blob: 70c67654112176a0f1317ff1dd2de6849d43d787 (
plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
|
<chapter id="credits">
<title>Créditos e Licença</title>
<para>&knode;</para>
<para>Direitos autorais do programa 1999,2000,2001,2002 os programadores do KNode</para>
<itemizedlist>
<title>Programadores</title>
<listitem>
<para>Christian Gebauer <email>gebauer@kde.org</email></para>
</listitem>
<listitem>
<para>Christian Thurner <email>cthurner@web.de</email></para>
</listitem>
<listitem>
<para>Dirk Mueller <email>mueller@kde.org</email></para>
</listitem>
<listitem>
<para>Mark Mutz <email>mutz@kde.org</email></para>
</listitem>
<listitem>
<para>Roberto Teixeira <email>roberto@kde.org</email></para>
</listitem>
<listitem>
<para>Mathias Waack <email>mathias@atoll-net.de</email></para>
</listitem>
</itemizedlist>
<itemizedlist>
<title>Documentação</title>
<listitem>
<para>Direitos autorais 2000,2001 Stephan Johach<email>lucardus@onlinehome.de</email></para>
</listitem>
<listitem>
<para>Direitos autorais 2001,2002 Thomas Schütz <email> Thomas.Schuetz@gmx.li</email></para>
</listitem>
</itemizedlist>
<para>Tradução de Marcus Gama<email>marcus_gama@uol.com.br</email></para>
<para>Os agradecimentos vão para os programadores do &knode; que responderam a todas as minhas perguntas estúpidas com paciência. Depois ao Thomas Diehl e ao Matthias Kiefer, os quais sempre foram contatos competentes no que diz respeito às traduções. Muito obrigado ao Malcolm Hunter que verificou esta tradução para inglês. Não se pode esquecer do Michael McBride, que esteve sempre disposto a ajudar o autor com assuntos de documentação e outros assuntos gerais e, finalmente, a todos na Equipe do &kde; que contribuíram para a criação deste documento.</para>
&underFDL; &underGPL; </chapter>
|