summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ro/messages/tdepim/kcmkontactnt.po
blob: 94803bb8a11a51070c93c9f8b8d6485b82c2d8bf (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
# translation of kcmkontactnt.po to Romanian
# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE
# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc.
# Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>, 2003, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kcmkontactnt\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-29 12:06-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2004-03-07 13:50+0200\n"
"Last-Translator: Claudiu Costin <claudiuc@kde.org>\n"
"Language-Team: Romanian <ro-kde@yahoogroups.com>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3\n"

#: _translatorinfo.cpp:1
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Claudiu Costin"

#: _translatorinfo.cpp:3
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "claudiuc@kde.org"

#: kcmkontactknt.cpp:59
msgid "New News Feed"
msgstr ""

#: kcmkontactknt.cpp:66
msgid "Name:"
msgstr ""

#: kcmkontactknt.cpp:73
msgid "URL:"
msgstr "URL:"

#: kcmkontactknt.cpp:159
msgid "Arts"
msgstr ""

#: kcmkontactknt.cpp:160
msgid "Business"
msgstr ""

#: kcmkontactknt.cpp:161
msgid "Computers"
msgstr ""

#: kcmkontactknt.cpp:162
msgid "Misc"
msgstr ""

#: kcmkontactknt.cpp:163
msgid "Recreation"
msgstr ""

#: kcmkontactknt.cpp:164
msgid "Society"
msgstr ""

#: kcmkontactknt.cpp:182
msgid "Custom"
msgstr ""

#: kcmkontactknt.cpp:338
msgid "All"
msgstr ""

#: kcmkontactknt.cpp:355
msgid "Selected"
msgstr ""

#: kcmkontactknt.cpp:360
msgid "News Feed Settings"
msgstr ""

#: kcmkontactknt.cpp:365
msgid "Refresh time:"
msgstr ""

#: kcmkontactknt.cpp:373
#, fuzzy
msgid "Number of items shown:"
msgstr "Numărul de articole:"

#: kcmkontactknt.cpp:380
msgid "New Feed..."
msgstr ""

#: kcmkontactknt.cpp:383
msgid "Delete Feed"
msgstr ""

#: kcmkontactknt.cpp:442
msgid "kcmkontactknt"
msgstr "kcmkontactknt"

#: kcmkontactknt.cpp:443
msgid "Newsticker Configuration Dialog"
msgstr "Dialog de configurare Ştiri Internet"

#: kcmkontactknt.cpp:445
#, fuzzy
msgid "(c) 2003 - 2004 Tobias Koenig"
msgstr "(c), 2003 Tobias Koenig"

#: summarywidget.cpp:53
msgid "News Feeds"
msgstr ""

#: summarywidget.cpp:62
msgid ""
"No rss dcop service available.\n"
"You need rssservice to use this plugin."
msgstr ""

#: summarywidget.cpp:300
msgid "Copy URL to Clipboard"
msgstr ""

#~ msgid "News Source Configuration"
#~ msgstr "Configurare sursă de ştiri"

#~ msgid "URL"
#~ msgstr "URL"

#~ msgid "Number of Articles"
#~ msgstr "Numărul de articole"

#~ msgid "Add..."
#~ msgstr "Adaugă..."