1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
|
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE book PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!-- Define an entity for your application if it is not part of KDE
CVS -->
<!ENTITY ksmiletris "<application>KSmiletris</application>">
<!ENTITY kappname "&ksmiletris;">
<!ENTITY package "tdegames">
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Portuguese "INCLUDE"> <!-- change the language here -->
<!ENTITY John.Hayes '<personname><firstname>John</firstname><surname>Hayes</surname></personname>'>
<!ENTITY John.Hayes.mail '<email>justlinux@bellsouth.net</email>'>
<!ENTITY Sandro.Sigala '<personname><firstname>Sandro</firstname><surname>Sigala</surname></personname>'>
<!ENTITY Sandro.Sigala.mail '<email>ssigala@globalnet.it</email>'>
<!ENTITY Tetris "<trademark><application>Tetris</application></trademark>">
]>
<book lang="&language;">
<bookinfo>
<title>O Manual do &ksmiletris;</title>
<authorgroup>
<author>&John.Hayes; &John.Hayes.mail; </author>
<othercredit role="developer">&Sandro.Sigala; &Sandro.Sigala.mail; </othercredit>
<othercredit role="reviewer">&Frerich.Raabe; &Frerich.Raabe.mail; </othercredit>
<othercredit role="translator"><firstname>José</firstname><surname>Pires</surname><affiliation><address><email>jncp@netcabo.pt</email></address></affiliation><contrib>Tradução</contrib></othercredit>
</authorgroup>
<copyright>
<year>2005</year>
<holder>&John.Hayes;</holder>
</copyright>
<date>2005-12-14</date>
<releaseinfo>3.5.0</releaseinfo>
<legalnotice>&FDLNotice;</legalnotice>
<!-- Abstract about this handbook -->
<abstract>
<para>O &ksmiletris; é um jogo semelhante ao &Tetris;. </para>
</abstract>
<keywordset>
<keyword>KDE</keyword>
<keyword>tdegames</keyword>
<keyword>Smiletris</keyword>
<keyword>Tetris</keyword>
</keywordset>
</bookinfo>
<chapter id="introduction">
<title>Introdução</title>
<para>O &ksmiletris; é um jogo semelhante ao &Tetris;. Se já alguma vez jogou ao &Tetris;, irá achar o &ksmiletris; fácil de aprender e jogar. </para>
</chapter>
<chapter id="gameplay">
<title>Desenrolar do Jogo</title>
<sect1 id="starting-a-new-game">
<title>Começar um Novo Jogo</title>
<para>Quando você inicia o &ksmiletris;, o jogo mostra uma área de jogo em branco. Para começar a jogar, tanto poderá escolher a opção <guimenuitem>Novo</guimenuitem> do menu <guimenu>Jogo</guimenu>, como carregar na combinação de teclas <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo>.</para>
</sect1>
<sect1 id="aim-of-the-game">
<title>Objectivo do Jogo</title>
<para>O objectivo do jogo é completar cada um dos níveis e obter a maior pontuação possível. Você vai adquirindo pontos se empilhar ou mover as peças semelhantes em conjunto, à medida que vão caindo, fazendo-as desaparecer. Enquanto as peças vão desaparecendo, a sua pontuação aumenta.</para>
</sect1>
<sect1 id="playing-the-game">
<title>Jogar o Jogo</title>
<para>Por omissão, pode usar as teclas de cursores <keysym>Esquerda</keysym> e <keysym>Direita</keysym> para posicionar as peças em queda, para a coluna onde as deseja empilhar, e as teclas <keysym>Cima</keysym> ou <keysym>Baixo</keysym> para rodar as peças para a esquerda ou para a direita, respectivamente. A barra de <keysym>Espaço</keysym> larga a peça até ao fundo - use-a como forma de poupar tempo.</para>
<para>Todas as combinações de teclas podem ser configuradas se seleccionar a opção <menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu><guimenuitem>Configurar os Atalhos</guimenuitem></menuchoice> do menu.</para>
<para>Quatro ou mais peças do mesmo tipo irão mudar para uma aparência quebrada. Quando quatro ou mais peças ficarem quebradas, estas irão desaparecer e todas as peças acima delas irão parar às linhas por baixo delas.</para>
<para>De cada vez que uma peça se quebra, irá obter 10 pontos por cada um, sendo que obtém 20 pontos por cada peça que desaparece. Existem 1000 pontos por nível. à medida que o nível aumenta, serão introduzidos mais tipos de peças, o que torna o jogo ainda mais desafiante, de forma a descobrir encaixes; a velocidade com que as peças vão caindo vai também aumentando.</para>
<para>O jogo termina quando a coluna do centro fique cheia até ao topo com peças, impossibilitando a queda de mais peças.</para>
</sect1>
<sect1 id="game-screen">
<title>O Ecrã do Jogo</title>
<para>
<screenshot>
<mediaobject>
<imageobject>
<imagedata fileref="gamescreen.png" format="PNG"/>
</imageobject>
<textobject>
<phrase>O &ksmiletris; em Acção</phrase>
</textobject>
</mediaobject>
</screenshot> Uma explicação rápida dos componentes do ecrã de jogo... </para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term>Ecrã do Jogo</term>
<listitem><para>O ecrã do jogo está em cima e à esquerda, e é a maior secção da janela.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Ecrã de Antevisão</term>
<listitem><para>O ecrã de Antevisão, em cima e à direita, dá-lhe uma ideia do bloco que irá cair a seguir.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Ecrã de Alinhamento</term>
<listitem><para>O ecrã de Alinhamento encontra-se por baixo do ecrã de jogo. À medida que as peças vão caindo, as duas peças que irão ficar no fundo aparecerão no ecrã de alinhamento, nas colunas em que elas se localizam. Este ecrã ajuda-o a ver onde é que as peças se irão localizar quando atingirem o fundo.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>Barra de Estado</term>
<listitem><para>A barra de estado localiza-se mesmo no fundo do ecrã e mostra o nível actual em que se encontra e a sua pontuação. A visibilidade da barra de estado pode ser activada ou desactiva com a opção do menu <menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu><guimenuitem>Esconder a Barra de Estado</guimenuitem></menuchoice>.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="preferences">
<title>Configuração do &ksmiletris; e Atalhos por Omissão</title>
<sect1 id="game-configuration">
<title>Configuração do Jogo</title>
<para>As opções de configuração são as seguintes:</para>
<sect2 id="statusbar">
<title>Esconder/Mostrar a Barra de Estado</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu><guimenuitem>Esconder a Barra de Estado</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem>
<para>Esconde a barra de estado.</para>
</listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu><guimenuitem>Mostrar a Barra de Estado</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem>
<para>Mostra a barra de estado.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="appearance-config">
<title>Configuração da Aparência</title>
<para>A configuração da aparência do jogo pode ser feita em <menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu><guimenuitem>Peças</guimenuitem></menuchoice>. As suas opções são:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu><guimenuitem>Peças</guimenuitem><guimenuitem>Sorrisos</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem><para>Configura a aparência das peças com 'smileys' (sorrisos). <screenshot> <mediaobject> <imageobject>
<imagedata fileref="smiley.png" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu><guimenuitem>Peças</guimenuitem><guimenuitem>Símbolos</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem><para>Configura a aparência das peças com Símbolos. <screenshot> <mediaobject> <imageobject>
<imagedata fileref="symbol.png" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu><guimenuitem>Peças</guimenuitem><guimenuitem>Ícones</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem><para>Configura a aparência das peças com Ícones. <screenshot> <mediaobject> <imageobject>
<imagedata fileref="icon.png" format="PNG"/>
</imageobject>
</mediaobject>
</screenshot>
</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="sound-config">
<title>Configuração do Som</title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu><guimenuitem>Sons</guimenuitem></menuchoice></term>
<listitem><para>Activa ou desactiva os efeitos sonoros.</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
</sect1>
<sect1 id="default-keybindings">
<title>Atalhos por Omissão</title>
<para>A opção <menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu><guimenuitem>Configurar os Atalhos</guimenuitem></menuchoice> permite-lhe alterar as combinações de teclas por omissão. As combinações predefinidas são as seguintes:</para>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><keysym>Barra de Espaço</keysym></term>
<listitem><para>Faz cair depressa a peça no fundo.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><keysym>Cima</keysym></term>
<listitem><para>Roda a peça para a esquerda.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><keysym>Baixo</keysym></term>
<listitem><para>Roda a peça para a direita.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><keysym>Esquerda</keysym></term>
<listitem><para>Move a peça para a esquerda.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><keysym>Direita</keysym></term>
<listitem><para>Move a peça para a direita.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><keysym>P</keysym></term>
<listitem><para>Coloca o jogo em pausa ou prossegue com ele.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo></term>
<listitem><para>Começar um novo jogo.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>End</keycap></keycombo></term>
<listitem><para>Termina o jogo.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo></term>
<listitem><para>Sai do jogo.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>H</keycap></keycombo></term>
<listitem><para>Mostra os recordes (pontuações mais altas).</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="memus">
<title>Referência do Menu</title>
<sect1 id="ksmiletris-mainwindow">
<title>A Janela Principal do &ksmiletris;</title>
<sect2>
<title>O Menu <guimenu>Jogo</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>N</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Jogo</guimenu> <guimenuitem>Novo</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Inicia um novo jogo.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>End</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Jogo</guimenu> <guimenuitem>Terminar</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Termina o jogo actual.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo><keycap>P</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Jogo</guimenu> <guimenuitem>Pausa</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Coloca o jogo em pausa ou prossegue com ele</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>H</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Jogo</guimenu> <guimenuitem>Mostrar os Recordes</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Mostra as melhores pontuações.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><shortcut> <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>Q</keycap></keycombo> </shortcut> <guimenu>Jogo</guimenu> <guimenuitem>Sair</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Sai</action> do &ksmiletris;</para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2>
<title>O Menu <guimenu>Configuração</guimenu></title>
<variablelist>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu> <guimenuitem>Mostrar/Esconder a Barra de Estado</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Mostra ou esconde a barra de estado.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu> <guimenuitem>Peças</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Permite-lhe escolher três aparências diferentes para as peças. As suas opções são 'Smileys', Símbolos ou Ícones.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu> <guimenuitem>Sons</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Activa ou desactiva os efeitos sonoros.</action></para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term><menuchoice><guimenu>Configuração</guimenu> <guimenuitem>Configurar os Atalhos...</guimenuitem> </menuchoice></term>
<listitem><para><action>Permite-lhe alterar os atalhos por omissão.</action></para></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</sect2>
<sect2 id="help">
<title>O Menu <guimenuitem>Ajuda</guimenuitem></title>
&help.menu.documentation; </sect2>
</sect1>
</chapter>
<chapter id="credits">
<title>Créditos e Licença</title>
<para>&ksmiletris;</para>
<para>Programa com 'copyright' (c) 1998 de &Sandro.Sigala; &Sandro.Sigala.mail;. </para>
<para>Todos os direitos reservados.</para>
<para>Documentação com 'copyright' 2005 de &John.Hayes; &John.Hayes.mail;.</para>
<para>Tradução de José Nuno Pires <email>jncp@netcabo.pt</email></para>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
</book>
|