summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/docs/kdesdk/cervisia/index.docbook
blob: 198c2502bacd437dcbf4f5a189c508878f840e93 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1001
1002
1003
1004
1005
1006
1007
1008
1009
1010
1011
1012
1013
1014
1015
1016
1017
1018
1019
1020
1021
1022
1023
1024
1025
1026
1027
1028
1029
1030
1031
1032
1033
1034
1035
1036
1037
1038
1039
1040
1041
1042
1043
1044
1045
1046
1047
1048
1049
1050
1051
1052
1053
1054
1055
1056
1057
1058
1059
1060
1061
1062
1063
1064
1065
1066
1067
1068
1069
1070
1071
1072
1073
1074
1075
1076
1077
1078
1079
1080
1081
1082
1083
1084
1085
1086
1087
1088
1089
1090
1091
1092
1093
1094
1095
1096
1097
1098
1099
1100
1101
1102
1103
1104
1105
1106
1107
1108
1109
1110
1111
1112
1113
1114
1115
1116
1117
1118
1119
1120
1121
1122
1123
1124
1125
1126
1127
1128
1129
1130
1131
1132
1133
1134
1135
1136
1137
1138
1139
1140
1141
1142
1143
1144
1145
1146
1147
1148
1149
1150
1151
1152
1153
1154
1155
1156
1157
1158
1159
1160
1161
1162
1163
1164
1165
1166
1167
1168
1169
1170
1171
1172
1173
1174
1175
1176
1177
1178
1179
1180
1181
1182
1183
1184
1185
1186
1187
1188
1189
1190
1191
1192
1193
1194
1195
1196
1197
1198
1199
1200
1201
1202
1203
1204
1205
1206
1207
1208
1209
1210
1211
1212
1213
1214
1215
1216
1217
1218
1219
1220
1221
1222
1223
1224
1225
1226
1227
1228
1229
1230
1231
1232
1233
1234
1235
1236
1237
1238
1239
1240
1241
1242
1243
1244
1245
1246
1247
1248
1249
1250
1251
1252
1253
1254
1255
1256
1257
1258
1259
1260
1261
1262
1263
1264
1265
1266
1267
1268
1269
1270
1271
1272
1273
1274
1275
1276
1277
1278
1279
1280
1281
1282
1283
1284
1285
1286
1287
1288
1289
1290
1291
1292
1293
1294
1295
1296
1297
1298
1299
1300
1301
1302
1303
1304
1305
1306
1307
1308
1309
1310
1311
1312
1313
1314
1315
1316
1317
1318
1319
1320
1321
1322
1323
1324
1325
1326
1327
1328
1329
1330
1331
1332
1333
1334
1335
1336
1337
1338
1339
1340
1341
1342
1343
1344
1345
1346
1347
1348
1349
1350
1351
1352
1353
1354
1355
1356
1357
1358
1359
1360
1361
1362
1363
1364
1365
1366
1367
1368
1369
1370
1371
1372
1373
1374
1375
1376
1377
1378
1379
1380
1381
1382
1383
1384
1385
1386
1387
1388
1389
1390
1391
1392
1393
1394
1395
1396
1397
1398
1399
1400
1401
1402
1403
1404
1405
1406
1407
1408
1409
1410
1411
1412
1413
1414
1415
1416
1417
1418
1419
1420
1421
1422
1423
1424
1425
1426
1427
1428
1429
1430
1431
1432
1433
1434
1435
1436
1437
1438
1439
1440
1441
1442
1443
1444
1445
1446
1447
1448
1449
1450
1451
1452
1453
1454
1455
1456
1457
1458
1459
1460
1461
1462
1463
1464
1465
1466
1467
1468
1469
1470
1471
1472
1473
1474
1475
1476
1477
1478
1479
1480
1481
1482
1483
1484
1485
1486
1487
1488
1489
1490
1491
1492
1493
1494
1495
1496
1497
1498
1499
1500
1501
1502
1503
1504
1505
1506
1507
1508
1509
1510
1511
1512
1513
1514
1515
1516
1517
1518
1519
1520
1521
1522
1523
1524
1525
1526
1527
1528
1529
1530
1531
1532
1533
1534
1535
1536
1537
1538
1539
1540
1541
1542
1543
1544
1545
1546
1547
1548
1549
1550
1551
1552
1553
1554
1555
1556
1557
1558
1559
1560
1561
1562
1563
1564
1565
1566
1567
1568
1569
1570
1571
1572
1573
1574
1575
1576
1577
1578
1579
1580
1581
1582
1583
1584
1585
1586
1587
1588
1589
1590
1591
1592
1593
1594
1595
1596
1597
1598
1599
1600
1601
1602
1603
1604
1605
1606
1607
1608
1609
1610
1611
1612
1613
1614
1615
1616
1617
1618
1619
1620
1621
1622
1623
1624
1625
1626
1627
1628
1629
1630
1631
1632
1633
1634
1635
1636
1637
1638
1639
1640
1641
1642
1643
1644
1645
1646
1647
1648
1649
1650
1651
1652
1653
1654
1655
1656
1657
1658
1659
1660
1661
1662
1663
1664
1665
1666
1667
1668
1669
1670
1671
1672
1673
1674
1675
1676
1677
1678
1679
1680
1681
1682
1683
1684
1685
1686
1687
1688
1689
1690
1691
1692
1693
1694
1695
1696
1697
1698
1699
1700
1701
1702
1703
1704
1705
1706
1707
1708
1709
1710
1711
1712
1713
1714
1715
1716
1717
1718
1719
1720
1721
1722
1723
1724
1725
1726
1727
1728
1729
1730
1731
1732
1733
1734
1735
1736
1737
1738
1739
1740
1741
1742
1743
1744
1745
1746
1747
1748
1749
1750
1751
1752
1753
1754
1755
1756
1757
1758
1759
1760
1761
1762
1763
1764
1765
1766
1767
1768
1769
1770
1771
1772
1773
1774
1775
1776
1777
1778
1779
1780
1781
1782
1783
1784
1785
1786
1787
1788
1789
1790
1791
1792
1793
1794
1795
1796
1797
1798
1799
1800
1801
1802
1803
1804
1805
1806
1807
1808
1809
1810
1811
1812
1813
1814
1815
1816
1817
1818
1819
1820
1821
1822
1823
1824
1825
1826
1827
1828
1829
1830
1831
1832
1833
1834
1835
1836
1837
1838
1839
1840
1841
1842
1843
1844
1845
1846
1847
1848
1849
1850
1851
1852
1853
1854
1855
1856
1857
1858
1859
1860
1861
1862
1863
1864
1865
1866
1867
1868
1869
1870
1871
1872
1873
1874
1875
1876
1877
1878
1879
1880
1881
1882
1883
1884
1885
1886
1887
1888
1889
1890
1891
1892
1893
1894
1895
1896
1897
1898
1899
1900
1901
1902
1903
1904
1905
1906
1907
1908
1909
1910
1911
1912
1913
1914
1915
1916
1917
1918
1919
1920
1921
1922
1923
1924
1925
1926
1927
1928
1929
1930
1931
1932
1933
1934
1935
1936
1937
1938
1939
1940
1941
1942
1943
1944
1945
1946
1947
1948
1949
1950
1951
1952
1953
1954
1955
1956
1957
1958
1959
1960
1961
1962
1963
1964
1965
1966
1967
1968
1969
1970
1971
1972
1973
1974
1975
1976
1977
1978
1979
1980
1981
1982
1983
1984
1985
1986
1987
1988
1989
1990
1991
1992
1993
1994
1995
1996
1997
1998
1999
2000
2001
2002
2003
2004
2005
2006
2007
2008
2009
2010
2011
2012
2013
2014
2015
2016
2017
2018
2019
2020
2021
2022
2023
2024
2025
2026
2027
2028
2029
2030
2031
2032
2033
2034
2035
2036
2037
2038
2039
2040
2041
2042
2043
2044
2045
2046
2047
2048
2049
2050
2051
2052
2053
2054
2055
2056
2057
2058
2059
2060
2061
2062
2063
2064
2065
2066
2067
2068
2069
2070
2071
2072
2073
2074
2075
2076
2077
2078
2079
2080
2081
2082
2083
2084
2085
2086
2087
2088
2089
2090
2091
2092
2093
2094
2095
2096
2097
2098
2099
2100
2101
2102
2103
2104
2105
2106
2107
2108
2109
2110
2111
2112
2113
2114
2115
2116
2117
2118
2119
2120
2121
2122
2123
2124
2125
2126
2127
2128
2129
2130
2131
2132
2133
2134
2135
2136
2137
2138
2139
2140
2141
2142
2143
2144
2145
2146
2147
2148
2149
2150
2151
2152
2153
2154
2155
2156
2157
2158
2159
2160
2161
2162
2163
2164
2165
2166
2167
2168
2169
2170
2171
2172
2173
2174
2175
2176
2177
2178
2179
2180
2181
2182
2183
2184
2185
2186
2187
2188
2189
2190
2191
2192
2193
2194
2195
2196
2197
2198
2199
2200
2201
2202
2203
2204
2205
2206
2207
2208
2209
2210
2211
2212
2213
2214
2215
2216
2217
2218
2219
2220
2221
2222
2223
2224
2225
2226
2227
2228
2229
2230
2231
2232
2233
2234
2235
2236
2237
2238
2239
2240
2241
2242
2243
2244
2245
2246
2247
2248
2249
2250
2251
2252
2253
2254
2255
2256
2257
2258
2259
2260
2261
2262
2263
2264
2265
2266
2267
2268
2269
2270
2271
2272
2273
2274
2275
2276
2277
2278
2279
2280
2281
2282
2283
2284
2285
2286
2287
2288
2289
2290
2291
2292
2293
2294
2295
2296
2297
2298
2299
2300
2301
2302
2303
2304
2305
2306
2307
2308
2309
2310
2311
2312
2313
2314
2315
2316
2317
2318
2319
2320
2321
2322
2323
2324
2325
2326
2327
2328
2329
2330
2331
2332
2333
2334
2335
2336
2337
2338
2339
2340
2341
2342
2343
2344
2345
2346
2347
2348
2349
2350
2351
2352
2353
2354
2355
2356
2357
2358
2359
2360
2361
2362
2363
2364
2365
2366
2367
2368
2369
2370
2371
2372
2373
2374
2375
2376
2377
2378
2379
2380
2381
2382
2383
2384
2385
2386
2387
2388
2389
2390
2391
2392
2393
2394
2395
2396
2397
2398
2399
2400
2401
2402
2403
2404
2405
2406
2407
2408
2409
2410
2411
2412
2413
2414
2415
2416
2417
2418
2419
2420
2421
2422
2423
2424
2425
2426
2427
2428
2429
2430
2431
2432
2433
2434
2435
2436
2437
2438
2439
2440
2441
2442
2443
2444
2445
2446
2447
2448
2449
2450
2451
2452
2453
2454
2455
2456
2457
2458
2459
2460
2461
2462
2463
2464
2465
2466
2467
2468
2469
2470
2471
2472
2473
2474
2475
2476
2477
2478
2479
2480
2481
2482
2483
2484
2485
2486
2487
2488
2489
2490
2491
2492
2493
2494
2495
2496
2497
2498
2499
2500
2501
2502
2503
2504
2505
2506
2507
2508
2509
2510
2511
2512
2513
2514
2515
2516
2517
2518
2519
2520
2521
2522
2523
2524
2525
2526
2527
2528
2529
2530
2531
2532
2533
2534
2535
2536
2537
2538
2539
2540
2541
2542
2543
2544
2545
2546
2547
2548
2549
2550
2551
2552
2553
2554
2555
2556
2557
2558
2559
2560
2561
2562
2563
2564
2565
2566
2567
2568
2569
2570
2571
2572
2573
2574
2575
2576
2577
2578
2579
2580
2581
2582
2583
2584
2585
2586
2587
2588
2589
2590
2591
2592
2593
2594
2595
2596
2597
2598
2599
2600
2601
2602
2603
2604
2605
2606
2607
2608
2609
2610
2611
2612
2613
2614
2615
2616
2617
2618
2619
2620
2621
2622
2623
2624
2625
2626
2627
2628
2629
2630
2631
2632
2633
2634
2635
2636
2637
2638
2639
2640
2641
2642
2643
2644
2645
2646
2647
2648
2649
2650
2651
2652
2653
2654
2655
2656
2657
2658
2659
2660
2661
2662
2663
2664
2665
2666
2667
2668
2669
2670
2671
2672
2673
2674
2675
2676
2677
2678
2679
2680
2681
2682
2683
2684
2685
2686
2687
2688
2689
2690
2691
2692
2693
2694
2695
2696
2697
2698
2699
2700
2701
2702
2703
2704
2705
2706
2707
2708
2709
2710
2711
2712
2713
2714
2715
2716
2717
2718
2719
2720
2721
2722
2723
2724
2725
2726
2727
2728
2729
2730
2731
2732
2733
2734
2735
2736
2737
2738
2739
2740
2741
2742
2743
2744
2745
2746
2747
2748
2749
2750
2751
2752
2753
2754
2755
2756
2757
2758
2759
2760
2761
2762
2763
2764
2765
2766
2767
2768
2769
2770
2771
2772
2773
2774
2775
2776
2777
2778
2779
2780
2781
2782
2783
2784
2785
2786
2787
2788
2789
2790
2791
2792
2793
2794
2795
2796
2797
2798
2799
2800
2801
2802
2803
2804
2805
2806
2807
2808
2809
2810
2811
2812
2813
2814
2815
2816
2817
2818
2819
2820
2821
2822
2823
2824
2825
2826
2827
2828
2829
2830
2831
2832
2833
2834
2835
2836
2837
2838
2839
2840
2841
2842
2843
2844
2845
2846
2847
2848
2849
2850
2851
2852
2853
2854
2855
2856
2857
2858
2859
2860
2861
2862
2863
2864
2865
2866
2867
2868
2869
2870
2871
2872
2873
2874
2875
2876
2877
2878
2879
2880
2881
2882
2883
2884
2885
2886
2887
2888
2889
2890
2891
2892
2893
2894
2895
2896
2897
2898
2899
2900
2901
2902
2903
2904
2905
2906
2907
2908
2909
2910
2911
2912
2913
2914
2915
2916
2917
2918
2919
2920
2921
2922
2923
2924
2925
2926
2927
2928
2929
2930
2931
2932
2933
2934
2935
2936
2937
2938
2939
2940
2941
2942
2943
2944
2945
2946
2947
2948
2949
2950
2951
2952
2953
2954
2955
2956
2957
2958
2959
2960
2961
2962
2963
2964
2965
2966
2967
2968
2969
2970
2971
2972
2973
2974
2975
2976
2977
2978
2979
2980
2981
2982
2983
2984
2985
2986
2987
2988
2989
2990
2991
2992
2993
2994
2995
2996
2997
2998
2999
3000
3001
3002
3003
3004
3005
3006
3007
3008
3009
3010
3011
3012
3013
3014
3015
3016
3017
3018
3019
3020
3021
3022
3023
3024
3025
3026
3027
3028
3029
3030
3031
3032
3033
3034
3035
3036
3037
3038
3039
3040
3041
3042
3043
3044
3045
3046
3047
3048
3049
3050
3051
3052
3053
3054
3055
3056
3057
3058
3059
3060
3061
3062
3063
3064
3065
3066
3067
3068
3069
3070
3071
3072
3073
3074
3075
3076
3077
3078
3079
3080
3081
3082
3083
3084
3085
3086
3087
3088
3089
3090
3091
3092
3093
3094
3095
3096
3097
3098
3099
3100
3101
3102
3103
3104
3105
3106
3107
3108
3109
3110
3111
3112
3113
3114
3115
3116
3117
3118
3119
3120
3121
3122
3123
3124
3125
3126
3127
3128
3129
3130
3131
3132
3133
3134
3135
3136
3137
3138
3139
3140
3141
3142
3143
3144
3145
3146
3147
3148
3149
3150
3151
3152
3153
3154
3155
3156
3157
3158
3159
3160
3161
3162
3163
3164
3165
3166
3167
3168
3169
3170
3171
3172
3173
3174
3175
3176
3177
3178
3179
3180
3181
3182
3183
3184
3185
3186
3187
3188
3189
3190
3191
3192
3193
3194
3195
3196
3197
3198
3199
3200
3201
3202
3203
3204
3205
3206
3207
3208
3209
3210
3211
3212
3213
3214
3215
3216
3217
3218
3219
3220
3221
3222
3223
3224
3225
3226
3227
3228
3229
3230
3231
3232
3233
3234
3235
3236
3237
3238
3239
3240
3241
3242
3243
3244
3245
3246
3247
3248
3249
3250
3251
3252
3253
3254
3255
3256
3257
3258
3259
3260
3261
3262
3263
3264
3265
3266
3267
3268
3269
3270
3271
3272
3273
3274
3275
3276
3277
3278
3279
3280
3281
3282
3283
3284
3285
3286
3287
3288
3289
3290
3291
3292
3293
3294
3295
3296
3297
3298
3299
3300
3301
3302
3303
3304
3305
3306
3307
3308
3309
3310
3311
3312
3313
3314
3315
3316
3317
3318
3319
3320
3321
3322
3323
3324
3325
3326
3327
3328
3329
3330
3331
3332
3333
3334
3335
3336
3337
3338
3339
3340
3341
3342
3343
3344
3345
3346
3347
3348
3349
3350
3351
3352
3353
3354
3355
3356
3357
3358
3359
3360
3361
3362
3363
3364
3365
3366
3367
3368
3369
3370
3371
3372
3373
3374
3375
3376
3377
3378
3379
3380
3381
3382
3383
3384
3385
3386
3387
3388
3389
3390
3391
3392
3393
3394
3395
3396
3397
3398
3399
3400
3401
3402
3403
3404
3405
3406
3407
3408
3409
3410
3411
3412
3413
3414
3415
3416
3417
3418
3419
3420
3421
3422
3423
3424
3425
3426
3427
3428
3429
3430
3431
3432
3433
3434
3435
3436
3437
3438
3439
3440
3441
3442
3443
3444
3445
3446
3447
3448
3449
3450
3451
3452
3453
3454
3455
3456
3457
3458
3459
3460
3461
3462
3463
3464
3465
3466
3467
3468
3469
3470
3471
3472
3473
3474
3475
3476
3477
3478
3479
3480
3481
3482
3483
3484
3485
3486
3487
3488
3489
3490
3491
3492
3493
3494
3495
3496
3497
3498
3499
3500
3501
3502
3503
3504
3505
3506
3507
3508
3509
3510
3511
3512
3513
3514
3515
3516
3517
3518
3519
3520
3521
3522
3523
3524
3525
3526
3527
3528
3529
3530
3531
3532
3533
3534
3535
3536
3537
3538
3539
3540
3541
3542
3543
3544
3545
3546
3547
3548
3549
3550
3551
3552
3553
3554
3555
3556
3557
3558
3559
3560
3561
3562
3563
3564
3565
3566
3567
3568
3569
3570
3571
3572
3573
3574
3575
3576
3577
3578
3579
3580
3581
3582
3583
3584
3585
3586
3587
3588
3589
3590
3591
3592
3593
3594
3595
3596
3597
3598
3599
3600
3601
3602
3603
3604
3605
3606
3607
3608
3609
3610
3611
3612
3613
3614
3615
3616
3617
3618
3619
3620
3621
3622
3623
3624
3625
3626
3627
3628
3629
3630
3631
3632
3633
3634
3635
3636
3637
3638
3639
3640
3641
3642
3643
3644
3645
3646
3647
3648
3649
3650
3651
3652
3653
3654
3655
3656
3657
3658
3659
3660
3661
3662
3663
3664
3665
3666
3667
3668
3669
3670
3671
3672
3673
3674
3675
3676
3677
3678
3679
3680
3681
3682
3683
3684
3685
3686
3687
3688
3689
3690
3691
3692
3693
3694
3695
3696
3697
3698
3699
3700
3701
3702
3703
3704
3705
3706
3707
3708
3709
3710
3711
3712
3713
3714
3715
3716
3717
3718
3719
3720
3721
3722
3723
3724
3725
3726
3727
3728
3729
3730
3731
3732
3733
3734
3735
3736
3737
3738
3739
3740
3741
3742
3743
3744
3745
3746
3747
3748
3749
3750
3751
3752
3753
3754
3755
3756
3757
3758
3759
3760
3761
3762
3763
3764
3765
3766
3767
3768
3769
3770
3771
3772
3773
3774
3775
3776
3777
3778
3779
3780
3781
3782
3783
3784
3785
3786
3787
3788
3789
3790
3791
3792
3793
3794
3795
3796
3797
3798
3799
3800
3801
3802
3803
3804
3805
3806
3807
3808
3809
3810
3811
3812
3813
3814
3815
3816
3817
3818
3819
3820
3821
3822
3823
3824
3825
3826
3827
3828
3829
3830
3831
3832
3833
3834
3835
3836
3837
3838
3839
3840
3841
3842
3843
3844
3845
3846
3847
3848
3849
3850
3851
3852
3853
3854
3855
3856
3857
3858
3859
3860
3861
3862
3863
3864
3865
3866
3867
3868
3869
3870
3871
3872
3873
3874
3875
3876
3877
3878
3879
3880
3881
3882
3883
3884
3885
3886
3887
3888
3889
3890
3891
3892
3893
3894
3895
3896
3897
3898
3899
3900
3901
3902
3903
3904
3905
3906
3907
3908
3909
3910
3911
3912
3913
3914
3915
3916
3917
3918
3919
3920
3921
3922
3923
3924
3925
3926
3927
3928
3929
3930
3931
3932
3933
3934
3935
3936
3937
3938
3939
3940
3941
3942
3943
3944
3945
3946
3947
3948
3949
3950
3951
3952
3953
3954
3955
3956
3957
3958
3959
3960
3961
3962
3963
3964
3965
3966
3967
3968
3969
3970
3971
3972
3973
3974
3975
3976
3977
3978
3979
3980
3981
3982
3983
3984
3985
3986
3987
3988
3989
3990
3991
3992
3993
3994
3995
3996
3997
3998
3999
4000
4001
4002
4003
4004
4005
4006
4007
4008
4009
4010
4011
4012
4013
4014
4015
4016
4017
4018
4019
4020
4021
4022
4023
4024
4025
4026
4027
4028
4029
4030
4031
4032
4033
4034
4035
4036
4037
4038
4039
4040
4041
4042
4043
4044
4045
4046
4047
4048
4049
4050
4051
4052
4053
4054
4055
4056
4057
4058
4059
4060
4061
4062
4063
4064
4065
4066
4067
4068
4069
4070
4071
4072
4073
4074
4075
4076
4077
4078
4079
4080
4081
4082
4083
4084
4085
4086
4087
4088
4089
4090
4091
4092
4093
4094
4095
4096
4097
4098
4099
4100
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
  <!ENTITY kappname "&cervisia;">
  <!ENTITY package "tdesdk">
  <!ENTITY ssh "<command
>ssh</command
>">
  <!ENTITY rsh "<command
>rsh</command
>">
  <!ENTITY % addindex "IGNORE">
  <!ENTITY % Portuguese "INCLUDE"
> <!-- Change language only here -->
  <!ENTITY CVS "<application
>CVS</application
>">
]>

<book lang="&language;">

<bookinfo>
<title
>Manual do &cervisia;</title>
<authorgroup>
<author
><firstname
>Bernd</firstname
><surname
>Gehrmann</surname
> <affiliation
><address
><email
>bernd@mail.berlios.de</email
></address
></affiliation>
</author
> 
<author
><firstname
>Carlos</firstname
><surname
>Woelz</surname
> <affiliation
><address
><email
>carloswoelz@imap-mail.com</email
></address
></affiliation>
</author
> 


<othercredit role="translator"
><firstname
>Pedro</firstname
><surname
>Morais</surname
><affiliation
><address
><email
>morais@kde.org</email
></address
></affiliation
><contrib
>Tradução</contrib
></othercredit
> 

</authorgroup>

<copyright>
<year
>1999</year>
<year
>2000</year>
<year
>2001</year>
<year
>2002</year>
<holder
>Bernd Gehrmann</holder>
</copyright>

<copyright>
<year
>2004</year>
<holder
>Carlos Woelz</holder>
</copyright>

<legalnotice
>&FDLNotice;</legalnotice>

<date
>2004-06-06</date>
<releaseinfo
>2.01.90</releaseinfo>

<abstract>
<para
>O &cervisia; oferece uma vista gráfica sobre o &CVS;.</para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>tdesdk</keyword>
<keyword
>Cervisia</keyword>
<keyword
>CVS</keyword>
<keyword
>controlo de versões</keyword>
<keyword
>controlo de revisões (versões)</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title
>Introdução</title>

<para
>O <ulink url="http://www.kde.org/apps/cervisia/"
>&cervisia;</ulink
> é uma interface para o sistema de controlo de versões amigável. O objectivo é suportar o &CVS; e outros sistemas de controlo de versões numa interface unificada, incluindo os visualizadores de resolução de conflitos, de diferenças e do histórico, o estado dos ficheiros da área de trabalho e o suporte para a maioria das funções de controlo de versões. Você poderá obter o &cervisia; se compilar o módulo 'tdesdk' ou instalar o pacote 'tdesdk' fornecido pela sua distribuição. De momento, só é suportado o &CVS;, mas espera-se que outros sistemas de controlo de versões possam ser integrados no futuro. </para>

<para
>Um sistema de controlo de versões é uma ferramenta para registar, gerir e distribuir diferentes versões dos ficheiros. O &CVS; é um sistema de controlo de versões. Ele permite-lhe partilhar as suas modificações facilmente, dado que cada um dos participantes poderá trabalhar na sua cópia local ao mesmo tempo, sem ter medo de sobrepor as modificações de cada um. Ela permite a recuperação das versões anteriores (o que é útil para analisar os erros), a criação de ramificações (para o desenvolvimento paralelo ou para várias versões lançadas do código), entre outras coisas. </para>

<para
>O <firstterm
>repositório</firstterm
> principal contém normalmente um projecto colaborativo (comercial ou não), mas você poderá tirar partido das funcionalidades de controlo de versões que o &CVS; oferece, mesmo para um projecto desenvolvimento por si. É fácil configurar um repositório local e você irá ganhar a possibilidade de registar as alterações que provocaram os erros, reverter as alterações, evitar a perda acidental de informação, &etc;. </para>

<para
>O repositório contém os ficheiros do projecto, e cada um dos colaboradores mantém a sua cópia local, chamada <firstterm
>cópia de trabalho</firstterm
> ou <firstterm
>espaço de trabalho</firstterm
>; uma pessoa poderá adicionar as suas modificações ao repositório principal (um processo chamado de &quot;committing&quot; ou &quot;envio&quot;) e / ou actualizar a sua própria cópia para reflectir as alterações recentes feitas por outros colaboradores. </para>

</chapter>
   
<chapter id="getting-started">
<title
>Começar</title>

<sect1 id="accessing-repository">
<title
>Aceder ao Repositório</title>
    
<para
>Nesta secção, iremos mostrar como usar a funcionalidade do sistema do controlo de versões com o &cervisia;, basicamente para obter os módulos do repositório e para trabalhar com eles. Para o fazer, você precisa de ter acesso ao repositório como cliente, o que significa que alguém (provavelmente o administrador do repositório do &CVS;) lhe deu uma conta no servidor. Em alternativa, você poderá criar facilmente um repositório local para o seu próprio projecto. </para>

<tip
><para
>Se planeia desenvolver um projecto complexo, é uma boa ideia usar as funcionalidades do &CVS;, mesmo que seja o único programador. Você poderá fazer todas as alterações na área local e usar o &cervisia; (ou qualquer outra ferramenta do &CVS;) para se actualizar e enviar as suas alterações. Desta forma, você conseguirá registar as alterações que provocaram erros, repor alterações, evitar perdas de informação acidentais, &etc;. Ao usar o &cervisia;, é simples criar um repositório local. </para>

<procedure>
<title
>Criar um Repositório Local</title>

<step
><para
>Abra a janela <guilabel
>Criar um Novo Repositório (cvs init)</guilabel
>, escolhendo a opção <menuchoice
><guimenu
>Repositório</guimenu
> <guimenuitem
>Criar...</guimenuitem
></menuchoice
>. </para
></step>

<step
><para
>Carregue no botão <guilabel
>...</guilabel
> para seleccionar a pasta onde deseja criar o repositório ou indique a sua localização no campo de texto. Por exemplo, se quiser colocar o repositório na pasta <filename
>/home/utilizador</filename
> e dar-lhe o nome <filename
>raiz_cvs</filename
>, deverá então escrever <filename
>/home/utilizador/raiz_cvs</filename
> no campo de texto ou seleccionar a pasta <filename
>/home/utilizador</filename
> com o extractor de ficheiros, adicionando então <filename
>raiz_cvs</filename
>. </para
></step>

<step
><para
>Confirme, carregando no botão <guibutton
>OK</guibutton
>. O &cervisia; irá criar e inicializar a nova pasta do repositório. </para
></step>

<step
><para
>Agora, você poderá importar o seu trabalho actual para o repositório ou simplesmente criar uma pasta no repositório, para iniciar um novo módulo do zero. </para
></step>

</procedure>

</tip>


<para
>O &cervisia; oferece uma interface integrada para gerir todas as suas localizações do repositório, a janela para <guilabel
>Configurar o Acesso aos Repositórios</guilabel
>. Para a mostrar, seleccione a opção <menuchoice
><guimenu
>Repositório</guimenu
> <guimenuitem
>Repositórios...</guimenuitem
></menuchoice
>. </para>

<figure id="screenshot-repositories" float="1">
<title
>Uma imagem da janela Configurar o Acesso aos Repositórios do &cervisia;</title>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata format="PNG" fileref="repositories.png"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Uma imagem da janela Configurar o Acesso aos Repositórios do &cervisia;</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</figure>

<para
>Existem vários métodos para aceder a um repositório de CVS. Poderá ser através da autenticação por senha (:pserver:), por uma linha de comandos segura (using :ext:), um repositório local (:local:), &etc;. O formato para a localização do repositório é (os itens opcionais aparecem entre parêntesis rectos): </para>

<para>
<filename
>[:método:][[utilizador][:senha]@]servidor[:[porto]]/localização/do/repositório</filename>
</para>

<para
>Nem todos esses itens (o utilizador, senha, máquina ou porto) são sempre necessários para aceder ao repositório. A informação necessária depende do método de acesso usado, o qual pode ser classificado da seguinte forma: </para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
>Local</term>

<listitem>
<para
>O método de acesso local é o método por omissão usado pelo &CVS;. Como tal, é opcional adicionar o método :local: à localização do repositório: você poderá indicar simplesmente a localização da pasta que contém o repositório de &CVS; e é acessível a partir do seu computador, como por exemplo, <filename class="directory"
>/local/do/repositorio</filename
>, ou para dar um exemplo da vida-real, <filename class="directory"
>/home/cvs</filename
>.</para>

<para
>Poderá estar fisicamente num disco que seja montado por <acronym
>NFS</acronym
>, mas este é um detalhe irrelevante. Se você criou um repositório local, a localização será simplesmente o nome absoluto da directoria do mesmo. </para>
</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="rsh">
<term
>rsh</term>

<listitem>
<para
>A localização do repositório parece-se com algo do género <filename
>:ext:utilizador@nome.da.maquina.com:/local/do/repositorio</filename
>. </para>

<para
>Este método necessita que você tenha uma conta de utilizador na máquina servidora (neste caso, na <systemitem class="systemname"
>nome.da.maquina.com</systemitem
> e use uma linha de comandos remota para comunicar. Por omissão, o &CVS; usa o &rsh; para este fim, contudo o &rsh; há muito que é considerado inseguro, e está a ser substituído em larga escala pelo &ssh;. </para>

<para
>Se você precisar de usar o &ssh;, você precisa de alterar a variável de ambiente $<envar
>CVS_RSH</envar
> para &ssh;, ao usar o cliente do <command
>cvs</command
>. O &cervisia; suporta isto com facilidade. </para>

<!-- TODO: verify if the above still apply -->

<para
>Repare que o &cervisia; não pode responder aos possíveis pedidos de senhas da máquina servidora. Você precisa de se certificar que alguma linha de comandos remota funciona sem necessitar que você introduza a senha. Com o &rsh; simples, isto poderá ser conseguido, por exemplo, se criar um ficheiro <filename
>.rhosts</filename
> na sua área pessoal com uma lista das máquinas de confiança (veja a página de manual do &rsh;). </para>

<para
>Com o &ssh;, isso poderá ser conseguido se você copiar a sua chave pública <filename
>identity.pub</filename
>, localizada na pasta <filename
>$<envar
>HOME</envar
>/.ssh/</filename
> para o servidor. Neste caso, a chave não poderá estar cifrada com nenhuma senha (veja a página de manual do &ssh;e a <acronym
>FAQ</acronym
> do &CVS;/<acronym
>SSH</acronym
> no SourceForge). Se você não tiver a certeza acerca destes problemas, pergunte ao seu administrador de sistemas. </para>

</listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
>pserver</term>

<listitem>
<para
>O nome do repositório parece-se com algo do género <filename
>:pserver:utilizador@nome.da.maquina.com:/local/do/repositorio</filename
> </para>

<para
>Este método acede ao servidor através de um protocolo com uma autenticação relativamente fraca (o <literal
>pserver</literal
> significa 'password authentication' - autenticação por senha). Antes de poder usar um desses servidores, você precisa de um utilizador e uma senha cedidos pelo administrador de sistemas do &CVS;. Lembre-se que o seu utilizador na autenticação de &CVS; não corresponde necessariamente ao utilizador do sistema. Antes de poder aceder ao servidor de &CVS;, você terá de se autenticar. </para>

<para
>Os projectos 'open source' oferecem tipicamente o acesso anónimo do CVS ao seu código. Isto significa que você poderá obter facilmente a última versão do código, modificar e criar ficheiros de diferenças ('patches') em relação ao repositório, sem que seja necessária uma conta de CVS. Como regra geral, o CVS anónimo usa a autenticação por senhas (:pserver:), e é um repositório apenas para leitura, o que o impede de enviar as suas alterações directamente para o repositório. </para>

</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

<para
>Em sabendo o método de acesso e a localização do repositório, você poderá adicioná-lo à lista de repositórios do &cervisia;: </para>

<procedure>
<title
>Adicionar um Novo Repositório</title>

<step
><para
>Abra a janela para <guilabel
>Configurar o Acesso aos Repositórios</guilabel
>, escolhendo a opção <menuchoice
><guimenu
>Repositório</guimenu
> <guimenuitem
>Repositórios...</guimenuitem
></menuchoice
>. </para
></step>

<step
><para
>Carregue no botão <guilabel
>Adicionar...</guilabel
> para abrir a janela <guilabel
>Adicionar um Repositório</guilabel
>. </para
></step>

<step
><para
>Indique a localização do repositório no campo <guilabel
>Repositório:</guilabel
>. O &cervisia; irá desactivar automaticamente as áreas da janela que não sejam relevantes para o método de acesso que você tenha introduzido. </para
></step>

<step
><para
>Se você for usar o método 'ext' para aceder ao repositório, indique a linha de comandos remota que irá usar (&eg;, a '&ssh;') no campo <guilabel
>Usar a 'shell' remota</guilabel
>. </para
></step>

<step
><para
>Carregue em <guibutton
>OK</guibutton
>. Você irá ver o repositório que introduziu presente na lista de repositórios. </para
></step>

<step
><para
>Se o método de acesso ao repositório que introduziu foi a autenticação por senha (pserver), você terá de se autenticar antes de se ligar ao servidor. Carregue no repositório na lista para o seleccionar e carregue no botão <guilabel
>Ligar...</guilabel
>. Indique a sua senha na janela que aparece. </para>
<para
>Se você introduziu com sucesso a sua senha, a coluna de <guilabel
>Estado</guilabel
> do repositório 'pserver' irá mudar de <guilabel
>Não ligado</guilabel
> para <guilabel
>Ligado</guilabel
>. </para
></step>

<step
><para
>Carregue em <guibutton
>OK</guibutton
> para aplicar as suas modificações ou adicione outra localização à lista. O &cervisia; irá guardar tantas localizações quantas desejar. </para
></step>

</procedure>

</sect1>


<sect1 id="importing">
<title
>Importar um Módulo Para o Repositório</title>

<para
>Nesta secção, iremos discutir como é que se coloca um novo projecto no repositório do &CVS;. Se você apenas quiser trabalhar num projecto existente que já se encontre num repositório, poderá ignorar esta secção. </para>

<para
>Existem duas formas de colocar um projecto no &CVS;: </para>

<itemizedlist>

<listitem
><para
>Importe os ficheiros e pastas para um novo <firstterm
>módulo</firstterm
>, usando a janela de importação do &cervisia;. Os módulos são as pastas de topo na árvore de pastas do repositório do &CVS; e são usadas para separar e organizar os vários projectos de 'software' dentro do repositório. </para
></listitem>

<listitem
><para
>Crie um módulo vazio e adicione os ficheiros e pastas novos manualmente. Você irá ter mais controlo, mas irá ocupar provavelmente um pouco mais de tempo. </para
></listitem>

</itemizedlist>

<important>
<para
>Tenha em mente que o &CVS; foi desenhado inicialmente para lidar com ficheiros de texto. Muitas das funcionalidades, como a junção de versões, a criação de diferenças de forma legível, etc... só são efectuadas em ficheiros de texto. Isto não significa que não possa usar o CVS para manter os ficheiros binários, significa apenas que você terá de <emphasis
>indicar explicitamente ao CVS se é um ficheiro de texto ou binário</emphasis
>. Se declarar o tipo errado de ficheiro, você poderá ter problemas com as funcionalidades do &CVS; para esses ficheiros, ficando eles corrompidos. </para>
</important>


<para
>A importação de um projecto (como um módulo novo) tem algumas vantagens: você irá importar todos os ficheiros e pastas recursivamente, sendo o módulo criado automaticamente para si. Isto torna a importação de grandes projectos existentes para o repositório mais simples. Contudo, existem algumas desvantagens: você não pode usar a janela de importação do &cervisia; para adicionar ficheiros aos módulos existentes, assim como também não pode importar os ficheiros como texto ou binários. Você poderá dar a volta a esta limitação se criar uma pasta com ficheiros de apenas um dos tipos ou indicando ainda os padrões dos ficheiros que deverão ser ignorados durante o processo de importação. </para>

<para
>Por exemplo, suponha que o seu projecto só contém ficheiros de texto e algumas imagens PNG (ficheiros binários). Você poderá dizer ao &CVS; para ignorar todos os ficheiros com o padrão <filename class="extension"
>*.png</filename
> enquanto importa os outros ficheiros como texto, ou poderá ainda mover as imagens para uma pasta separada, importando depois os ficheiros restantes (como ficheiros de texto). De qualquer das formas, você terá de <link linkend="checkingout"
>obter</link
> o módulo novo importado para uma nova cópia loca, copiar os ficheiros e pastas que faltam para lá, <link linkend="addingfiles"
>adicionar</link
> e <link linkend="committingfiles"
>enviar</link
> os mesmos para o repositório para terminar o processo de importação. </para>

<para
>Como alternativa, você poderá adicionar os ficheiros e pastas manualmente, criando um módulo vazio para eles. Para adicionar um módulo vazio a um repositório, basta criar uma pasta nova na pasta de base do repositório do &CVS;. O nome dessa pasta nova será o nome do módulo. <link linkend="checkingout"
>Extraia (faça 'checkout')</link
> do novo módulo vazio. Depois copie os ficheiros e pastas para a área de trabalho, <link linkend="addingfiles"
>adicione-os</link
> e <link linkend="committingfiles"
>envie-os</link
> para o repositório do &CVS;. </para>


<figure id="screenshot-import" float="1">
<title
>Uma imagem da janela de importação do &cervisia;</title>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata format="PNG" fileref="import.png"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Uma imagem da janela de importação do &cervisia;</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</figure>

<para
>No <xref linkend="screenshot-import"/> você poderá ver a janela que o ajuda a <emphasis
>importar</emphasis
> um projecto como um módulo. Para aceder à janela de importação do &cervisia;, escolha o item do menu <menuchoice
><guimenu
>Repositório</guimenu
> <guimenuitem
>Importar...</guimenuitem
></menuchoice
>. </para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Repositório:</guilabel
> <xref linkend="co-repository"/></term>
<listitem
><para
>Indique ou seleccione na lista o nome do repositório do &CVS;, também conhecido por  $<envar
>CVSROOT</envar
>. Você precisa de ter acesso de escrita ao mesmo, e o repositório precisa de estar devidamente inicializado. Se o repositório ainda não existir, inicialize-o com a opção do menu <menuchoice
> <guimenu
>Repositório</guimenu
> <guimenuitem
>Criar...</guimenuitem
></menuchoice
>. </para>
<para
>A lista em baixo apresenta os repositórios que você introduziu anteriormente com a janela <guilabel
>Configurar o Acesso aos Repositórios</guilabel
>. Se o repositório for remoto, certifique-se que a autenticação resulta; veja em <xref linkend="accessing-repository"/> para obter mais informações. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Módulo:</guilabel
> <xref linkend="co-module"/></term>
<listitem
><para
>O nome do módulo sob o qual será guardado o projecto. Depois da importação, o projecto poderá ser obtido, usando este nome. Veja em <xref linkend="checkingout"/> para mais informações. Este é também o nome da pasta correspondente no repositório. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Pasta de Trabalho:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Esta é a pasta de topo do seu projecto que deseja importar. A importação tem início nesta pasta e vai percorrendo para baixo, recursivamente. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Marca do distribuidor:</guilabel
> <xref linkend="co-vendortag"/></term>
<listitem
><para
>A marca do vendedor ou distribuidor é usada historicamente para registar o código de terceiros. Basta usar o seu nome de utilizador, se não tiver uma ideia melhor. Não interessa assim tanto o que você introduzir aqui. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Marca de lançamento:</guilabel
> <xref linkend="co-releasetag"/></term>
<listitem
><para
>Esta marca ou 'tag' é também usada historicamente para importar versões diferentes do 'software' de terceiros. Se você não estiver a fazer isto, indique algo do género <literal
>inicio</literal
> ou um texto <literal
>XPTO_1_0</literal
> em que o <literal
>XPTO</literal
> é o nome do seu projecto e o <literal
>1.0</literal
> é o número da versão que foi importada. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Ignorar os ficheiros:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Se você preencher este campo, é passada uma opção <option
>-I <replaceable
>nome_ficheiros</replaceable
></option
> adicional ao comando <command
>cvs import</command
>. Este item é interpretado como sendo uma lista de padrões de ficheiros separados por espaços, correspondendo aos padrões de ficheiros a ignorar. De um modo geral, uma forma mais limpa e menos sujeita a erros de controlar quais os ficheiros que vão para o repositório é criar uma pasta apenas com os ficheiros que deseja importar e começar a partir daí. Contudo, este item poderá ser útil se o projecto conter ficheiros que são ignorados por omissão pelo &CVS;, p.ex. os ficheiros com o nome <filename
>core</filename
>. Nesse caso, basta indicar o carácter <literal
>!</literal
> neste campo. Isto sobrepõe-se ao esquema de ficheiros ignorados do &CVS;; veja isso em <xref linkend="ignoredfiles"/>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Comentário:</guilabel
> <xref linkend="co-comment"/></term>
<listitem
><para
>Use este campo para registar os comentários que você possa ter sobre a origem, a utilização, o desenvolvimento, &etc;, dos ficheiros que está a importar. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Importar como binários</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Se você assinalar esta opção, todos os ficheiros serão importados no modo binário, isto é, é passado um argumento <option
>-kb</option
> ao comando <command
>cvs import</command
>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Usar a modificação dos ficheiros como hora de importação</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Se usar esta opção, a hora de importação será a hora de modificação dos ficheiros em vez da hora de importação real. </para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>


<para
>Depois de ter preenchido este formulário e confirmar com o <guibutton
>OK</guibutton
>, é usado o seguinte comando do &CVS;:</para>

<screen
><command
>cvs</command
> -d <co id="co-repository"
></co
><replaceable
>repositorio</replaceable
> import -m "<co id="co-comment"
></co
>" <co id="co-module"
></co
><replaceable
>modulo</replaceable
> <co id="co-vendortag"
></co
><replaceable
>marca_vendedor</replaceable
> <co id="co-releasetag"
></co
><replaceable
>marca_versao</replaceable
></screen>

</sect1>


<sect1 id="checkingout">
<title
>Obter um Módulo do Repositório</title>
<para
>Agora que você definiu com sucesso a localização do seu repositório e importou os ficheiros iniciais para o repositório, é a altura de obter o módulo do repositório do &CVS; para criar a sua área de trabalho. </para>

<para
>Você deverá também saber, se necessário, o nome da <firstterm
>ramificação</firstterm
> ou <firstterm
>marca</firstterm
> que deseja usar. </para>

<para
>As ramificações de um módulo são versões paralelas deste. Um bom exemplo da vida real do uso desta funcionalidade é o lançamento de um projecto de 'software'. Depois de uma versão importante ter saído, existem erros no código que deverão ser corrigidos, mas as pessoas poderão também querer adicionar novas funcionalidades à aplicação. É bastante complicado fazer ambas as coisas ao mesmo tempo, porque as novas funcionalidades introduzem normalmente erros novos, tornando difícil lidar com os antigos. Para resolver este dilema, o &CVS; permite-lhe criar uma versão paralela, a qual será chamada a &quot;ramificação de lançamento estável&quot;, onde só poderá adicionar correcções de erros, deixando o ramo principal (HEAD) aberto para a adição de novas funcionalidades. </para>

<para
>As marcas ou 'tags' são usadas para marcar uma versão de um projecto. O &CVS; assinala uma dada versão de cada ficheiro com essa marca para que, quando desejar obter ou actualizar para uma dada marca, você obtenha sempre as mesmas versões dos ficheiros. Como tal, em oposição às ramificações ('branches'), as marcas não são dinâmicas: você não poderá desenvolver sobre uma marca. As marcas são úteis para repor o projecto num estado anterior, reproduzir e analisar erros, marcar as versões de lançamento, as grandes alterações no código, &etc;. </para>

<figure id="screenshot-checkout" float="1">
<title
>Uma imagem da janela de 'checkout' do &cervisia;</title>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata format="PNG" fileref="checkout.png"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Uma imagem da janela de 'checkout' do &cervisia;</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</figure>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Repositório:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>O nome do repositório do &CVS;, também conhecido por <filename
><envar
>$CVSROOT</envar
></filename
>. A lista em baixo apresenta os repositórios que você introduziu anteriormente com a janela <guilabel
>Configurar o Acesso aos Repositórios</guilabel
>. Se o repositório for remoto, certifique-se que a autenticação resulta; veja isso em <xref linkend="accessing-repository"/>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Módulo:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>O nome do módulo a ser obtido. Se você está a trabalhar com um repositório existente, você poderá obter provavelmente este nome do administrador de sistemas ou, se for um repositório 'open source', você poderá obter os nomes dos módulos das páginas Web dos projectos. Se quiser criar um novo módulo do zero com um repositório local, basta criar uma pasta nova na pasta de raiz do repositório local. O nome da pasta será o mesmo que o nome do módulo vazio. </para>
<para
>Em alternativa, se o repositório tiver um ficheiro <filename
><envar
>$CVSROOT</envar
>/modules</filename
>, você poderá obter uma lista com os módulos disponíveis se carregar no botão <guibutton
>Obter a lista</guibutton
>. </para>
<para
>Lembre-se que é possível obter apenas qualquer subpasta existente do módulo, sem obter todo o resto do módulo. Basta indicar também a localização da subpastas. Por exemplo, se só quiser obter a subpasta <filename class="directory"
>doc/cervisia</filename
> do módulo 'tdesdk', indique <filename class="directory"
>tdesdk/doc/cervisia</filename
> neste campo. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Marca de ramificação:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>O nome da ramificação ou marca que deseja obter. Se deixar este campo em branco, o &cervisia; irá obter a ramificação principal (a HEAD). </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Pasta de trabalho:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>A pasta para onde será transferido o módulo. Tenha em atenção que a pasta de topo da cópia de trabalho é sempre criada como uma pasta com o nome do módulo, sob a pasta que é aqui indicada, a menos que tenha indicado um nome alternativo no campo <guilabel
>Extrair como:</guilabel
>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Extrair como:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Isto faz com que os ficheiros sejam extraídos para uma pasta alternativa, sob a pasta de trabalho, em vez de ir para uma pasta com o nome do módulo. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Exportar apenas</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Se você assinalar esta opção, os ficheiros serão exportados em vez de ser feito um 'checkout'. A exportação obtém uma cópia dos ficheiros do módulo sem as pastas administrativas do CVS. Por exemplo, a exportação poderá ser usada para preparar o código-fonte para um lançamento. </para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect1>


<sect1 id="mainscreen">
<title
>O Ecrã Principal, a Ver o Estado dos Ficheiros e a Actualizar</title>
<para
>Quando você inicia o &cervisia; e abre uma cópia de trabalho ao escolher a opção <menuchoice
> <guimenu
>Ficheiro</guimenu
> <guimenuitem
>Abrir Área Local...</guimenuitem
> </menuchoice
>, você poderá ver duas áreas principais na janela principal do &cervisia;: a de cima é uma árvore que representa a hierarquia da área de trabalho actual e a da baixo é usada para mostrar os comandos do &CVS; que o &cervisia; emite para efectuar as suas tarefas, assim como o resultado gerado por esses comandos. </para>

<para
>Por omissão, o &cervisia; não mostra os ficheiros contidos nas subpastas, pelo que terá de carregar nas pastas que deseja ver. Para mostrar todos os ficheiros da área local, seleccione a opção <menuchoice
> <guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Expandir a Árvore de Ficheiros</guimenuitem
> </menuchoice
>. Para fechar de novo todas as pastas da sua área de trabalho, seleccione <menuchoice
> <guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Recolher a Árvore de Ficheiros</guimenuitem
> </menuchoice
>. </para>

<para
>De acordo com a sua configuração nos ficheiros <filename
>.cvsignore</filename
>, os ficheiros que você normalmente não quer incluir no repositório - como p.ex. os ficheiros-objecto - não são mostrados. Por cada ficheiro, você poderá ver o seu estado correspondente. Na configuração por omissão, este é "Desconhecido" porque o &cervisia; atrasa a obtenção de informação até que você escolha invocar o <guimenuitem
>Actualizar</guimenuitem
> ou o <guimenuitem
>Estado</guimenuitem
> do menu <guimenu
>Ficheiro</guimenu
>. Com esta aproximação, você terá uma quantidade mínima de funcionalidade disponível, mesmo que não tenha uma ligação permanente ao servidor do &CVS;. </para>

<figure id="screenshot-mainview" float="1">
<title
>Uma imagem da janela principal do &cervisia;</title>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata format="PNG" fileref="mainview.png"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Uma imagem da janela principal do &cervisia;</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</figure>

<para
>Os comandos do menu Ficheiro só actuam normalmente nos ficheiros que você tiver marcado. Você também poderá marcar pastas. Agora escolha <guimenuitem
>Estado</guimenuitem
> no menu <guimenu
>Ficheiro</guimenu
>, carregue em <keycap
>F5</keycap
> ou com o botão direito do rato nos ficheiros seleccionados e escolha a opção <menuchoice
> <guisubmenu
>Estado</guisubmenu
> </menuchoice
> do menu de contexto. O &cervisia; irá enviar um comando</para>

<para>
<screen
><command
>cvs update -n <replaceable
>nome_ficheiros</replaceable
></command
></screen>
</para>

<para
>para obter a informação de estado para os ficheiros marcados. Tenha em atenção que o &cervisia; funciona recursivamente nas subpastas só se você tiver a opção corresponde no menu <guimenu
>Configuração</guimenu
> seleccionada. De acordo com o estado respectivo do ficheiro, você passa a ver agora um item na coluna <guilabel
>Estado</guilabel
>: </para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Modificado Localmente</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Isto significa que você modificou o ficheiro, em comparação com a versão no repositório. </para
></listitem>
</varlistentry>


<varlistentry>
<term
><guilabel
>Adicionado Localmente</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Isto significa que o ficheiro não existe no repositório ainda, mas existe na sua pasta local e já o preparou para ser adicionado. A inserção efectiva só ocorre no repositório após um envio de confirmação ('commit'). </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Removido Localmente</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Isto significa que você já preparou o ficheiro para ser removido, mas ainda existe no repositório. A remoção efectiva só ocorre depois do envio da confirmação ('commit'). </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Necessita de Actualização</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Isto é mostrado se já existir uma versão mais recente do ficheiro no repositório, p.ex. se alguém já fez alguma alteração ao ficheiro. Normalmente, você necessitará de actualizar este ficheiro para que fique com uma versão actualizada na sua pasta. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Necessita de 'Patch'</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Este é praticamente o mesmo que o anterior; a diferença existe apenas no facto de ser necessária apenas uma ligeira actualização, em vez da reposição por completo da nova versão; deste modo, o servidor &CVS; envia só as diferenças face ao ficheiro, em vez de ser o ficheiro todo. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Necessita de Junção</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Indica que é necessário fazer uma junção da versão deste ficheiro na sua pasta local com a versão que se encontra no repositório. Isto tipicamente acontece se você efectuou modificações ao ficheiro enquanto que alguém também enviou as suas alterações. Se você optar por actualizar, as modificações no repositório são reunidas no seu ficheiro. No caso de gerar algum conflito (isto é, se alguém efectuou modificações nas mesmas linhas que você), o novo estado passa a "Conflito". </para
></listitem>
</varlistentry>
       
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Actualizado</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Indica que o ficheiro é idêntico à versão no repositório. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Conflito</guilabel
></term>
<listitem
><para
>É mostrado se este ficheiro ainda está com marcações de conflito nele. Talvez você tenha actualizado anteriormente o ficheiro e não tenha resolvido os conflitos. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Não Está no CVS</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Significa que o ficheiro não se encontra registado no repositório do &CVS;. Se você quiser que ele esteja disponível para os outros, deverá adicioná-lo ao repositório. Caso contrário, você poderá pensar em adicioná-lo ao seu ficheiro <filename
>.cvsignore</filename
>. </para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
      
<para
>Agora que você teve uma ideia geral do estado actual do CVS, você poderá querer fazer uma actualização. Marque alguns ficheiros (ou o topo da árvore de pastas, o que significa que marca todos os ficheiros nesta pasta). Agora escolha <guimenuitem
>Actualizar</guimenuitem
> no menu <guimenu
>Ficheiro</guimenu
> ou carregue com o botão direito na opção <menuchoice
><guisubmenu
>Estado</guisubmenu
></menuchoice
> do menu de contexto. (Obviamente, você poderá ter escolhido isto no início da sessão). Para alguns dos ficheiros, o estado poder-se-á alterar agora. Tipicamente, os ficheiros que ficaram com "Necessita de 'Patch'" ou "Necessita de Actualização" ficaram actualizados. Por isso, os itens novos seguintes são possíveis na coluna do estado: </para>
      
<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Actualizado</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Mostrado se o ficheiro foi actualizado a partir do repositório. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Com 'Patch'</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Indica que o servidor do &CVS; enviou uma actualização para este ficheiro e a mesma foi aplicada com sucesso. Se não for aplicada com sucesso, devido a um conflito entre as suas modificações e as que alguém aplicou no repositório, o estado passa agora a <guilabel
>Conflito</guilabel
>. </para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
      
<para
>Você poderá ter reparado que, de acordo com o estado do ficheiro, a sua linha tem agora uma cor diferente. As cores são escolhidas de modo a reflectir a prioridade do estado. Por exemplo, um ficheiro com um conflito é marcado a vermelho para lhe mostrar que você tem de resolver um conflito antes de poder continuar a trabalhar no ficheiro. Se a sua pasta contiver uma quantidade grande ficheiros, você poderá perder essa ideia geral. Para obter uma informação mais concisa sobre os ficheiros que não num estado fora do normal, basta carregar no cabeçalho da coluna <guilabel
>Estado</guilabel
>. A lista dos ficheiros passa então a estar ordenada por prioridade, como tal você terá toda a informação importante no topo da lista. Para voltar à ordenação alfabética, carregue no cabeçalho da coluna <guilabel
>Nome do ficheiro</guilabel
>. </para>

</sect1>

</chapter>

   
<chapter id="workingwithfiles">
<title
>Lidar com Ficheiros</title>

<para
>Toda a funcionalidade usada frequentemente pelo &CVS; está disponível directamente na janela principal do &cervisia;. Os comandos actuam normalmente em vários ficheiros de uma vez, nomeadamente em todos que estão seleccionados no momento. Se a selecção incluir pastas, a sua interpretação dependerá da configuração efectuada nas opções do menu <guimenu
>Configuração</guimenu
>. Por exemplo, se a opção <menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
><guimenuitem
>'Commit's e remoções recursivos</guimenuitem
></menuchoice
> estiver assinalada e se você escolher a opção <menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
><guimenuitem
>Enviar...</guimenuitem
></menuchoice
> com uma pasta seleccionada, então todos os ficheiros da árvore que se situem sob essa pasta serão enviados. Caso contrário, só os ficheiros normais da pasta em si é que serão afectados. </para>

<figure id="screenshot-popup" float="1">
<title
>Uma imagem do menu de contexto do &cervisia;</title>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata format="PNG" fileref="popup.png"/></imageobject>
</mediaobject>
</figure>

<para
>As acções mais usadas estão também disponíveis se carregar com o botão direito do rato nos ficheiros da árvore, através do menu de contexto. O <xref linkend="screenshot-popup"/> mostra o menu de contexto da janela principal do &cervisia;. </para>

<para
>Você poderá simplesmente editar um ficheiro se fizer duplo-click nele ou se o seleccionar e carregar em <keycap
>Return</keycap
>. Isto inicia a aplicação por omissão que lida com esse tipo de ficheiro (a aplicação por omissão para cada tipo de ficheiro é uma configuração a nível do &kde;). Se a aplicação por omissão não for a que deseja usar, poderá carregar com o &RMB; no ficheiro e escolher o sub-menu <menuchoice
> <guisubmenu
>Editar Com</guisubmenu
> </menuchoice
> e seleccionar uma das outras aplicações que lidam com esse tipo de ficheiro. </para>

<sect1 id="addingfiles">
<title
>Adicionar Ficheiros</title>

<para
>A adição de ficheiros a um projecto necessita de dois passos: Primeiro, os ficheiros deverão estar registados no &CVS;, ou por outras palavras, <emphasis
>adicionados ao repositório</emphasis
>. Isto é necessário mas não suficiente. Para poder colocar de facto os ficheiros no repositório, você terá de os enviar. Este procedimento tem uma vantagem importante: Você poderá enviar os ficheiros (fazer um <emphasis
>commit</emphasis
> dos mesmos) em conjunto com outras partes do projecto. Ao fazê-lo, uma pessoa poderá ver facilmente (por exemplo, nos e-mails dos envios) que todas estas alterações fazem parte de um todo. </para>

<para
>Para esse fim, marque todos os ficheiros a serem adicionados na janela principal do &cervisia;. Depois, escolha a opção <menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
><guimenuitem
>Adicionar ao Repositório...</guimenuitem
></menuchoice
>, ou carregue com o botão direito do rato nos ficheiros marcados e escolha <guimenuitem
>Adicionar ao Repositório...</guimenuitem
>. A janela do <guilabel
>CVS Add</guilabel
> irá aparecer, listando os ficheiros que você marcou e pedindo a confirmação. Carregue depois em <guibutton
>OK</guibutton
>. </para>

<para
>O &cervisia; emite então um comando</para>

<para>
<screen
><command
>cvs add <replaceable
>nomes de ficheiros</replaceable
></command
></screen>
</para>

<para
>Se a operação for bem sucedida, a coluna do estado deverá passar a dizer "Adicionado ao repositório" para os ficheiros adicionados. </para>

<warning
><para
>O &CVS; não está desenhado para oferecer um controlo de versões significativo para os ficheiros binários. Por exemplo, a junção de ficheiros binários normalmente não faz sentido. Para além disso, por omissão, o &CVS; efectua a expansão de palavras-chave (&eg; no texto <literal
>&dollar;Revision: 1.6 &dollar;</literal
>), quando as alterações de um ficheiro são confirmadas através de um 'commit'. Nos ficheiros binários, essas alterações poderão corromper o ficheiro e torná-lo completamente inútil. </para
></warning>

<para
>Para poder desactivar este comportamento, você deverá fazer o 'commit' dos ficheiros binários (ou de outros ficheiros, como os PostScript), escolhendo a opção <menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
><guimenuitem
>Adicionar Binário...</guimenuitem
></menuchoice
>. A janela do <guilabel
>CVS Add</guilabel
> irá aparecer, listando os ficheiros que marcou e pedindo a confirmação. Carregue então em <guibutton
>OK</guibutton
>. </para>

<para
>O &cervisia; emite então um comando </para>

<para>
<screen
><command
>cvs add -kb <replaceable
>nomes de ficheiros</replaceable
></command
></screen>
</para>

</sect1>


<sect1 id="removingfiles">
<title
>Remover Ficheiros</title>

<para
>Tal como a adição de ficheiros, a remoção dos mesmos é feita em dois passos: Primeiro, os ficheiros têm de ficar registados como removidos, escolhendo a opção <menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
><guimenuitem
>Remover do repositório</guimenuitem
></menuchoice
> ou carregando com o botão direito do rato nos ficheiros seleccionados e escolhendo a opção <guimenuitem
>Remover do Repositório...</guimenuitem
> do menu de contexto. A janela de <guilabel
>Remoção do CVS</guilabel
> irá aparecer, indicando os ficheiros que seleccionou e pedindo-lhe uma confirmação. Carregue em <guibutton
>OK</guibutton
>, para que o &cervisia; emita o comando </para>
<para>
<screen
><command
>cvs remove -f <replaceable
>nomes de ficheiros</replaceable
></command
></screen>
</para>

<para
>Depois de isto, esta modificação prévia terá de ser confirmada, possivelmente em conjunto com outras modificações ao projecto. </para>

<note
><para
>O comando acima só funciona se o ficheiro estiver actualizado. Caso contrário, você irá obter uma mensagem de erro. Este comportamento é importante: Se você tiver modificado o ficheiro em comparação com a versão no repositório, ou se alguém fez alguma modificação, você terá de ver primeiro se você deseja mesmo eliminar essas alterações. </para
></note>

</sect1>
   
   
<sect1 id="addingremovingdirs">
<title
>Adicionar e Remover Pastas</title>

<para
>As pastas são tratadas fundamentalmente de forma diferente dos ficheiros normais pelo &CVS;. Elas não estão sob o controlo de versões, i.e. você não pode dizer que pastas existiam no projecto numa dada altura. Para além disso, as pastas nunca podem ser removidas explicitamente (excepto se as remover directamente no repositório). </para>

<para
>Como substituto, o &CVS; segue a convenção de que uma pasta "não existe" numa dada versão de um projecto se estiver vazia. Essa convenção poderá ser reforçada se usar a opção <option
>-P</option
> no <command
>cvs update</command
> e no <command
>cvs checkout</command
>. Esta opção poderá ser definida no menu <menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
><guimenuitem
>Limpar as Pastas Vazias ao Actualizar</guimenuitem
></menuchoice
>. </para>

<para
>Pode-se adicionar uma pasta ao repositório com a opção do menu <menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
><guimenuitem
>Adicionar ao Repositório...</guimenuitem
></menuchoice
>. ou carregando com o &RMB; na pasta desejada e escolhendo <guimenuitem
>Adicionar ao Repositório...</guimenuitem
> no menu de contexto. Repare que, em comparação à adição de ficheiros, a adição das pastas não necessita de uma confirmação ('commit'). </para>


<para>
<screen
><command
>cvs add <replaceable
>nome_directoria</replaceable
></command
></screen>
</para>

</sect1>


<sect1 id="committingfiles">
<title
>Enviar os Ficheiros</title>

<para
>Quando você efectuar um dado conjunto de alterações à sua cópia de trabalho e quiser que os outros programadores tenham acesso a elas, você poderá enviá-las e 'confirmá-las', fazendo o <emphasis
>commit</emphasis
>. Com esse <emphasis
>commit</emphasis
>, você coloca as suas versões dos ficheiros modificados como versões novas no repositório. Uma actualização subsequente por outro programador irá trazer as suas modificações para a cópia de trabalho dele. </para>

<para
>Para enviar um conjunto de ficheiros, seleccione-os na janela principal do &cervisia; e escolha a opção <menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
><guimenuitem
>Enviar...</guimenuitem
></menuchoice
> ou seleccione-os com o botão direito do rato e escolhendo a opção <guimenuitem
>Enviar...</guimenuitem
> do menu de contexto. </para>

<figure id="screenshot-commit" float="1">
<title
>Uma imagem da janela de envio ('commit') do &cervisia;</title>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata format="PNG" fileref="commit.png"/></imageobject>
</mediaobject>
</figure>

<para
>Você irá obter uma janela que lhe mostra uma lista dos ficheiros seleccionados e uma mensagem de registo para as suas alterações em baixo. O &cervisia; ajuda-o de várias formas a arranjar uma mensagem de registo significativa: Primeiro, na lista de ficheiros, você poderá fazer duplo-click num ficheiro ou carregar em <keycap
>Return</keycap
> para poder ver as alterações que você fez ao ficheiro. Segundo, dá-lhe uma lista das mensagens de registo que você usou anteriormente numa lista. Terceiro, esta janela está integrada com o editor do ChangeLog do &cervisia;. Quando tiver terminado esta janela, o comando </para>

<para>
<screen
><command
>cvs commit -m <replaceable
>mensagem</replaceable
> <replaceable
>nomes dos ficheiros</replaceable
></command
></screen>
</para>

<para
>é utilizado. </para>


<note
><para
>Um erro comum que você poderá encontrar ao enviar as actualizações é o <errorname
>Up-to-date check failed</errorname
> (a verificação da actualização falhou). Isto significa que alguém fez alterações no repositório sem que você tenha actualizado a sua área de trabalho. Ou, mais tecnicamente, a sua versão da <literal
>BASE</literal
> não é a mais recente na sua ramificação respectiva. Nesse caso, o &CVS; recusa-se a reunir as suas modificações no repositório. A solução passa por actualizar, resolver os conflitos e envar de novo. Claro, se você estiver a trabalhar num projecto de 'software', é normalmente uma boa técnica verificar se o programa ainda continua a funcionar depois de você ter feito a alteração - em resumo, poderá acontecer que hajam interacções erradas entre as suas modificações e as que foram efectuadas pelas outras pessoas, o que poderá dar origem a erros no código. </para
></note>

<note>
<para
>Outro erro normal resulta na mensagem de erro <errorname
>Sticky tag 'X' for file 'X' is not a branch</errorname
> (A marca fixa 'X' do ficheiro não é uma ramificação). Isto acontece quando você tenta fazer 'commit' de um ficheiro que você extraiu anteriormente para uma dada versão fixa ou uma marca ('tag') fixa com o comando </para>
<para>
<screen
><prompt
>%</prompt
><userinput
>cvs update -r X</userinput
></screen>
</para>
<para
>(que é &eg; usada pelo item do menu <menuchoice
><guimenu
>Avançado</guimenu
><guimenuitem
>Actualizar para 'Tag'/Data...</guimenuitem
></menuchoice
>). Nesse caso, a marca do ficheiro fica fixa, i.e, as actualizações posteriores não lhe trazem a versão mais recente da ramificação ('branch'). Se você quiser enviar versões posteriores para essa ramificação, você terá de actualizar para o nome da marca antes de poder fazer novos 'commits'. </para>
</note>

<para
>Com o &cervisia;, é bastante simples manter um ficheiro de ChangeLog que esteja em conformidade com o formato definido pelas sugestões de codificação da GNU. Para o usar, escolha a opção <menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
><guimenuitem
>Inserir Registo do ChangeLog...</guimenuitem
></menuchoice
>. Se existir um ficheiro com o nome <filename
>ChangeLog</filename
> na pasta de topo da sua área local, este ficheiro será carregado e você terá a hipótese de o editar. Para tal, no topo do ficheiro, é introduzido um item com a data actual e o nome do seu utilizador (o qual poderá ser configurado tal como é descrito em <xref linkend="customize-general"/>). Quando você fechar esta janela ao carregar em <guibutton
>OK</guibutton
>, a próxima janela de envio das alterações que você abrir terá a mensagem de registo igual à mensagem que você introduziu no registo de alterações. </para>

</sect1>


<sect1 id="resolvingconflicts">
<title
>Resolver Conflitos</title>

<para
>Os conflitos poderão ocorrer sempre que você fizer alterações a um ficheiro que foi também modificado por outro utilizador. O conflito é detectado pelo &CVS; logo que você actualizar o ficheiro modificado. O &CVS; irá então tentar reunir as modificações enviadas pelo outro programador para a sua cópia de trabalho. A reunião irá falhar se tanto a sua modificação como a dele foram em partes comuns do ficheiro, onde então o servidor do &CVS; irá enviar uma mensagem de erro. </para>

<para
>Na janela principal do &cervisia;, os ficheiros com conflitos são indicados com "Conflito" na coluna do estado e com uma cor vermelha. A sua tarefa é agora resolver esses conflitos antes de enviar os ficheiros. O &CVS; recusar-se-á a enviar quaisquer ficheiros com conflitos, até que estes tenham sido alterados. Na janela principal, você poderá resolver obviamente os conflitos da forma tradicional: basta fazer duplo-click no ficheiro em questão e editá-lo com o seu editor favorito.</para>

<para
>O &CVS; marca as alterações em conflito, colocando marcas no meio dos ficheiros com o seguinte formato:</para>

<screen
>&lt;&lt;&lt;&lt;&lt;&lt;&lt;
Alterações na sua cópia local
=======
Alterações no repositório
&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt;&gt; número_de_versão
</screen>

<para
>Você deverá substituir este bloco por inteiro com a nova versão reunida. Claro, você tem uma grande liberdade ao resolver um conjunto de conflitos: você poderá decidir, por cada conflito, qual das versões alternativas é que ficará no fim. Você poderá também decidir que ambas as versões estão erradas e então decide escrever uma rotina inteira ou o ficheiro por completo. </para>

<para
>Felizmente, o &cervisia; oferece uma interface mais simpática para lidar com estes conflitos. Isto não significa que nunca terá de editar manualmente os ficheiros, mas pelo menos pode eliminar a necessidade de o fazer para as resoluções de conflitos simples. Para usar a janela de <guilabel
>Resolução do CVs</guilabel
> do &cervisia;, escolha <menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
><guimenuitem
>Resolver...</guimenuitem
></menuchoice
> ou carregue com o botão direito do rato no ficheiro marcado e seleccione <guimenuitem
>Resolver...</guimenuitem
> no menu de contexto. </para>

<figure id="screenshot-resolve" float="1">
<title
>Uma imagem da janela de resolução do &cervisia;</title>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata format="PNG" fileref="resolve.png"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Uma imagem da janela de resolução do &cervisia;</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</figure>

<para
>No cimo da janela, você vê <guilabel
>A sua versão (A)</guilabel
> do ficheiro do lado esquerdo e a <guilabel
>Outra versão (B)</guilabel
> do lado direito. As diferenças entre eles estão marcadas a vermelho. Por baixo destas duas versões, você poderá ver a <guilabel
>Versão reunida</guilabel
>. Esta reflecte a secção que será gravada assim que você carregar no botão <guibutton
>Gravar</guibutton
>. </para>

<para
>Você poderá mudar entre as diferentes secções se carregar em <guibutton
>&lt;&lt;</guibutton
> ou em <guibutton
>&gt;&gt;</guibutton
>. Na parte ao meio e em baixo da janela, você poderá ver a secção que está marcada de momento. Por exemplo, a <literal
>2 de 8</literal
> significa que você está na segunda secção diferente de um total de 8. </para>

<para
>Você poderá então decidir, secção a secção, qual a versão que deseja ter no ficheiro reunido. Se carregar em <guibutton
>A</guibutton
>, você irá colocar a versão que editou. Se carregar em <guibutton
>B</guibutton
>, você irá colocar a versão do repositório. Se carregar em <guibutton
>A+B</guibutton
>, ambas as versões serão adicionadas, em que a sua versão virá primeiro. A <guibutton
>B+A</guibutton
> irá conter o mesmo resultado, mas a ordem será diferente: primeiro a versão do repositório e depois a sua. </para>

<para
>Se não estiver satisfeito com nenhuma destas versões, carregue em <guibutton
>Editar</guibutton
> para abrir um editor de texto simples, onde você poderá editar a secção. Quando tiver terminado, carregue em <guibutton
>OK</guibutton
> para voltar à janela de <guilabel
>Resolução do CVS</guilabel
> para continuar a resolver os conflitos. Irá ver a secção que editou na <guilabel
>Versão reunida</guilabel
>, com as suas modificações. </para>

<para
>Para gravar as suas modificações, sobrepondo a cópia de trabalho local, carregue em <guibutton
>Gravar</guibutton
>. Lembre-se que isto irá gravar as opções, não só na secção que está a ver de momento, mas em todas as secções do ficheiro. Se quiser gravar noutro ficheiro, carregue em <guibutton
>Gravar Como...</guibutton
>. Carregue em <guibutton
>Fechar</guibutton
> para sair da janela. Se fechar a janela sem gravar, as alterações que tiver feito serão perdidas. </para>

</sect1>

</chapter>


<chapter id="obtaininginformation">
<title
>Obter Informações Acerca de Ficheiros e Criar 'Patches'</title>

<sect1 id="diff">
<title
>Ver as Diferenças Entre Versões</title>

<para
>Existem vários locais no &cervisia; onde você poderá pedir uma janela que mostre as diferenças entre versões de um ficheiro: </para>

<itemizedlist>

<listitem
><para
>Na janela principal, você poderá escolher a opção <menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
><guimenuitem
>Diferenças do Repositório (BASE)...</guimenuitem
></menuchoice
>. Esta opção baseia-se no comando <command
>cvs diff</command
> e mostra-lhe as diferenças entre a versão na sua área de trabalho e a versão com que actualizou da última vez (também conhecida por <literal
>BASE</literal
>). Esta é particularmente útil antes de você enviar as alterações do seu ficheiro, para que consiga arranjar uma mensagem de registo apropriada. </para
></listitem>

<listitem
><para
>Você poderá ver as diferenças entre a versão na sua área de trabalho e a versão no ramo principal de desenvolvimento (também chamado de <literal
>HEAD</literal
>) se escolher <menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
> <guimenuitem
>Diferenças do Repositório (HEAD)...</guimenuitem
></menuchoice
>. </para
></listitem>

<listitem
><para
>Você poderá ver as diferenças entre as duas últimas versões do ficheiro seleccionado se escolher <menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
><guimenuitem
>Última Alteração...</guimenuitem
></menuchoice
>. </para
></listitem>

<listitem
><para
>Você poderá aceder às  <guimenuitem
>Diferenças do Repositório (BASE)...</guimenuitem
>, <guimenuitem
>Diferenças do Repositório (HEAD)...</guimenuitem
> e <guimenuitem
>Últimas Alterações...</guimenuitem
> no menu de contexto da janela principal, se carregar com o botão direito do rato no ficheiro que deseja analisar. </para
></listitem>

<listitem
><para
>Na janela que é apresentada quando você faz o 'commit' de um conjunto de ficheiros, você poderá pedir uma janela com as diferenças ao seleccionar o nome de um ficheiro na lista, quer fazendo duplo-click nele quer carregando em <keycap
>Return</keycap
>. Isto é muito semelhante a usar o <menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
><guimenuitem
>Diferenças do Repositório (BASE)...</guimenuitem
></menuchoice
> com o respectivo ficheiro na janela principal. </para
></listitem>

<listitem
><para
>Na janela de Ver o Histórico, você poderá marcar duas versões de um ficheiro e pedir uma janela que mostre as diferenças entre elas (veja a secção <xref linkend="browsinglogs"/>). </para
></listitem>

</itemizedlist>

<para
>Como você poderia estar à espera, o &cervisia; não coloca directamente o resultado do comando <command
>diff</command
> no seu terminal, mas mostra-lhe uma vista gráfica como aparece em <xref linkend="screenshot-log"/>. </para>

<figure id="screenshot-log" float="1">
<title
>Uma imagem da janela de diferenças do &cervisia;</title>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata format="PNG" fileref="diff.png"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Uma imagem da janela de diferenças do &cervisia;</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</figure>

<para
>O texto na janela é uma variante melhorada do texto que é dado pelo comando 'diff' com a opção <option
>-u</option
>. Você poderá ver as versões com diferenças em duas janelas, com as linhas organizadas de forma a que você consiga fazer uma comparação lado-a-lado. Isto significa que, onde o texto foi adicionado ou removido, a janela respectiva mostra linhas em branco com o marcador <literal
>+++++</literal
> do lado esquerdo. Nos outros lados, você poderá ver o número actual de cada linha na coluna da esquerda. </para>

<para
>Na segunda coluna da janela da direita, você poderá ver o tipo de alteração que foi feito. Os tipos possíveis são <literal
>Adicionar</literal
>, <literal
>Remover</literal
> e <literal
>Modificar</literal
>. As linhas respectivas são marcadas a azul, a verde e a vermelho. No meio da janela, existe uma imagem comprimida das marcações de cores. Desta forma, você poderá ter uma ideia geral das alterações todas no ficheiro. Você também poderá usar a posição das regiões coloridas da imagem comprimida como uma orientação, quando você mexe as barras de posicionamento. </para>

<para
>Normalmente, as barras de posicionamento da janela esquerda e da direita estão sincronizadas, i.e., se você posicionar do lado esquerdo, o lado direito é deslocado da mesma forma. Você poderá activar isto se desligar a opção <guibutton
>Sincronizar as barras de posicionamento</guibutton
>. </para>

<para
>Para mais informações sobre como personalizar a janela de diferenças, veja <xref linkend="customize-diff"/>. </para>

</sect1>

<sect1 id="creatingpatches">
<title
>Criar 'Patches'</title>

<para
>Em algumas ocasiões, você poderá querer oferecer as suas modificações para serem revistas, antes de as enviar, ou então poderá não ter acesso de escrita no repositório (pelo que não poderá enviar directamente as alterações). O &CVS; oferece alguns formatos-padrão para partilhar as modificações na sua cópia local, para que as pessoas possam rever as suas alterações, testá-las na sua cópia local e aplicá-las no repositório do &CVS;. Um ficheiro que contenha essas diferenças é chamado de <firstterm
>patch</firstterm
> e é gerado pelo comando <command
>cvs diff</command
>, da mesma forma que as diferenças no <xref linkend="diff"/>. A partilha de 'patches' em vez de conjuntos de ficheiros requer menor largura da banda e as alterações são mais simples de lidar, dado que você poderá enviar apenas um ficheiro que contém todas as diferenças de vários ficheiros de código. </para>

<para
>O &cervisia; dá-lhe o acesso a esta funcionalidade ao escolher a opção <menuchoice
><guimenu
>Avançado</guimenu
><guimenuitem
>Criar um 'Patch' do Repositório</guimenuitem
></menuchoice
>. </para>

<important
><para
>A acção <guimenuitem
>Criar um 'Patch' do Repositório</guimenuitem
> extrai um ficheiro com todas as modificações em todos os ficheiros da sua cópia local, em relação ao repositório de <literal
>BASE</literal
>. Como tal, a selecção dos ficheiros na janela principal não irá afectar o ficheiro que será gerado. </para
></important>

<para
>Outra possibilidade é seleccionar um ficheiro da janela principal e escolher a opção <guimenuitem
>Ver o Registo...</guimenuitem
> do menu <guimenu
>Ver</guimenu
> ou carregar com o botão direito do rato no ficheiro seleccionado e escolher <guimenuitem
>Ver o Registo...</guimenuitem
> do menu de contexto, para abrir a <link linkend="browsinglogs"
>janela de navegação do histórico</link
>. Agora, seleccione a versão com a qual deseja criar um 'patch', sendo esta a versão &quot;A&quot; e carregue no botão <guilabel
>Criar 'Patch'...</guilabel
>. Isto irá gerar um ficheiro com as diferenças entre o <emphasis
>ficheiro seleccionado</emphasis
> na sua área local e a versão seleccionada como versão &quot;A&quot;. </para>

<para
>Antes de gerar o ficheiro do 'patch', o &cervisia; mostra uma janela que lhe permite configurar o formato do resultado. </para>

<figure id="screenshot-patch" float="1">
<title
>Uma imagem da janela de 'patches' do &cervisia;</title>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata format="PNG" fileref="patch.png"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Uma imagem da janela de 'patches' do &cervisia;</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</figure>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Formato de Saída</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Existem três formatos do resultado disponíveis: </para>
<para
><guilabel
>Normal</guilabel
>: um formato que poderá ser usado para que o editor 'ed' crie automaticamente outra cópia do ficheiro antigo para gerar o novo. No formato do resultado normal, os caracteres &lt; e &gt; marcam as alterações e não existe nenhuma informação de contexto. </para>
<para
><guilabel
>Unificado</guilabel
>: o formato mais usado para trocar 'patches'. O formato unificado usa linhas de contexto para além dos números de linha para registar as diferenças. Isto torna o processo de aplicação de 'patches' mais robusto. Este formato mostra as diferenças de uma forma compacta e legível, com um cabeçalho para cada ficheiro envolvido, assim como algumas secções separadas (blocos) com cada diferença. As linhas de contexto disponíveis para cada diferença tornam a leitura das modificações mais simples. No formato unificado, os caracteres + e - marcam as alterações. </para>
<para
><guilabel
>Contexto</guilabel
>, o qual apresenta a mesma informação do formato unificado, mas de uma forma menos compacta. No formato de resultado com contexto, o carácter ! marca as alterações. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Número de linhas de contexto:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Defina aqui o número de linhas de contexto para os formatos unificado e de contexto. Esta opção não está disponível para o formato de resultado normal, dado que neste formato não é registada nenhuma informação de contexto. Quanto mais informação de contexto, mais fácil será ler o resultado em bruto, e mais precisa se torna a aplicação do 'patch', mas aumenta o tamanho do mesmo. É recomendado usar pelo menos duas linhas de contexto para uma operação correcta de aplicação do 'patch'. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Opções para Ignorar</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Assinale aqui as alterações que não deverão ser consideradas como diferenças ao gerar o 'patch'. </para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>


<para
>Depois de definir o formato do resultado, o &cervisia; gera o 'patch' e mostra a janela para <guilabel
>Gravar Como</guilabel
>. Indique nesta janela o nome do ficheiro e a localização do 'patch'. </para>


</sect1>

<sect1 id="annotate">
<title
>Ver uma Versão Anotada de um Ficheiro</title>

<para
>Com o comando <command
>cvs annotate</command
>, o &CVS; oferece a possibilidade de ver - para cada linha de um ficheiro - quem modificou uma dada linha mais recentemente. Esta vista poderá ser útil para descobrir quem introduziu uma dada alteração no comportamento de um ficheiro ou quem deverá ser contactado no caso de uma dada alteração ou erro no código. </para>

<para
>O &cervisia; dá-lhe acesso a esta funcionalidade, mas enriquece a informação de uma forma interactiva. Você obtém uma vista anotada se seleccionar <menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
><guimenuitem
>Anotar...</guimenuitem
></menuchoice
>. Outra possibilidade é carregar no botão <guilabel
>Anotar</guilabel
> da janela de <link linkend="browsinglogs"
>Ver o Histórico</link
>. Em <xref linkend="screenshot-annotate"/>, você poderá ver uma imagem da janela. </para>

<figure id="screenshot-annotate" float="1">
<title
>Uma imagem da janela de anotações do &cervisia;</title>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata format="PNG" fileref="annotate.png"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Uma imagem da janela de anotações do &cervisia;</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</figure>

<para
>Na janela de anotações, você poderá ver numa janela a última versão do ficheiro seleccionado (ou a versão &quot;A&quot;, no caso de ter lançado a janela de anotações a partir da janela de <link linkend="browsinglogs"
>Ver o Histórico</link
>). Nas colunas antes do texto, você poderá ver alguma informação relacionada com a última alteração em cada linha. Na primeira coluna, é mostrado o número da versão. Na segunda coluna, você o nome do autor dessa versão. Finalmente, na terceira coluna, você verá o conteúdo real dessa linha. </para>

<para
>Por consequência, quando uma linha parecer estranha para si ou se você assumir que existe nela um erro, você poderá ver imediatamente que foi o responsável por essa linha. Todavia não vê só isso, mas também poderá descobrir <emphasis
>porque</emphasis
> é que essa linha foi alterada. Para isso, passe o cursor do rato por cima do número de versão respectivo. Nesse caso, aparecerá uma dica que lhe mostra a mensagem de registo e a data da alteração. </para>

</sect1>


<sect1 id="browsinglogs">
<title
>Navegar nos Registos do &CVS;</title>

<para
>Quando você marcar um ficheiro na janela principal e escolher a opção <guimenuitem
>Ver o Registo...</guimenuitem
> do menu <guimenu
>Ver</guimenu
> ou carregar com o botão direito do rato no ficheiro marcado e escolher <guimenuitem
>Ver o Registo...</guimenuitem
> do menu de contexto, a janela do <guilabel
>Registo de CVS</guilabel
> é apresentada (se marcar mais do que um, nada irá acontecer, dado que o &cervisia; só consegue gerar e processar o registo para um ficheiro de cada vez). Esta janela oferece alguma funcionalidade para além de mostrar o histórico do ficheiro. Ao usá-lo como um navegador de versões, você poderá: </para>

<itemizedlist>

<listitem
><para
>Ver a versão, o autor, a data, a ramificação, a mensagem da alteração e as marcas para cada versão do ficheiro seleccionado. </para
></listitem>

<listitem
><para
>Ver uma representação gráfica em árvore que mostra as ramificação e as marcações do ficheiro seleccionado. </para
></listitem>

<listitem
><para
>Ver qualquer versão do ficheiro marcado (com a aplicação por omissão). </para
></listitem>

<listitem
><para
>Ver uma versão anotada de uma versão qualquer do ficheiro seleccionado </para
></listitem>

<listitem
><para
>Ver as diferenças entre qualquer par de versões do ficheiro seleccionado, incluindo os pares com a versão actual na área local. </para
></listitem>

<listitem
><para
>Criar 'patches' que contenham as diferenças entre qualquer par de versões do ficheiro seleccionado, incluindo os pares com a cópia de trabalho da sua área local. </para
></listitem>

</itemizedlist>

<figure float="1">
<title
>Uma imagem da janela do &cervisia; de navegação no histórico</title>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata format="PNG" fileref="logtree.png"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Uma imagem da janela do &cervisia; de navegação no histórico</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</figure>

<para
>Você poderá optar por ver o histórico devolvido pelo comando <command
>cvs log</command
> (no <guilabel
>Resultado do CVS</guilabel
>) como uma <guilabel
>Árvore</guilabel
> ou como uma <guilabel
>Lista</guilabel
>. O que você preferir é, obviamente, uma questão de gosto e depende da informação em que você está interessado. A árvore é uma representação intuitiva do que foi feito nas várias ramificações ('branches') e por que autores. Como dicas, você poderá ver as mensagens de registo correspondentes. A lista é, por natureza, linear e como tal não dá uma ideia imediata das ramificações. Por outro lado, concentra-se em informações mais relevantes com menos espaço de ecrã, nomeadamente a hora de cada alteração do ficheiro e a primeira parte da mensagem de registo. A informação do resultado do CVS é completa, mas extensa e algumas vezes difícil de ler. Para aliviar estes problemas, você tem a possibilidade de procurar texto no resultado do CVS, carregando no botão <guibutton
>Procurar...</guibutton
>. </para>

<para
>Para obter mais informações acerca de uma dada versão, você poderá carregar nela tanto na lista como na árvore. Os campos no meio da janela serão então preenchidos com a informação completa fornecida pelo <command
>cvs log</command
>. Você poderá marcar duas versões, chamadas de &quot;A&quot; e &quot;B&quot;, que são relevantes se você tirar partido das funcionalidades posteriores disponibilizadas através dos botões. A versão &quot;A&quot; poderá ser escolhida com o botão esquerdo do rato, enquanto que a &quot;B&quot; será com o botão do meio. Na lista, você poderá também navegar com as teclas dos cursores. Para poder marcar as versões &quot;A&quot; e &quot;B&quot;, use as combinações de teclas <keycombo
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>A</keycap
></keycombo
> e <keycombo
><keycap
>Ctrl</keycap
><keycap
>B</keycap
></keycombo
>, respectivamente. Se usar a janela do <guilabel
>Resultado do CVS</guilabel
>, você poderá carregar em <guilabel
>Seleccionar a versão A</guilabel
> ou <guilabel
>Seleccionar a versão B</guilabel
> para marcar as versões correctas. </para>

<para
>Se carregar no botão <guibutton
>Anotar</guibutton
>, você irá obter uma janela que mostra o texto do ficheiro pertencente à versão marcada como &quot;A&quot;. Cada linha é precedida da informação sobre quem editou desta última vez, bem como em que versão isso aconteceu. Você poderá obter mais informações sobre a visualização das versões anotadas em <xref linkend="annotate"/>. </para>

<para
>Se você carregar no botão <guibutton
>Diff</guibutton
>, será invocada uma chamada <command
>cvs diff</command
> para que você obtenha uma janela na qual todas as modificações entre as duas versões marcadas são mostradas. Se você marcar a versão &quot;A&quot;, mas não a versão &quot;B&quot;, o &cervisia; irá gerar as modificações entre a versão do ficheiro marcada como a versão &quot;A&quot; e a cópia de trabalho do ficheiro. Isto permite-lhe ver as diferenças entre a sua versão do ficheiro e qualquer versão disponível no &CVS;. Para tornar mais simples a visualização das alterações, são usadas cores diferentes para marcar as linhas que foram adicionadas, removidas ou simplesmente alteradas.  Você poderá obter mais informações sobre como ver as diferenças em <xref linkend="diff"/>. </para>

<para
>Se você carregar no botão <guibutton
>Criar 'Patch'...</guibutton
>, você irá obter uma janela na qual poderá definir as opções de formato para gerar um ficheiro que contenha todas as modificações entre as duas versões seleccionadas que estão à vista. Se você marcar a versão &quot;A&quot;, mas não a versão &quot;B&quot;, o &cervisia; irá gerar as modificações entre a versão do ficheiro marcada como &quot;A&quot; e a cópia local do ficheiro. Isto permite-lhe gerar um 'patch' ou ficheiro de diferenças entre a sua versão do ficheiro e qualquer versão disponível no &CVS;. Depois de configurar o formato do 'patch' na janela e de carregar em <guibutton
>OK</guibutton
>, será executado um comando <command
>cvs diff</command
> para gerar o ficheiro de diferenças. Uma janela para <guilabel
>Gravar Como</guilabel
> irá então aparecer. Indique nela o nome do ficheiro e a sua localização, para que o &cervisia; grave o ficheiro com o 'patch' gerado. Você poderá obter mais informações sobre como criar 'patches' e as opções do formato do 'patch' em  <xref linkend="creatingpatches"/>. </para>

<para
>Se você carregar no botão <guibutton
>Ver</guibutton
>, o &cervisia; irá obter a versão assinalada como &quot;A&quot; e mostrá-la com a aplicação por omissão para o seu tipo de ficheiro. </para>

<para
>Carregue no botão <guibutton
>Fechar</guibutton
> para sair da janela e voltar à janela principal. </para>


<para
>Para gerar o registo que serve de base à janela do <guilabel
>Registo do CVS</guilabel
>, o &cervisia; emite o seguinte comando: </para>


<para>
<screen
><command
>cvs log <replaceable
>nome_ficheiro</replaceable
></command
></screen>
</para>

</sect1>

<sect1 id="browsinghistory">
<title
>Navegar no Histórico</title>

<para
>Se o repositório usado tem o registo activo, o &cervisia; poder-lhe-á apresentar um histórico de certos eventos, como os 'checkout's, os 'commit's, os 'rtag's, os 'update's e os 'release's. Escolha o <guimenuitem
>Histórico</guimenuitem
> do menu <guimenu
>Ver</guimenu
>, para que o &cervisia; envie o comando </para>

<para>
<screen
><command
>cvs history -e -a</command
></screen>
</para>

<note
><para
>Isto irá obter o ficheiro de registo completo do servidor, isto é, uma lista dos eventos para todos os utilizadores e para todos os módulos. Isto poderá ser uma quantidade enorme de dados. </para
></note>

<para
>Agora você poderá ver a lista de eventos, ordenada pela data. Na segunda coluna é mostrado o tipo do evento: </para>

<itemizedlist>

<listitem
><para
>Checkout - O utilizador que é mostrado na coluna 'Autor' extraiu para ele um módulo </para
></listitem>

<listitem
><para
>Tag - Um utilizador usou o comando <command
>cvs rtag</command
>. Tenha em atenção que a utilização do <command
>cvs tag</command
> (tal como é feito pelo <menuchoice
><guimenu
>Avançado</guimenu
><guimenuitem
>'Tag'/'Branch'...</guimenuitem
></menuchoice
> command) não é registada na base de dados do histórico. Isto tem razões históricas (veja a <acronym
>FAQ</acronym
> do &CVS;). </para
></listitem>

<listitem
><para
>Release - Um utilizador deixou um módulo. De facto, este comando é usado raramente e não é de muito valor. </para
></listitem>

<listitem
><para
>Update, Deleted - Um utilizador efectuou uma actualização num ficheiro que foi removido no repositório. Como consequência, o ficheiro foi removido na cópia de trabalho dele. </para
></listitem>

<listitem
><para
>Update, Copied - Um utilizador fez uma actualização num ficheiro. Foi copiada uma versão nova para a pasta de trabalho. </para
></listitem>

<listitem
><para
>Update, Merged - Um utilizador fez uma actualização de um ficheiro. As modificações na versão do ficheiro no repositório foram reunidas com a versão de trabalho dele. </para
></listitem>

<listitem
><para
>Update, Conflict - Um utilizador fez uma actualização a um ficheiro e foi detectado um conflito com as modificações dele. </para
></listitem>

<listitem
><para
>Commit, Modified - Um utilizador enviou as alterações feitas por ele. </para
></listitem>

<listitem
><para
>Commit, Added - Um utilizador adicionou um ficheiro e enviou-o. </para
></listitem>

<listitem
><para
>Commit, Removed - Um utilizador removeu um ficheiro e confirmou essa remoção. </para
></listitem>

</itemizedlist>

<figure id="screenshot-history" float="1">
<title
>Uma imagem da janela de histórico do &cervisia;</title>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata format="PNG" fileref="history.png"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Uma imagem da janela de histórico do &cervisia;</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</figure>

<para
>Você poderá ordenar a lista por outro critério, se simplesmente carregar no respectivo cabeçalho da coluna. Para poder ordenar os itens de histórico nos quais está interessado, existem várias opções de filtragem activadas através de opções: </para>

<itemizedlist>
<listitem
><para
>Mostrar os eventos de 'commit' - mostra as modificações confirmadas pelos utilizadores</para
></listitem>
<listitem
><para
>Mostrar os eventos de 'checkout' - mostra as obtenções completas dos módulos</para
></listitem>
<listitem
><para
>Mostrar os eventos de 'tag' - mostrar a criação de marcas ('tags') e ramificações ('branches')</para
></listitem>
<listitem
><para
>Mostrar outros eventos - mostra os eventos que não estão incluídos acima</para
></listitem>
<listitem
><para
>Só o utilizador - mostra apenas os eventos que foram causados por um dado utilizador</para
></listitem>
<listitem
><para
>Só os ficheiros correspondentes a - filtra os nomes dos ficheiros por uma dada expressão regular</para
></listitem>
<listitem
><para
>Só as pastas correspondentes a - filtra os nomes das pastas de acordo com uma dada expressão regular</para
></listitem>
</itemizedlist>

<para
>Os caracteres especiais reconhecidos pela correspondência de expressões regulares são: </para>

<itemizedlist>

<listitem
><para
>O <literal
>x*</literal
> corresponde a qualquer número de ocorrências dos carácter <literal
>x</literal
>. </para
></listitem>

<listitem
><para
>O <literal
>x+</literal
> corresponde a uma ou mais ocorrências do carácter <literal
>x</literal
>. </para
></listitem>

<listitem
><para
>O <literal
>x?</literal
> corresponde a zero ou uma ocorrências do carácter <literal
>x</literal
>. </para
></listitem>

<listitem
><para
>O <literal
>^</literal
> corresponde ao início do texto. </para
></listitem>

<listitem
><para
>O <literal
>$</literal
> corresponde ao fim do texto. </para
></listitem>

<listitem
><para
>O <literal
>[a-cx-z]</literal
> corresponde a um conjunto de caracteres, &eg; aqui é o conjunto que consiste em a,b,c,x,y,z. </para
></listitem>

</itemizedlist>

</sect1>


</chapter>

<chapter id="advancedusage">
<title
>Utilização Avançada</title>

<sect1 id="updatingto">
<title
>Actualizar para uma Marca, Ramificação ou Data</title>

<para
>As ramificações de um módulo são versões paralelas deste. Um bom exemplo da vida real do uso desta funcionalidade é o lançamento de um projecto de 'software'. Depois de uma versão importante ter saído, existem erros no código que deverão ser corrigidos, mas as pessoas poderão também querer adicionar novas funcionalidades à aplicação. É bastante complicado fazer ambas as coisas ao mesmo tempo, porque as novas funcionalidades introduzem normalmente erros novos, tornando difícil lidar com os antigos. Para resolver este dilema, o &CVS; permite-lhe criar uma versão paralela, a qual será chamada a &quot;ramificação de lançamento estável&quot;, onde só poderá adicionar correcções de erros, deixando o ramo principal (HEAD) aberto para a adição de novas funcionalidades. </para>

<para
>As marcas ou 'tags' são usadas para marcar uma versão de um projecto. O &CVS; assinala uma dada versão de cada ficheiro com essa marca para que, quando desejar obter ou actualizar para uma dada marca, você obtenha sempre as mesmas versões dos ficheiros. Como tal, em oposição às ramificações ('branches'), as marcas não são dinâmicas: você não poderá desenvolver sobre uma marca. As marcas são úteis para marcar as versões de lançamento, as grandes alterações no código, &etc; </para>

<para
>Quando você estiver a desenvolver ou a seguir o desenvolvimento de um projecto de 'software', não precisa necessariamente de trabalhar com o ramo principal durante o tempo todo. Depois de um lançamento, você poderá querer continuar com a ramificação publicada durante algum tempo, para apreciar a sua estabilidade relativa, corrigir erros, traduzir o código, &etc; Para fazer tudo isso, você precisa de se actualizar para a ramificação lançada. Todos os seus ficheiros ficarão actualizados de acordo com a última versão dos ficheiros nessa ramificação. Depois da actualização, todas as suas novas alterações serão também enviadas para essa nova ramificação. </para>

<para
>Também, se pretender seguir um erro que foi atribuído a uma versão marcada anteriormente, o &CVS; oferece-lhe a possibilidade de obter o 'software' tal e qual foi lançado, actualizando para essa marca. Para além disso, se você quiser obter uma versão anterior do seu projecto, você poderá actualizar a sua cópia local para uma dada data. Isto poderá ser útil se foi introduzido um erro no projecto entre duas versões e se você tem uma opinião sobre quando foi. Quando você actualizar para uma determinada data ou marca, as versões dos seus ficheiros serão as mesmas que as versões nessa data específica ou as versões com essa marca. </para>

<warning
><para
>Antes de se actualizar para uma determinada ramificação ou marca, certifique-se que enviou todas as suas alterações para a ramificação em que está a trabalhar. Se não estiver ainda pronto para enviar as suas alterações, mas se não as quiser perder, não se actualize para a nova ramificação, dado que poderá perder as suas alterações. Em alternativa, você poderá fazer uma nova extracção ou <link linkend="checkingout"
>'checkout'</link
>, para trabalhar em paralelo com ambas as versões. </para
></warning>

<figure id="screenshot-updatetag" float="1">
<title
>Uma imagem da janela do &cervisia; de actualização para uma 'tag'</title>
<mediaobject>
<imageobject
><imagedata format="PNG" fileref="updatetag.png"/></imageobject>
<textobject
><phrase
>Uma imagem da janela do &cervisia; de actualização para uma 'tag'</phrase
></textobject>
</mediaobject>
</figure>

<variablelist>
<varlistentry>
<term
><guilabel
>Actualizar para uma ramificação ('branch')</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Seleccione esta opção para actualizar para uma dada ramificação. Indique o nome da mesma no campo de texto (ou carregue no botão <guilabel
>Obter Lista</guilabel
> para obter uma lista com todas as ramificações do servidor do &CVS;, seleccionando a que deseja na lista). </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Actualizar para uma marca ('tag')</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Seleccione esta opção para actualizar para uma dada marca. Indique o nome da mesma no campo de texto (ou carregue no botão <guilabel
>Obter Lista</guilabel
> para obter uma lista com todas as marcas do servidor do &CVS;, seleccionando a que deseja na lista). </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><guilabel
>Actualizar para uma data</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Seleccione esta opção para actualizar para uma determinada data. No campo em baixo, você poderá indicar uma grande variedade de formatos. Um formato possível é o <literal
>aaaa-mm-dd</literal
> em que o <literal
>aaaa</literal
> é o ano, o <literal
>mm</literal
> é o mês (numérico) e o <literal
>dd</literal
> é o dia. Algumas alternativas poderão ser algumas frases em inglês como <literal
>yesterday</literal
> (ontem) ou <literal
>2 weeks ago</literal
> (há 2 semanas atrás). </para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

<note
><para
>Ambas as opções acima indicadas tornam uma marca ou data 'fixas', &ie; você não poderá efectuar mais modificações nesses ficheiros (a menos que a marca seja de uma ramificação). Para obter voltar ao ramo principal, também conhecido como a ramificação com o nome <literal
>HEAD</literal
>, use o item do menu <menuchoice
><guimenu
>Avançado</guimenu
><guimenuitem
>Actualizar para o HEAD</guimenuitem
></menuchoice
>. </para
></note>

<para
>O comando enviado para actualizar para uma ramificação ou marca é: <screen
><command
>cvs update -r <replaceable
>marca</replaceable
></command
></screen>
</para>

<para
>O comando executado para actualizar para uma data é: <screen
><command
>cvs update -D <replaceable
>data</replaceable
></command
></screen>
</para>

<para
>O comando usado para actualizar para o ramo principal (HEAD) é: <screen
><command
>cvs update <option
>-A</option
></command
></screen>
</para>

</sect1>


<sect1 id="taggingbranching">
<title
>Criação de Marcas ('Tags') e Ramificações ('Branches')</title>

<para
>Aqui discute-se apenas os aspectos técnicos da utilização das 'tags' e dos 'branches'. Se você é apenas um <emphasis
>utilizador</emphasis
>, e não o administrador do repositório, você não será confrontado com o problemas, provavelmente. Se você for, por outro lado, o seu próprio administrador, você deverá ler primeiro acerca dos problemas não-técnicos que acompanham a gestão de ramificações, para poder ter uma ideia de quão moroso e sujeito a erros poderá ser a gestão de ramificações diferentes de um projecto. O apêndice inclui algumas referências sobre este tópico. </para>

<para
>A criação de marcas simples ('tags') é algo que você faz normalmente quando é lançada uma versão, por isso você poderá voltar em qualquer altura ao estado do projecto nesse momento. As marcas têm normalmente um nome que consiste no nome do projecto e no número de versão. Por exemplo, o &cervisia; 1.0 está disponível com a marca <literal
>CERVISIA_1_0</literal
>. O &cervisia; reforça as regras restritas do &CVS; sobre o que constitui um nome de marca válido. Deverá começar por uma letra e só poderá conter letras, números, hífenes e sublinhados. </para>

<para
>Normalmente, você irá marcar o projecto inteiro (ainda que, claro, o &CVS; permita marcar apenas um sub-conjunto). Para esse fim, marque a pasta do nível de top na janela e escolha <menuchoice
><guimenu
>Avançado</guimenu
><guimenuitem
>'Tag'/'Branch'</guimenuitem
></menuchoice
>. Agora, indique o nome da marca, carregue em <keycap
>Return</keycap
> e é tudo. </para>

<para
>Criar uma ramificação não é mais complicado do que isso. Na janela da marca, assinale a opção <guibutton
>Criar uma ramificação com esta 'tag'</guibutton
>. Você poderá também remover uma marca ('tag') existente: Escolha a opção <menuchoice
><guimenu
>Avançado</guimenu
><guimenuitem
>Remover 'Tag'</guimenuitem
></menuchoice
> na janela principal. </para>

<para
>Outro aspecto das ramificações é a junção das modificações de uma ramificação para a ramificação actual. Se você for fazer isso, escolha a opção <menuchoice
><guimenu
>Avançado</guimenu
><guimenuitem
>Reunir...</guimenuitem
></menuchoice
>. A janela que aparece dá-lhe então duas opções: </para>

<para
>Você pode reunir todas as modificações feitas numa ramificação para a ramificação actual. Nesse caso, assinale a opção <guibutton
>Reunir a partir da ramificação</guibutton
> e indique o nome da ramificação a partir da qual deseja fazer a junção. O &cervisia; irá então executar o comando </para>

<para>
<screen
><command
>cvs update <option
>-j</option
> <replaceable
>ramificacao</replaceable
></command
></screen>
</para>

<para
>A outra possibilidade será juntar apenas as modificações feitas entre duas marcas de uma ramificação. Isto normalmente acontece quando você reúne a partir da mesma ramificação para o ramo principal várias vezes. Nesse caso, assinale a opção <guibutton
>Reunir as modificações</guibutton
> e indique (pela ordem correcta) as duas marcas relevantes. Isto irá dar origem a um comando </para>

<para>
<screen
><command
>cvs update <option
>-j</option
> <replaceable
>ramificacao1</replaceable
> <option
>-j</option
> <replaceable
>ramificacao2</replaceable
></command
></screen>
</para>

</sect1>


<sect1 id="watches">
<title
>Utilizar Vigias ('Watches')</title>

<para
>Uma vigia é o nome convencional para a funcionalidade do &CVS; que permite notificar os utilizadores do repositório, sempre que um ficheiro for alterado ou que algum utilizador começou a editar um ficheiro. A utilização das vigias obriga a que o ficheiro <filename
><envar
>$CVSROOT</envar
>/CVSROOT/notify</filename
> tenha sido configurado convenientemente. Isto não será aqui discutido; se você precisar de mais informações sobre a configuração do ponto de vista do administrador, veja um dos livros que é indicado no apêndice. </para>

<para
>O suporte principal de vigias no &cervisia; são seis itens do menu. </para>

<para
>Para poder adicionar uma vigia a um ou vários ficheiros, use a opção <menuchoice
><guimenu
>Avançado</guimenu
><guimenuitem
>Adicionar Vigia...</guimenuitem
></menuchoice
>. Na janela que você irá obter, poderá optar por ser notificado para qualquer um dos tipos de eventos que o &CVS; suporta. Por exemplo, se você só quiser ser notificado sempre que um ficheiro é actualizado por outra pessoa, assinale as opções <guibutton
>Só</guibutton
> e <guibutton
>'Commits'</guibutton
>. Se você quiser ser notificado por qualquer evento relacionado com os ficheiros marcados, assinale a opção <guibutton
>Todos</guibutton
>. A linha de comandos usada quando você aceitar a janela será </para>

<para>
<screen
><command
>cvs watch add -a commit <replaceable
>nomes dos ficheiros</replaceable
></command
></screen>
</para>

<para
>ou com uma opção semelhante, dependendo dos eventos que você opte por vigiar. </para>

<para
>Se você não estiver mais interessado em alguns ficheiros, você poderá remover as suas vigias dos mesmos. Para isso, use o comando <menuchoice
><guimenu
>Avançado</guimenu
><guimenuitem
>Remover Vigia...</guimenuitem
></menuchoice
>. Na janela que obtém aqui, são oferecidas as mesmas opções que aparecem no formulário que você preencheu ao adicionar a vigia. Quando confirmar esta janela, o &cervisia; envia o comando </para>

<para>
<screen
><command
>cvs watch remove <replaceable
>nomes dos ficheiros</replaceable
></command
></screen>
</para>

<para
>provavelmente com uma opção <option
>-a</option
> para os eventos escolhidos. </para>

<para
>Finalmente, você poderá obter uma lista das pessoas que estão a vigiar um conjunto de ficheiros. Escolha a opção <menuchoice
><guimenu
>Avançado</guimenu
><guimenuitem
>Mostrar Vigilantes</guimenuitem
></menuchoice
>. Se usar este item do menu irá resultar num comando </para>

<para>
<screen
><command
>cvs watchers <replaceable
>nomes dos ficheiros</replaceable
></command
></screen>
</para>

<para
>No cenário de utilização normal do &CVS;, cada programador trabalha em separado na sua versão pessoal extraída. Quando ele quiser modificar algum ficheiro, ele poderá apenas abri-lo no seu editor e começar a trabalhar no mesmo. Mais ninguém saberá do seu trabalho até que o ficheiro seja enviado. </para>

<para
>Para alguns grupos de utilizadores, este não é o modelo preferido de cooperação. Eles quererão ser notificados sempre que alguém está a trabalhar num ficheiro <emphasis
>no preciso momento</emphasis
> em que ele começa. Isto poderá ser obtido com mais alguns comandos do &CVS;. Antes de você começar a editar um ficheiro, seleccione-o na janela principal do &cervisia; e escolha a opção <menuchoice
><guimenu
>Avançado</guimenu
><guimenuitem
>Editar Ficheiros</guimenuitem
></menuchoice
>. Isto irá executar o comando </para>

<para>
<screen
><command
>cvs edit <replaceable
>nomes dos ficheiros</replaceable
></command
></screen>
</para>

<para
>Isto irá enviar uma notificação para toda a gente que definiu uma vigia de <literal
>edit</literal
> (edição) para este ficheiro. Irá também registá-lo como um <emphasis
>editor</emphasis
> do ficheiro. Você poderá obter uma lista de todos os editores de um dado ficheiro se usar o comando <menuchoice
><guimenu
>Avançado</guimenu
><guimenuitem
>Mostrar os Editores</guimenuitem
></menuchoice
>. Isto é equivalente a introduzir a linha de comandos </para>

<para>
<screen
><command
>cvs editors <replaceable
>nomes dos ficheiros</replaceable
></command
></screen>
</para>

<para
>Uma sessão de edição é terminada automaticamente quando você enviar as alterações aos ficheiros (fizer o seu 'commit'). Nessa altura, é enviada uma notificação de <literal
>unedit</literal
> (fim de edição) para as pessoas que registaram uma vigia respectiva no ficheiro. Claro, você poderá não querer enviar as alterações dos ficheiros, mas sim interromper a sessão de edição e voltar à versão anterior do ficheiro. Isso é feito ao usar a opção <menuchoice
><guimenu
>Avançado</guimenu
><guimenuitem
>Terminar edição dos ficheiros</guimenuitem
></menuchoice
>. Tenha em atenção que, se usar este item do menu, todo o seu trabalho efectuado desde que você usou a opção <menuchoice
><guimenu
>Avançado</guimenu
><guimenuitem
>Editar Ficheiros</guimenuitem
></menuchoice
> será perdido. Mais precisamente, o &cervisia; irá usar a linha de comandos </para>

<para>
<screen
><command
>echo y | cvs unedit <replaceable
>nomes dos ficheiros</replaceable
></command
></screen>
</para>

<para
>Até agora, só foi discutido o caso em que as edições e fins de edições são usados voluntariamente pelos programadores. Para além disso, o &CVS; suporta um modelo que <emphasis
>obriga</emphasis
> à utilização desses comandos. O comando responsável por mudar para esse modelo é o <command
>cvs watch on</command
>, o qual não será muito mais detalhado, porque é usado, na maior parte dos casos, pelo administrador do repositório. Contudo, a parte importante do ponto de vista do programador é que, quando o projecto obrigar às edições, as cópias de trabalho são extraídas <emphasis
>apenas com permissões de leitura</emphasis
>. Isso significa que você não poderá editar um ficheiro por omissão (a menos que use truques do tipo do <command
>chmod</command
>). Só quando você usar a opção <menuchoice
><guimenu
>Avançado</guimenu
><guimenuitem
>Editar Ficheiros</guimenuitem
></menuchoice
>, é que o ficheiro poderá ser alterado. Ele será tornado de novo acessível apenas para leitura quando você enviar as alterações ao ficheiro ou quando usar a opção <menuchoice
><guimenu
>Avançado</guimenu
><guimenuitem
>Terminar edição dos ficheiros</guimenuitem
></menuchoice
>. </para>

<para
>A interface do editor do &cervisia; ajuda-o com os projectos que obrigam às vigias também de uma forma diferente. Se você acabou de iniciar um editor com um ficheiro apenas para leitura, após ter feito duplo-click no mesmo ou usando a opção <menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
><guimenuitem
>Editar</guimenuitem
></menuchoice
>, você não será capaz de gravar as suas modificações posteriores. Isto tem obviamente uma razão para tal: Sempre que quiser alterar um ficheiro, você deverá executar o <command
>cvs edit</command
> antes, para que toda a gente que está a vigiar o ficheiro obtenha uma notificação de que você vai começar a trabalhar nele. </para>

<para
>Nesse caso, é aconselhável activar a opção <menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
><guimenuitem
>Fazer 'cvs edit' automaticamente quando necessário</guimenuitem
></menuchoice
>. Agora, sempre que você editar um ficheiro ao fazer duplo-click nele, o &cervisia; irá executar um <command
>cvs edit</command
> antes do editor ser efectivamente executado. A partir daí, você poderá editar o seu ficheiro como de costume. Quando terminar o seu trabalho, envie as alterações dos seus ficheiros, para que os ficheiros enviados voltem a ficar apenas acessíveis para leitura. </para>

</sect1>


<sect1 id="locking">
<title
>Bloqueio</title>

<para
>O modelo de desenvolvimento seguido normalmente quando o &CVS; é usado é chamado de <emphasis
>'checkouts' sem reserva</emphasis
>. Cada programador tem a sua própria área de trabalho onde ele poderá alterar os seus ficheiros a seu gosto. Se as funcionalidades de vigia forem usadas - como o <command
>cvs edit</command
> - , os vários programadores poderão trabalhar de forma sincronizada nos ficheiros. As alterações feitas por um dado programador serão reunidas na área de trabalho local logo que seja efectuada uma actualização. </para>

<para
>Outros sistemas de controlo de versões - como o <acronym
>RCS</acronym
> e o <application
>SourceSafe</application
> usam um modelo diferente. Sempre que um editor quiser editar um ficheiro, ele terá de o <emphasis
>bloquear</emphasis
>. Só um utilizador é que poderá bloquear um dado ficheiro de cada vez. Quando ele terminar a edição, o bloqueio é retirado. Por um lado, com este modelo, os conflitos nunca poderão acontecer. Por outro lado, dois programadores não poderão trabalhar no mesmo ficheiro ao mesmo tempo, mesmo quando as suas alterações não os afectam um ao outro. Isto poderá tornar-se uma restrição ou impedimento. Não serão aqui discutidos os benefícios organizacionais de ambas as aproximações. Contudo, ainda que o &CVS; tenha algum suporte para bloquear ficheiros, não é a forma preferida de lidar com o &CVS;. Você não deverá usar estas funcionalidades, a menos que tenha a certeza que o seu gestor de projecto as permite. </para>

<para
>Com o &cervisia;, poderá bloquear os ficheiros da seguinte maneira. Seleccione os ficheiros desejados na janela principal; de seguida escolha <menuchoice
><guimenu
>Avançado</guimenu
><guimenuitem
>Bloquear</guimenuitem
></menuchoice
>. Isto irá correr o comando </para>

<para>
<screen
><command
>cvs admin -l <replaceable
>nomes dos ficheiros</replaceable
></command
></screen>
</para>

<para
>O efeito inverso é obtido se usar o comando <menuchoice
><guimenu
>Avançado</guimenu
><guimenuitem
>Desbloquear</guimenuitem
></menuchoice
>. Isto executa o comando</para>

<para>
<screen
><command
>cvs admin -u <replaceable
>nomes dos ficheiros</replaceable
></command
></screen>
</para>

</sect1>

</chapter>


<chapter id="customization">
<title
>Personalizar o &cervisia;</title>

<para
>O &cervisia; poderá ser personalizado de várias formas para se adequar às suas necessidades e preferências. Algumas das opções que você possa querer modificar regularmente estão directamente disponíveis no menu de <guimenu
>Configuração</guimenu
>. As outras estão reunidas numa janela comum que está disponível através da opção <menuchoice
><guimenu
>Opção</guimenu
><guimenuitem
>Configuração...</guimenuitem
></menuchoice
>. </para>


<sect1 id="customize-general">
<title
>Geral</title>

<variablelist>

<varlistentry id="customize-username">
<term
><guilabel
>Utilizador para o editor do ChangeLog:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Quando você utilizar o item do menu <menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
><guimenuitem
>Inserir Registo do ChangeLog...</guimenuitem
></menuchoice
>, será adicionado um novo item ao ficheiro ChangeLog com a data actual e o seu nome de utilizador. Normalmente, é considerado um bom estilo indicar o seu nome completo e o seu endereço de e-mail em cada um dos itens do ChangeLog. O &cervisia; adiciona automaticamente o seu nome completo e o endereço de e-mail aqui. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="customize-cvspath">
<term
><guilabel
>Localização do executável 'cvs', ou 'cvs':</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Aqui você poderá indicar o nome (ou a localização) do cliente da linha de comandos do <command
>cvs</command
>. Por omissão, o executável que é encontrado na sua  <envar
>$PATH</envar
> é o usado pelo &cervisia;. </para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="customize-diff">
<title
>Visualizador de Diferenças</title>

<variablelist>

<varlistentry id="customize-context">
<term
><guilabel
>Número de linhas de contexto na janela do 'diff':</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Para a janela de diferenças, o &cervisia; usa a opção <option
>-U</option
> do <command
>diff</command
>. Isto permite que o <command
>diff</command
> mostre apenas um número limitado de linhas para cada região de diferenças (as linhas de contexto). Aqui você poderá indicar o argumento do <option
>-U</option
>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="customize-diffopt">
<term
><guilabel
>Opções adicionais do 'cvs diff':</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Aqui você poderá adicionar argumentos extra para o <command
>diff</command
>. Um exemplo conhecido é o <option
>-b</option
>, que faz com que o <command
>diff</command
> ignore as alterações na quantidade de espaços em branco. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="customize-tabwidth">
<term
><guilabel
>Tabulação na janela do 'diff':</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Na janela de diferenças, os caracteres das tabulações que existem no seu ficheiro ou no resultado do comando <command
>diff</command
> são expandidos para um número fixo de espaços. Por omissão, cada tabulação é substituída por oito espaços, mas você poderá indicar aqui um número diferente. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="customize-difffrontend">
<term
><guilabel
>Interface externa do 'diff':</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Quando você usar qualquer uma das funcionalidades que mostram a janela das diferenças, como a <menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
><guimenuitem
>Diferenças do Repositório...</guimenuitem
></menuchoice
>, o &cervisia; invoca a sua interface interna do 'diff'. Se preferir uma diferente como a do <application
>Kompare</application
>, do <application
>TkDiff</application
> ou do <application
>xxdiff</application
>, indique o nome e a localização do ficheiro aqui. </para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="customize-status">
<title
>Estado</title>

<variablelist>

<varlistentry id="customize-startstatus-remote">
<term
><guilabel
>Ao abrir uma área local a partir de um repositório remoto, inicie um comando Ficheiro-&gt;Estado automaticamente</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Quando você assinalar esta opção, o comando <menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
><guimenuitem
>Estado</guimenuitem
></menuchoice
> é iniciado automaticamente quando abrir um espaço de trabalho remoto. Este comando poderá levar algum tempo e irá necessitar também de uma ligação ao servidor (o que se torna inútil para uma utilização desligada da rede). </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="customize-startstatus-local">
<term
><guilabel
>Ao abrir uma área local a partir de um repositório local, inicie um comando Ficheiro-&gt;Estado automaticamente</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Quando assinalar esta opção, o comando <menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
><guimenuitem
>Estado</guimenuitem
></menuchoice
> é iniciado sempre que aceder a uma área de trabalho local. </para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect1>

<sect1 id="customize-advanced">
<title
>Avançado</title>

<variablelist>

<varlistentry id="customize-timeout">
<term
><guilabel
>Tempo-limite para o aparecimento de uma janela de progresso (ms):</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Praticamente todos os comandos do &CVS; tiveram início numa área local que pertence a um repositório remoto, o qual necessita de uma ligação ao servidor do &CVS;. Isto é afectado pelas demoras da ligação à rede ou por uma carga elevada no servidor. Por esta razão, para os comandos como o <menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
><guimenuitem
>Diferenças do Repositório...</guimenuitem
></menuchoice
>, o &cervisia; abre uma janela que indica que o comando está ainda a correr e que lhe possibilitará interrompê-lo. Mais ainda, esta janela é usada para lhe mostrar as mensagens de erro do &CVS;. Dado que esta janela se poderá tornar incómoda ao fim de algum tempo, é mostrada apenas ao fim de algum tempo-limite, o qual equivale a 4 segundos, por omissão. Aqui você poderá alterar este valor. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="customize-compression">
<term
><guilabel
>Nível de compressão por omissão:</guilabel
></term>
<listitem
><para
>O cliente do <command
>cvs</command
> comprime os ficheiros e gera as diferenças quando são transferidos na rede. Com a opção da linha de comandos <option
>-z</option
>, o nível de compressão poderá ser definido. Você poderá configurar o &cervisia; para usar esta opção se definir o nível aqui. O valor aqui indicado é usado como predefinição; para além disso, existe uma configuração por repositório disponível em <menuchoice
><guimenu
>Repositório</guimenu
><guimenuitem
>Repositórios...</guimenuitem
></menuchoice
>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="customize-sshagent">
<term
><guilabel
>Usar um processo novo do 'ssh-agent' ou usar outro em execução</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Assinale esta opção se você usar os <link linkend="rsh"
>repositórios 'ext' (rsh)</link
>, a linha de comandos &ssh; para comunicar com o repositório e o <application
>ssh-agent</application
> para gerir as suas chaves. </para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect1>


<sect1 id="customize-look">
<title
>Aparência e Comportamento</title>

<variablelist>

<varlistentry id="customize-protocolfont">
<term
><guilabel
>Tipo de letra da janela do protocolo...</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Carregue neste botão para abrir a janela para <guilabel
>Definir o Tipo de Letra</guilabel
> que será usado na janela do protocolo (esta é a janela que mostra o resultado do comando <command
>cvs</command
>). </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="customize-annotatefont">
<term
><guilabel
>Tipo de letra da janela de anotações...</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Carregue neste botão para abrir a janela para <guilabel
>Configurar o Tipo de Letra</guilabel
>, de modo a definir o tipo de letra usado na <link linkend="annotate"
>janela de anotações</link
>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="customize-difffont">
<term
><guilabel
>Tipo de letra da janela do diff...</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Carregue neste botão para abrir a janela para <guilabel
>Configurar o Tipo de Letra</guilabel
>, de modo a definir o tipo de letra usado na <link linkend="annotate"
>janela das diferenças</link
>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="customize-colors">
<term
><guilabel
>Cores</guilabel
></term>
<listitem
><para
>Carregue nos botões coloridos para abrir a janela para <guilabel
>Seleccionar a Cor</guilabel
>, de modo a definir a cor usada para os <guilabel
>Conflitos</guilabel
>, as <guilabel
>Alterações Locais</guilabel
> ou as <guilabel
>Alterações Remotas</guilabel
> na janela principal ou as <guilabel
>Diferenças por alteração</guilabel
>, as <guilabel
>Diferenças por inserção</guilabel
> ou as  <guilabel
>Diferenças por remoção</guilabel
> na janela de visualização de diferenças do &cervisia;. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry id="customize-splitter">
<term
><guilabel
>Dividir a janela principal horizontalmente</guilabel
></term>
<listitem
><para
>A janela principal do &cervisia; normalmente está dividida verticalmente numa janela com a árvore de ficheiros e noutra com o resultado do &CVS;; em alternativa, você poderá organizá-las na horizontal. </para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect1>
</chapter>


<chapter id="appendix">
<title
>Apêndice</title>

<sect1 id="ignoredfiles">
<title
>Ficheiros Ignorados</title>

<para
>Na sua árvore de ficheiros principal, o &cervisia; não mostra todos os ficheiros que existem de facto. Isto é análogo ao <command
>cvs</command
> propriamente dito, e evita a confusão causada pelos itens desinteressantes como os ficheiros-objecto. O &cervisia; tenta imitar o comportamento do <command
>cvs</command
> o mais possível, ele obtém as listas de ficheiros ignorados nos seguintes locais: </para>

<itemizedlist>

<listitem
><para
>Uma lista estática de itens que incluem coisas do tipo <literal role="extension"
>*.o</literal
> ou <filename
>core</filename
>. Para mais detalhes, veja a documentação do &CVS;. </para
></listitem>
<listitem
><para
>O ficheiro <filename
><envar
>$HOME</envar
>/.cvsignore</filename
>. </para
></listitem>

<listitem
><para
>A variável de ambiente <envar
>$CVSIGNORE</envar
>. </para
></listitem>
<listitem
><para
>O ficheiro <filename
>.cvsignore</filename
> na pasta respectiva. </para
></listitem>

</itemizedlist>

<para
>O <command
>cvs</command
>m em si, adiciona também os itens que se encontram em <filename
><envar
>$CVSROOT</envar
>/CVSROOT/cvsignore</filename
>, mas isso é um ficheiro do servidor, e o &cervisia; deverá ser capaz de se iniciar desligado. Se você estiver a trabalhar num grupo que prefira usar a uma lista dos ficheiros a ignorar no servidor, é provavelmente uma boa ideia dar uma vista de olhos aos padrões que são aí indicados e colocá-los no ficheiro <filename
>.cvsignore</filename
> da sua pasta pessoal. </para>

</sect1>
   

<sect1 id="information">
<title
>Mais Informações e Suporte</title>

<itemizedlist>

<listitem
><para
>O &CVS; vem com um conjunto completo de documentação no formato de páginas de informação, conhecido como "O Cederqvist". Se for instalado correctamente, você poderá navegar nele, escrevendo <userinput
>info:/cvs</userinput
> na barra de localização do <application
>kdehelp</application
>, <application
>khelpcenter</application
>, respectivamente. Em alternativa, você poderá apenas escolher a opção <menuchoice
><guimenu
>Ajuda</guimenu
><guimenuitem
>Informação do CVS</guimenuitem
></menuchoice
> no &cervisia;. Uma versão 'online' em HTML do Cederqvist está disponível <ulink url="http://cvshome.org/docs/manual/cvs.html"
>na Web</ulink
>. </para>

<para
>Dado que este livro é mantido em conjunto com o &CVS;, é normalmente a referência mais actualizada; todavia, recomenda-se a consideração de outra documentação para aprender a usar o &CVS;, em particular o seguinte. </para
></listitem>

<listitem
><para
>O Karl Fogel escreveu o livro excelente <ulink url="http://cvsbook.red-bean.com/index.html"
>Open Source Development with CVS</ulink
> (Programação Open-Source com o CVS). Mais de metade deste livro fala sobre o processo de desenvolvimento de 'software' de código aberto. A outra parte é uma documentação técnica sobre o &CVS;. Felizmente, a parte técnica do livro foi tornada livre para distribuição sob a GPL, de modo a que você possa obter uma versão em HTML da mesma. Uma lista com a errata está disponível na página Web acima mencionada. </para
></listitem>

<listitem
><para
>As questões do &CVS; são discutidas numa <ulink url="http://mail.gnu.org/mailman/listinfo/info-cvs"
>lista de correio</ulink
> dedicada. </para
></listitem>

<listitem
><para
>Existe um grupo da USENET chamado <literal
>comp.software.config-mgmt</literal
>, que é dedicado à gestão de configurações no geral. O &CVS; é apenas um tópico marginal nesse grupo, mas poderá também ser interessante para discutir os méritos de vários sistemas de controlo de versões, em comparação com o &CVS;. </para
></listitem>

<listitem
><para
>Por último, mas não em último, existe ainda uma <ulink url="http://lists.sourceforge.net/mailman/listinfo/cervisia-user"
> lista de correio do &cervisia;</ulink
> com pouco tráfego. </para
></listitem>

</itemizedlist>

</sect1>
   

<sect1 id="commandreference">
<title
>Referência de Comandos</title>
      
<!-- File Menu -->
<sect2 id="menufile">

<title
>O Menu Ficheiro</title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
><guimenuitem
>Abrir Área Local...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Abre uma área de trabalho pessoal na janela principal. Veja a secção <xref linkend="mainscreen"/>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
><guimenuitem
>Áreas Locais Recentes</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Abre uma das áreas locais que você usou recentemente. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
><guimenuitem
>Inserir Registo do ChangeLog...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Abre o editor do ChangeLog, preparado de tal forma que você possa adicionar um novo item com a data actual. Veja a secção <xref linkend="committingfiles"/>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo
><keycap
>&Ctrl;</keycap
><keycap
>U</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Ficheiro</guimenu
><guimenuitem
>Actualizar</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Invoca o 'cvs update' nos ficheiros seleccionados e altera o estado e os números da versão, de acordo com essa actualização. Veja a secção <xref linkend="mainscreen"/>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycap
>F5</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Ficheiro</guimenu
><guimenuitem
>Estado</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Invoca o 'cvs -n update' nos ficheiros seleccionados e altera o estado e os números de versão de acordo com essa actualização. Veja a secção <xref linkend="mainscreen"/>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
><guimenuitem
>Editar</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Abre o ficheiro seleccionado no editor predefinido pelo KDE para o tipo de ficheiro seleccionado. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
><guimenuitem
>Resolver...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Abre a uma janela para o ficheiro seleccionado que lhe permite resolver os conflitos da junção de versões nela. Veja a secção <xref linkend="resolvingconflicts"/>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycap
>#</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Ficheiro</guimenu
><guimenuitem
>Enviar...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Permite-lhe enviar as suas alterações (fazer um 'commit') dos ficheiros seleccionados. Veja a secção <xref linkend="committingfiles"/>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycap
>+</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Ficheiro</guimenu
><guimenuitem
>Adicionar ao Repositório...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Permite-lhe adicionar os ficheiros seleccionados ao repositório. Veja a secção <xref linkend="addingfiles"/>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
><guimenuitem
>Adicionar Binário...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Permite-lhe adicionar os ficheiros seleccionados ao repositório como sendo ficheiros binários (<command
>cvs add<option
>-kb</option
></command
>). Veja a secção <xref linkend="addingfiles"/>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycap
>-</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Ficheiro</guimenu
><guimenuitem
>Remover do Repositório...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Permite-lhe remover os ficheiros seleccionados do repositório. Veja a secção <xref linkend="removingfiles"/>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<!--TODO: add the revert action to the working with files chapter -->

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ficheiro</guimenu
><guimenuitem
>Reverter</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Elimina as alterações locais que você tenha feito aos ficheiros seleccionados e repõe os ficheiros tal como estão na última versão no repositório (a opção <option
>-C</option
> do <command
>cvs update</command
>). </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo
><keycap
>&Ctrl;</keycap
><keycap
>Q</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Ficheiro</guimenu
><guimenuitem
>Sair</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Sai do &cervisia;. </para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

<!-- View Menu -->
<sect2 id="menuview">

<title
>O Menu Ver</title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycap
>Escape</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Ver</guimenu
><guimenuitem
>Parar</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Pára todos os sub-processos em execução. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo
><keycap
>&Ctrl;</keycap
><keycap
>L</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Ver</guimenu
><guimenuitem
>Ver o Registo...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Mostra o navegador do histórico das versões dos ficheiros seleccionados. Veja em <xref linkend="browsinglogs"/>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo
><keycap
>&Ctrl;</keycap
><keycap
>A</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Ver</guimenu
><guimenuitem
>Anotar...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Mostra uma janela anotada com o ficheiro seleccionado, isto é, uma vista onde você poderá ver para cada linha quem foi o última autor a alterá-la. Veja a secção <xref linkend="annotate"/>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo
><keycap
>&Ctrl;</keycap
><keycap
>D</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Ver</guimenu
><guimenuitem
>Diferenças do Repositório (BASE)...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Mostra as diferenças entre o ficheiro seleccionado na área de trabalho e a versão que actualizou por último (a BASE). Veja a secção <xref linkend="diff"/>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycombo
><keycap
>&Ctrl;</keycap
><keycap
>H</keycap
></keycombo
></shortcut
> <guimenu
>Ver</guimenu
><guimenuitem
>Diferenças do Repositório (HEAD)...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Mostra as diferenças entre o ficheiro seleccionado na área de trabalho e a versão que actualizou por último (a HEAD). Veja a secção <xref linkend="diff"/>. </para
></listitem>
</varlistentry>


<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
><guimenuitem
>Última Modificação...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Mostra as diferenças entre a versão do ficheiro seleccionado que você actualizou da última vez (a BASE) e a versão anterior. Veja a secção <xref linkend="diff"/>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
><guimenuitem
>Histórico...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Mostra o histórico de &CVS; tal como indicado no servidor. Veja a secção <xref linkend="browsinghistory"/>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<!--TODO: add hide menus to mainscreen section-->

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
><guimenuitem
>Esconder Todos os Ficheiros</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Determina se somente as pastas serão mostradas na árvore principal. Veja em <xref linkend="mainscreen"/>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
><guimenuitem
>Esconder os Ficheiros Não-Modificados</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Determina se os ficheiros desconhecidos e actualizados ficam escondidos na árvore principal. Veja em <xref linkend="mainscreen"/>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
><guimenuitem
>Esconder os Ficheiros Removidos</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Determina se os ficheiros removidos ficam escondidos na árvore principal. Veja em <xref linkend="mainscreen"/>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
><guimenuitem
>Esconder os Ficheiros Fora do CVS</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Determina se os ficheiros que não estejam no CVS ficam escondidos na árvore principal. Veja em <xref linkend="mainscreen"/>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
><guimenuitem
>Esconder as Pastas Vazias</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Determina se os itens invisíveis ficam escondidos na árvore principal. Veja em <xref linkend="mainscreen"/>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
><guimenuitem
>Expandir a Árvore de Ficheiros</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Abre todos os ramos da árvore de ficheiros para que possa ver todos os ficheiros e pastas. Veja a secção <xref linkend="mainscreen"/>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ver</guimenu
><guimenuitem
>Recolher a Árvore de Ficheiros</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Fecha todos os ramos da árvore de ficheiros. Veja a secção <xref linkend="mainscreen"/>. </para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

<!-- Advanced Menu -->
<sect2 id="menuadvanced">

<title
>O Menu Avançado</title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Avançado</guimenu
><guimenuitem
>'Tag'/'Branch'...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Cria um nome simbólico ('tag') ou uma ramificação ('branch') para os ficheiros seleccionados. Veja a secção <xref linkend="taggingbranching"/>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Avançado</guimenu
><guimenuitem
>Remover a 'Tag'...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Remove uma marca indicada dos ficheiros seleccionados. Veja a secção <xref linkend="taggingbranching"/>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Avançado</guimenu
><guimenuitem
>Actualizar para 'Tag'/Data...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Remete a versão dos ficheiros seleccionados para uma dada marca ou data, tornando essas versões fixas, ou seja, impossibilitando novos 'commits' sobre essas versões. Veja a secção <xref linkend="updatingto"/>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Avançado</guimenu
><guimenuitem
>Actualizar para o HEAD...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Remete a versão dos ficheiros seleccionados para a versão respectiva no HEAD (no ramo principal). Veja a secção <xref linkend="updatingto"/>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Avançado</guimenu
><guimenuitem
>Reunir...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Junta o conteúdo de uma dada ramificação ou as modificações entre duas marcas nos ficheiros seleccionados. Veja a secção <xref linkend="taggingbranching"/>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Avançado</guimenu
><guimenuitem
>Adicionar Vigia...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Adiciona uma vigia para um conjunto de eventos nos ficheiros seleccionados. Veja a secção <xref linkend="watches"/>. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Avançado</guimenu
><guimenuitem
>Remover Vigia...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Desactiva a vigia de um conjunto de eventos nos ficheiros seleccionados. Veja a secção <xref linkend="watches"/>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Avançado</guimenu
><guimenuitem
>Mostrar os Vigilantes</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Mostra os utilizadores que vigiam os ficheiros seleccionados. Veja a secção <xref linkend="watches"/>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Avançado</guimenu
><guimenuitem
>Editar Ficheiros</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Executa o comando <command
>cvs edit</command
> nos ficheiros seleccionados. Veja a secção <xref linkend="watches"/>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Avançado</guimenu
><guimenuitem
>Terminar Edição dos Ficheiros</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Executa <command
>cvs unedit</command
> nos ficheiros seleccionados. Veja a secção <xref linkend="watches"/>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Avançado</guimenu
><guimenuitem
>Mostrar os Editores</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Executa <command
>cvs editors</command
> nos ficheiros seleccionados.  Veja a secção <xref linkend="watches"/>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Avançado</guimenu
><guimenuitem
>Bloquear</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Bloqueia os ficheiros seleccionados. Veja a secção <xref linkend="watches"/>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Avançado</guimenu
><guimenuitem
>Desbloquear</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Desbloqueia os ficheiros seleccionados. Veja a secção <xref linkend="locking"/>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Avançado</guimenu
><guimenuitem
>Criar um 'Patch' do Repositório...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Cria uma 'patch' (um ficheiro com as diferenças) a partir das alterações da sua área pessoal. Veja a secção <xref linkend="creatingpatches"/>. </para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

<!-- Repository Menu -->
<sect2 id="menurepository">

<title
>O Menu Repositório</title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Repositório</guimenu
><guimenuitem
>Criar...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Abre uma janela que lhe permite criar um novo repositório local. Veja a secção <xref linkend="accessing-repository"/>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Repositório</guimenu
><guimenuitem
>Extrair...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Abre uma janela que lhe permite fazer a extracção ('checkout') de um módulo do repositório. Veja a secção <xref linkend="checkingout"/>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Repositório</guimenu
><guimenuitem
>Importar...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Abre uma janela que lhe permite importar um pacote para o repositório. Veja a secção <xref linkend="importing"/>. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Repositório</guimenu
><guimenuitem
>Repositórios...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Configura a lista dos repositórios que utiliza normalmente e como lhes aceder. Veja a secção <xref linkend="accessing-repository"/>. </para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

<!-- Settings Menu -->
<sect2 id="menuoptions">
<title
>O Menu Configuração</title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
><guimenuitem
>Mostrar a Barra de Ferramentas</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Determina se a barra de ferramentas é ou não mostrada. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
><guimenuitem
>Criar as Pastas ao Actualizar</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Determina se as actualizações criam pastas na área de trabalho onde ainda não existiam antes (correspondendo à opção <option
>-d</option
> do <command
>cvs update</command
>). </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
><guimenuitem
>Limpar as Pastas Vazias ao Actualizar</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Indica se as actualizações deverão remover as pastas vazias da área de trabalho (correspondendo à opção <option
>-P</option
> do <command
>cvs update</command
>). </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
><guimenuitem
>Actualizar Recursivamente</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Indica se as actualizações são recursivas (correspondendo à opção <option
>-r</option
> do <command
>cvs update</command
>). </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
><guimenuitem
>'Commits' e Remoções Recursivos</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Indica se os envios de alterações ('commits') e as remoções de itens são recursivos (correspondendo à opção <option
>-r</option
> do <command
>cvs add</command
> e do <command
>cvs remove</command
>, respectivamente). </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
><guimenuitem
>Fazer 'cvs edit' Automaticamente Se Necessário</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Indica se o <command
>cvs edit</command
> é executado automaticamente quando você quiser editar um ficheiro. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
><guimenuitem
>Configurar os Atalhos...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Abre uma janela para configurar as combinações de teclas (atalhos). </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
><guimenuitem
>Configurar as Barras de Ferramentas...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Abre uma janela onde poderá configurar as barras de ferramentas do &cervisia;. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Configuração</guimenu
><guimenuitem
>Configurar o Cervisia...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Abre uma janela onde poderá personalizar o &cervisia;. </para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

<!-- Help -->
<sect2 id="menuhelp">
<title
>O Menu Ajuda</title>

<variablelist>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><shortcut
><keycap
>F1</keycap
></shortcut
> <guimenu
>Ajuda</guimenu
><guimenuitem
>Manual</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Invoca o sistema de ajuda do KDE com a documentação do &cervisia;. (este documento). </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ajuda</guimenu
><guimenuitem
>Comunicar um Erro...</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Abre a janela de comunicação de erros. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ajuda</guimenu
> <guimenuitem
>Acerca do &cervisia;</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Isto irá mostrar a versão e a informação do autor. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ajuda</guimenu
><guimenuitem
>Acerca do KDE</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Isto mostra a versão do KDE, bem como outras informações básicas. </para
></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term
><menuchoice
><guimenu
>Ajuda</guimenu
><guimenuitem
>Manual do CVS</guimenuitem
> </menuchoice
></term>
<listitem
><para
>Abre as páginas de informação do &CVS; no sistema de ajuda do KDE. </para
></listitem>
</varlistentry>

</variablelist>

</sect2>

</sect1>

</chapter>


<chapter id="credits-and-licenses">
<title
>Créditos e Licenças</title>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
</book>