summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/docs/tdebase/kinfocenter/index.docbook
blob: 042654c91b881863cfa1e071882a607091e0b020 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" 
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY kappname "&kinfocenter;">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Portuguese "INCLUDE"> <!-- change language only here -->
]>

<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title>O &infocenter;</title>

<authorgroup>
<author><firstname>Michael</firstname> <surname>McBride</surname> <affiliation><address><email>mpmcbride7@yahoo.com</email></address></affiliation>
</author>
</authorgroup>

<date>2002-07-03</date>
<releaseinfo>3.10.00</releaseinfo>

<abstract>
<para>Este documento descreve o centro de informação do &kde;.</para>
</abstract>

<keywordset>
<keyword>KDE</keyword>
<keyword>kinfocenter</keyword>
<keyword>sistema</keyword>
<keyword>informação</keyword>
<keyword>módulo</keyword>
</keywordset>

</bookinfo>

<chapter id="introduction">
<title>O &infocenter;</title>

<para>O &infocenter; (a que vamos chamar a partir de agora apenas <quote>o centro de informações</quote>) é uma forma centralizada e conveniente de visualizar a configuração do &kde; e do sistema. </para>

<para>O centro de informação é composto por vários módulos; cada módulo é uma aplicação separada, porém, o centro de controlo organiza todos estes programas de uma forma conveniente. </para>

</chapter>

<chapter id="info-center">
<title>Utilizar o &infocenter;</title>

<para>A próxima secção aborda a utilização do centro de informação propriamente dito. Para mais informações acerca dos módulos individuais, veja os <link linkend="module">Módulos do Centro de Informação</link>. </para>

<sect1 id="information-center-starting">
<title>Iniciar o &infocenter;</title>

<para>O &infocenter; pode ser iniciado de 3 maneiras: </para>

<orderedlist> 
<listitem>
<para>Escolhendo <menuchoice><guimenu>Botão K</guimenu><guimenuitem>Centro de Informação</guimenuitem></menuchoice> no Painel do &kde;. </para>
</listitem>
<listitem>
<para>Carregando em <keycombo action="simul">&Alt;<keycap>F2</keycap></keycombo>. </para>

<para>Isto faz aparecer uma janela. Escreva <userinput><command>kinfocenter</command></userinput> e carregue no botão <guibutton>Executar</guibutton> ou carregue em <keycap>Enter</keycap>. </para>
</listitem>

<listitem>
<para>O utilizador pode escrever <command>kinfocenter &amp;</command> em qualquer linha de comando. </para>
</listitem> 
</orderedlist> 

<para>Estes três métodos são equivalentes e produzem o mesmo resultado. </para>

</sect1>

<sect1 id="information-center-screen"> 
<title>O Ecrã do &infocenter;</title>

<para>Quando aceder ao centro de informação, verá uma janela dividida em três áreas funcionais. </para>

<para>No topo, está a barra de menu. A barra de menu dá-lhe um acesso rápido à maior parte das funcionalidades do &infocenter;. Os menus estão descritos em <link linkend="info-center-menus">Os Menus do Centro de Informação do &kde;</link>. </para>

<para>À esquerda, encontra-se uma coluna onde poderá escolher qual é o módulo a investigar. Poderá aprender a navegar pelos módulos na secção com o nome <link linkend="module-intro">Navegar nos Módulos</link>. </para>

<para>O painel principal mostra-lhe alguma informação sobre o sistema. </para>

<!-- 
<para>
In this example, we are running &kde; 2.99, we started &infocenter;
as user <systemitem class="username">adridg</systemitem>, the computer is
named <systemitem class="systemname">aramis</systemitem>, it is a
FreeBSD system, Version 4.4-RELEASE, on a Pentium.
</para> -->

</sect1>

<sect1 id="info-center-menus">
<title>Os Menus do &infocenter;</title>

<para>Esta secção dá-lhe uma descrição breve do que cada item do menu faz. </para>

<sect2 id="info-center-menu-file">
<title>O Menu <guimenu>Ficheiro</guimenu></title>

<para>O menu <guimenu>Ficheiro</guimenu> só tem um item. </para>

<variablelist>

<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Sair</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem>
<para>
<action>Fecha o centro de informação.</action>
</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>

</sect2>

<sect2 id="info-center-menu-help">
<title>O Menu <guimenu>Ajuda</guimenu></title>
&help.menu.documentation; </sect2>

</sect1>

<sect1 id="info-center-exiting">
<title>Sair do Centro de Informação do &kde;</title>

<para>O utilizador poderá sair do centro de informação de uma destas três maneiras: </para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para>Seleccionando a opção <menuchoice><guimenu>Ficheiro</guimenu> <guimenuitem>Sair</guimenuitem></menuchoice> do menu. </para>
</listitem>

<listitem>
<para>Carregando, no seu teclado, em <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo>. </para>
</listitem>

<listitem>
<para>Carregando no botão <guiicon>Fechar</guiicon> na janela do centro de informação. </para>
</listitem>
</itemizedlist>

</sect1>

</chapter>

<!--*****************************************************************-->

<chapter id="module">
<title>Os Módulos do &infocenter;</title>

<sect1 id="module-intro">
<title>Navegar nos Módulos</title>

<para>Esta é uma lista do módulos de configuração <emphasis>padrão</emphasis> (ordenados por categoria) que são fornecidos pelo pacote <application role="package">&kde; base</application>. É possível que encontre muitos mais módulos no seu sistema, se instalou outros programas. </para>

<itemizedlist>
<listitem>
<para><ulink url="help:/kinfocenter/devices/index.html">Dispositivos</ulink></para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="help:/kinfocenter/dma/index.html">Canais DMA</ulink></para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="help:/kinfocenter/interrupts/index.html">Interrupções</ulink></para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="help:/kinfocenter/ioports/index.html">Portos de E/S</ulink></para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="help:/kinfocenter/memory/index.html">Memória</ulink></para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="help:/kinfocenter/nics/index.html">Interfaces de Rede</ulink></para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="help:/kinfocenter/opengl/index.html">OpenGL</ulink></para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="help:/kinfocenter/partitions/index.html">Partições</ulink></para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="help:/kinfocenter/pci/index.html">PCI</ulink></para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="help:/kinfocenter/pcmcia/index.html">PCMCIA</ulink></para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="help:/kinfocenter/processor/index.html">Processador</ulink></para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="help:/kinfocenter/protocols/index.html">Protocolos</ulink></para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="help:/kinfocenter/samba/index.html">Informação do Estado do Samba</ulink></para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="help:/kinfocenter/scsi/index.html">SCSI</ulink></para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="help:/kinfocenter/sound/index.html">Som</ulink></para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="help:/kinfocenter/usb/index.html">Dispositivos USB</ulink></para>
</listitem>
<listitem>
<para><ulink url="help:/kinfocenter/xserver/index.html">Servidor X</ulink></para>
</listitem>
</itemizedlist>

</sect1>

<!--****************************************-->

</chapter>

<chapter id="credits">
<title>Créditos e Licença</title>

<para>&kinfocenter;</para>
<para>Programa copyright 1997-2001 Os Programadores do &infocenter;</para>
<para>Contribuições:</para>

<itemizedlist>
<listitem><para>Matthias Hoelzer-Kluepfel <email>hoelzer@kde.org</email></para></listitem>
<listitem><para>Matthias Elter <email>elter@kde.org</email></para></listitem>
</itemizedlist>

<para>Documentação <trademark class="copyright">copyright 2000 Michael McBride</trademark> <email>mpmcbride7@yahoo.com</email></para>

<para>Contribuições:</para>

<itemizedlist>
<listitem><para>Paul Campbell <email>paul@taniwha.com</email></para></listitem>
<listitem><para>Helge Deller <email>deller@kde.org</email></para></listitem>
<listitem><para>Mark Donohoe </para></listitem>
<listitem><para>Pat Dowler</para></listitem>
<listitem><para>Duncan Haldane <email>duncan@kde.org</email></para></listitem>
<listitem><para>Steffen Hansen <email>stefh@mip.ou.dk</email>.</para></listitem>
<listitem><para>Matthias Hoelzer-Kluepfel <email>hoelzer@kde.org</email></para></listitem>
<listitem><para>Martin Jones <email>mjones@kde.org</email></para></listitem>
<listitem><para>Jost Schenck <email>jost@schenck.de</email></para></listitem>
<listitem><para>Jonathan Singer <email>jsinger@leeta.net</email></para></listitem>
<listitem><para>Thomas Tanghus <email>tanghus@earthling.net</email></para></listitem>
<listitem><para>Krishna Tateneni <email>tateneni@pluto.njcc.com></email></para></listitem>
<listitem><para>Ellis Whitehead <email>ewhitehe@uni-freiburg.de</email></para></listitem>

</itemizedlist>

<para>Tradução de José Nuno Pires <email>jncp@netcabo.pt</email></para> 
&underFDL; &underGPL; </chapter>

</book>
<!--
Local Variables:
mode: sgml
End:
-->