summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/docs/tdebase/khelpcenter/faq/tdeapps.docbook
blob: 795f28f04ba4063d64a33a8995ee0ac25698b90b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
<!--
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
 "dtd/kdex.dtd">
-->

<chapter id="applications">
<title>Aplicativos do &kde;</title>

<qandaset>
<qandaentry>
<question>
<para>&kppp;</para>
</question>
<answer>

<para>Muitos usuários do &kde; relatam problemas ao usar o &kppp;. Mas antes de se queixar do &kppp;, confirme se já verificou o seguinte:</para>

<itemizedlist>
<listitem><para>Você conectar-se ao seu Provedor de Serviço Internet (do inglês <acronym>ISP</acronym>) sem usar o &kppp;? Se não consegue, então o &kppp; não é o culpado, afinal de contas.</para></listitem>
<listitem><para>Você leu a documentação do &kppp; pelo menos três vezes e seguiu as suas instruções e sugestões para resolução de problemas?</para></listitem>
</itemizedlist>
<para>A documentação do &kppp; pode ser acessada através do <application>Centro de Ajuda do &kde;</application>. Por fim, a página do &kppp; está em <ulink url="http://devel-home.kde.org/~kppp/">http://devel-home.kde.org/~kppp/</ulink>.</para>
<para>Agora, se continua a encontrar problemas, aqui está algo que talvez possa ajudar a resolvê-los:</para>
<variablelist>
<varlistentry><term>Como é que eu mudo a configuração do &MTU; do &kppp;?</term>
<listitem><para>Abra a janela do &kppp; e selecione <guibutton>Configuração</guibutton>. Escolha uma conta existente e clique em <guibutton>Editar...</guibutton> ou em <guibutton>Nova...</guibutton> para criar uma nova conta. Selecione a seção <guilabel>Ligar</guilabel> e clique em <guibutton>Customizar argumentos pppd...</guibutton>. Digite o que você deseja alterar no campo Argumento (por exemplo, <userinput>mtu 296</userinput>), clicando depois em <guibutton>Adicionar</guibutton>. Quando estiver terminado, clique em <guibutton>Ok</guibutton>.</para>
<para>Para verificar se as opções <quote>fizeram efeito</quote>, faça uma das duas coisas:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para>Numa janela de terminal, execute <userinput><command>/sbin/ifconfig</command> ppp0</userinput> e veja o &MTU; indicado no resultado. Deverá corresponder à configuração inserida.</para>
</listitem>
<listitem><para>Adicione <option>debug</option> e <option>kdebug</option> (cada um em uma linha separada) no seu arquivo <filename>/etc/ppp/options</filename> e reinicie a sua sessão de &PPP;. Irá obter mensagens de depuração no <filename>/var/log/messages</filename>, incluindo as configurações do &MRU; e do &MTU;.</para></listitem>
</itemizedlist>
<para>Se quiser, a configuração do &MRU; e do &MTU; podem ser adicionadas ao arquivo <filename>options</filename>, uma opção completa por linha, sem aspas ou traços.</para></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term>O &kppp; conecta-se a uma velocidade menor que o habitual.</term>
<listitem><para>O seguinte procedimento pode resolver o problema:</para>
<itemizedlist>
<listitem><para>Tente executar <command>setserial spd_hi</command>.</para></listitem>
<listitem><para>O valor do &MTU; padrão é 1500, o que pode ser muito grande para uma ligação telefônica. Tenta mudá-lo para um valor menor como <userinput>296</userinput> ou <userinput>576</userinput>.</para></listitem>
<listitem><para>Procure no seu diretório <filename class="directory">$<envar>HOME</envar>/.trinity/share/config</filename> o arquivo <filename>kppprc</filename>. Verifique se a velocidade do modem está corretamente definida.</para></listitem>
</itemizedlist></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para>&konsole;</para>
</question>
<answer>
<variablelist>

<varlistentry>
<term>Como é que faço para paginar para cima e para baixo?</term>
<listitem><para>Use <keycombo action="simul"> <keycap>Shift</keycap><keycap>Page Up</keycap></keycombo> e <keycombo action="simul"><keycap>Shift</keycap> <keycap>Pg Dn</keycap></keycombo>. </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>Como eu executo um <quote>copiar</quote> a partir &konsole; para permitir o <quote>colar</quote> em outro aplicativo?</term>
<listitem><para>Eu selecione o texto desejado no console com o mouse, executo um clique com o &RMB; e, a partir do menu instantâneo que surgirá, eu seleciono a opção 'Copiar'. Após isso, basta acessar o aplicativo destino e usar o atalho normal para colar (<keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>V</keycap></keycombo>) no ponto desejado. Para o processo inverso, selecione o texto no aplicativo de origem, copie-o com o <keycombo action="simul">&Ctrl;<keycap>C</keycap> </keycombo>, e cole-o no console dando um clique com o &MMB; (ou com ambos os botões do mouse, se você possui um mouse de 2 botões com emulação de 3 botões) ou selecionando a opção no menu instantâneo obtido com o clique do &RMB;. </para></listitem>
</varlistentry>

<varlistentry>
<term>Porque o &konsole; não consegue encontrar as fontes <quote>9x15</quote> e as 2 <quote>console</quote> de bitmap instalados com o &kde;?</term>
<listitem>

<para>O <application>FontConfig</application> deve encontrar as três fontes instaladas em: <filename class="directory">$<envar>TDEDIR</envar>/share/fonts</filename>. Se a instalação do &kde; não instalar estas fontes em um diretório que já exista (&eg; <filename class="directory">/usr/share/fonts</filename>) então você deve adicionar este diretório ao arquivo de configuração <filename class="directory">/etc/fonts/local.conf</filename>. Isto deve ser a primeira linha após o <quote>&lt;fontconfig&gt;</quote>. Por examplo: <programlisting>
&lt;fontconfig&gt;
&lt;dir&gt;/usr/kde3/share/fonts&lt;/dir&gt;
&lt;/fontconfig&gt;
</programlisting> Após adicionar o diretório, execute (como root): <userinput><command>fc-cache</command> -v</userinput> e verifique que ele ecnontrou o diretório.</para>
</listitem>
</varlistentry>

</variablelist>
</answer>
</qandaentry>

<qandaentry>
<question>
<para>&kmail;</para>
</question>
<answer>
<para>O &kmail; possui sua própria página em <ulink url="http://kmail.kde.org">http://kmail.kde.org</ulink> onde está disponível uma <acronym>FAQ</acronym>.</para>
</answer>
</qandaentry>

</qandaset>
</chapter>