summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt/messages/tdetoys/ktux.po
blob: 6b967305d3a4420d33c279b645c6081a8791c757 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
# Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ktux\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2020-05-05 05:23+0000\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho <hugokarvalho@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdetoys/ktux/pt/>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
"X-Spell-Extra: KTux Martin Jones mjones\n"
"X-POFile-SpellExtra: Tux Jones KTux\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Hugo Carvalho"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "hugokavalho@hotmail.com"

#: sprite.cpp:30
msgid "Tux Screen Saver"
msgstr "Protector de Ecrã Tux"

#: sprite.cpp:54
msgid "Setup KTux"
msgstr "Configurar o KTux"

#: sprite.cpp:62
msgid "Speed:"
msgstr "Velocidade:"

#: sprite.cpp:131
msgid "About KTux"
msgstr "Acerca do KTux"

#: sprite.cpp:132
msgid ""
"KTux Version 1.0\n"
"\n"
"Written by Martin R. Jones 1999\n"
"mjones@kde.org"
msgstr ""
"KTux Versão 1.0\n"
"\n"
"Escrito por Martin R. Jones 1999\n"
"mjones@kde.org"

#, fuzzy
#~ msgid "About"
#~ msgstr "Acerca do KTux"