summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-pt_BR/messages/tdebase/libkickermenu_tdeprint.po
blob: 6bdbb8fd94f7e3215a6c3e079cac4b0d0798cc4b (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
# translation of libkickermenu_tdeprint.po to Brazilian Portuguese
# Copyright (C) 2002, 2003 Free Software Foundation, Inc.
# Lisiane Sztoltz <lisiane@conectiva.com.br>, 2002.
# Henrique Pinto <stampede@coltec.ufmg.br>, 2003.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libkickermenu_tdeprint\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:02+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-09-25 18:29-0300\n"
"Last-Translator: Henrique Pinto <stampede@coltec.ufmg.br>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.0.2\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr ""

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr ""

#: print_mnu.cpp:67
msgid "Add Printer..."
msgstr "Adicionar Impressora..."

#: print_mnu.cpp:68
msgid "TDE Print Settings"
msgstr "Configurações de Impressão do TDE"

#: print_mnu.cpp:70
msgid "Configure Server"
msgstr "Configurar Servidor"

#: print_mnu.cpp:72
msgid "Print Manager"
msgstr "Gerenciador de Impressão"

#: print_mnu.cpp:73
msgid "Print Browser (Konqueror)"
msgstr "Navegador de Impressão(Konqueror)"

#: print_mnu.cpp:75
msgid "Print File..."
msgstr "Imprimir um Arquivo..."