile support"
msgstr ""

#: iccconfigbase.ui:96
#, no-c-format
msgid "Current Profile"
msgstr ""

#: iccconfigbase.ui:104
#, no-c-format
msgid "Create New"
msgstr ""

#: iccconfigbase.ui:112
#, no-c-format
msgid "Rename"
msgstr ""

#: iccconfigbase.ui:133
#, no-c-format
msgid "Settings for output"
msgstr ""