blob: 0a8bb3cd9513c5ebb522c037c149023dfb2b5a31 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
|
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Brazilian-Portuguese "INCLUDE"
> <!-- change language only here -->
]>
<article lang="&language;">
<sect1 id="babel">
<sect1info>
<authorgroup>
<author
><firstname
>Lauri</firstname
> <surname
>Watts</surname
> <affiliation
><address
><email
>lauri@kde.org</email
></address
></affiliation>
</author>
<othercredit role="translator"
><firstname
>José</firstname
> <surname
>Monteiro</surname
><affiliation
><address
> <email
>monteiro@ajato.com.br</email
></address
></affiliation
><contrib
> Tradução</contrib
></othercredit
>
</authorgroup>
<date
>2002-09-02</date
> <releaseinfo
>3.10.00</releaseinfo
> <abstract
> <para
>O plug-in Babel para o &konqueror; lhe dá rápido aceso o serviço de tradução Babelfish.</para>
</abstract>
<keywordset>
<keyword
>KDE</keyword>
<keyword
>tdeaddons</keyword>
<keyword
>konqueror</keyword>
<keyword
>plug-ins</keyword>
<keyword
>babelfish</keyword>
<keyword
>tradução</keyword>
</keywordset>
</sect1info>
<title
>Plug-in Babel para o &konqueror;</title>
<sect2>
<title
>Usando o plug-in Babelfish</title>
<para
>O Babelfish é uma maquina de serviço de tradução provida por <ulink url="http://babel.altavista.com/"
>AltaVista</ulink
>.</para>
<para
>O plug-in permite que você automaticamente traduza paginas web entre varias línguas.</para>
<para
>Para usar, apenas clique <inlinemediaobject
><imageobject
> <imagedata fileref="cr16-action-babelfish.png" format="PNG" width="16"/></imageobject
></inlinemediaobject
> e selecione na caixa de rolagem a linguagem de onde traduzir e a linguagem para a qual traduzir.</para>
<para
>Se você tem uma porção de texto selecionado na pagina, ele será traduzido em vez de toda a &URL;.</para>
<para
>Nem todas as linguagens estão disponíveis no serviço do Babelfish.</para>
<important>
<para
>Tradução por maquina não é uma ciência perfeita! Babelfish irá da melhor forma lhe dar uma tradução aproximada, e no pior caso, uma leitura muito engraçada. Não baseie decisões importantes em coisas que você leu em uma pagina traduzida pelo Babelfish, sem confirmar que a tradução é realmente correta.</para>
</important>
<note
>
<para
>Você pode traduzir somente paginas da web que estão acessíveis na rede mundial. Para traduzir qualquer outro texto, você deve ir diretamente ao site do Babelfish, onde você pode colar o texto para tradução.</para>
</note>
</sect2>
<sect2>
<title
>Créditos</title>
<para
>O plug-in Babelfish é copyright (C) 2001 Kurt Granroth <email
>granroth@kde.org</email
></para>
<para
>Direitos de Copia da Documentação 2002 Lauri Watts <email
>lauri@kde.org</email
></para>
<para
>Tradução de José Monteiro <email
>monteiro@ajato.com.br</email
></para
>
</sect2>
</sect1>
</article>
|