summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pl/messages/tdegraphics/tdefile_dds.po
blob: d12c0e7b8a7cbe9cafb8c7046f870c1f57059d9b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
# translation of tdefile_dds.po to Polish
# Michal Milos <krasnall@post.pl>, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdefile_dds\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-26 18:36+0100\n"
"Last-Translator: Michal Milos <krasnall@post.pl>\n"
"Language-Team: Polish <pl@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: tdefile_dds.cpp:192
msgid "Technical Details"
msgstr "Szczegóły techniczne"

#: tdefile_dds.cpp:196
msgid "Dimensions"
msgstr "Wymiary"

#: tdefile_dds.cpp:200
msgid "Depth"
msgstr "Głębia"

#: tdefile_dds.cpp:203
msgid "Bit Depth"
msgstr "Głębia kolorów"

#: tdefile_dds.cpp:206
msgid "Mipmap Count"
msgstr "Liczba mipmap"

#: tdefile_dds.cpp:208
msgid "Type"
msgstr "Typ"

#: tdefile_dds.cpp:209
msgid "Color Mode"
msgstr "Tryb koloru"

#: tdefile_dds.cpp:210
msgid "Compression"
msgstr "Kompresja"

#: tdefile_dds.cpp:251
msgid "Cube Map Texture"
msgstr "Kostkowa tekstura mapy"

#: tdefile_dds.cpp:254
msgid "Volume Texture"
msgstr "Tekstura wolumenu"

#: tdefile_dds.cpp:258
msgid "2D Texture"
msgstr "Tekstura 2D"

#: tdefile_dds.cpp:264
msgid "Uncompressed"
msgstr "Nieskompresowany"