summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/messages/tdebase/tdehwdevicetray.po
blob: 279383bd6126d06e181c4a904776419b0e3357bb (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Marek W <coronzon88@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-11 18:12+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2023-03-09 00:19+0000\n"
"Last-Translator: Marek W <coronzon88@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdebase/tdehwdevicetray/pl/>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.16.1\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: hwdevicetray.cpp:93
msgid "Mount"
msgstr "Zamontuj"

#: hwdevicetray.cpp:94
msgid "Unmount"
msgstr "Odmontuj"

#: hwdevicetray.cpp:95
msgid "Unlock"
msgstr "Odblokuj"

#: hwdevicetray.cpp:96
msgid "Lock"
msgstr "Zablokuj"

#: hwdevicetray.cpp:97
msgid "Eject"
msgstr "Wysuń"

#: hwdevicetray.cpp:98
msgid "Safe remove"
msgstr "Bezpiecznie usuń"

#: hwdevicetray.cpp:161 hwdevicetray.cpp:575
msgid "Device monitor"
msgstr "Monitor urządzeń"

#: hwdevicetray.cpp:195
msgid "Start device monitor automatically when you log in?"
msgstr "Czy uruchamiać Monitor urządzeń automatycznie po zalogowaniu?"

#: hwdevicetray.cpp:196
msgid "Question"
msgstr "Pytanie"

#: hwdevicetray.cpp:196
msgid "Start Automatically"
msgstr "Uruchamiaj automatycznie"

#: hwdevicetray.cpp:196
msgid "Do Not Start"
msgstr "Nie uruchamiaj"

#: hwdevicetray.cpp:305
msgid "Show Device Manager..."
msgstr "Pokaż Menedżer urządzeń..."

#: hwdevicetray.cpp:307
msgid "Configure Shortcut Keys..."
msgstr "Konfiguruj skróty klawiszowe..."

#: hwdevicetray.cpp:440
msgid "Storage Device Actions"
msgstr "Akcje nośników danych"

#: hwdevicetray.cpp:451
msgid "Global Configuration"
msgstr "Konfiguracja globalna"

#: hwdevicetray.cpp:465
msgid "Storage Devices"
msgstr "Nośniki danych"

#: hwdevicetray.cpp:574
msgid "Could not start tdeio_media_mounthelper process."
msgstr "Nie można uruchomić procesu tdeio_media_mounthelper."

#: hwdevicetray.cpp:588
msgid "Configure Devices"
msgstr "Konfiguracja urządzeń"

#: hwdevicetray.cpp:642 hwdevicetray.cpp:678
msgid "A disk device has been added!"
msgstr "Urządzenie dyskowe zostało dodane!"

#: hwdevicetray.cpp:655 hwdevicetray.cpp:699
msgid "A disk device has been removed!"
msgstr "Urządzenie dyskowe zostało usunięte!"

#: hwdevicetray_bindings.cpp:28
msgid "Device Control"
msgstr "Sterowanie urządzeniami"

#: hwdevicetray_configdialog.cpp:46
msgid "Global &Shortcuts"
msgstr "Skróty globalne"

#: hwdevicetray_main.cpp:33
msgid "Application is being auto-started at TDE session start"
msgstr "Aplikacja jest uruchamiana automatycznie przy uruchamianiu TDE"

#: hwdevicetray_main.cpp:39
msgid "Device Monitor"
msgstr "Monitor urządzeń"

#: hwdevicetray_main.cpp:40
msgid ""
"Device Monitor Tray Application\n"
"\n"
"Allows you not only to get informations about hardware changes on your "
"system,\n"
"but also to open and eject storage devices if possible."
msgstr ""
"Aplikacja Monitora urządzeń\n"
"\n"
"Pozwala na pozyskiwanie informacji o urządzeniach pamięci masowej w "
"systemie,\n"
"jak również na otwieranie, montowanie i bezpieczne usuwanie urządzeń."

#: hwdevicetray_main.cpp:44
msgid ""
"(c) 2015 Timothy Pearson\n"
"(c) 2019 The Trinity Desktop Project"
msgstr ""
"(c) 2015 Timothy Pearson\n"
"(c) 2019 Projekt Trinity Desktop"

#: hwdevicetray_main.cpp:46
msgid "Initial developer and maintainer"
msgstr "Twórca i opiekun"

#~ msgid "%1 (%2)"
#~ msgstr "%1 (%2)"