summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/messages/tdelibs/tdestyle_plastik_config.po
blob: 16a2542f5f0269dd259d942631cd56d198b1852e (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tdestyle_plastik_config\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2005-01-31 09:56+0000\n"
"Last-Translator: Pedro Morais <morais@kde.org>\n"
"Language-Team: pt <kde-i18n-pt@kde.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-POFile-SpellExtra: \n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: plastikconf.cpp:56
msgid "Animate progress bars"
msgstr "Animações nas barras de evolução"

#: plastikconf.cpp:57
msgid "Draw toolbar separator"
msgstr "Desenhar o separador das barras de ferramentas"

#: plastikconf.cpp:58
msgid "Draw toolbar item separators"
msgstr "Desenhar o separador dos itens das barras de ferramentas"

#: plastikconf.cpp:60
msgid "Triangular tree expander"
msgstr "Expansão das árvores triangular"

#: plastikconf.cpp:61
msgid "Highlight focused text input fields"
msgstr "Realçar campos de texto com foco"

#: plastikconf.cpp:63
msgid "Custom text input highlight color:"
msgstr "Cor de realce da entrada de texto:"

#: plastikconf.cpp:68
msgid "Custom mouseover highlight color:"
msgstr "Cor de realce à passagem do rato:"

#: plastikconf.cpp:73
msgid "Custom checkmark color:"
msgstr "Cor da marcação da opção:"