1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
|
<!--
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE chapter PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN"
"dtd/kdex.dtd">
-->
<chapter id="applications">
<title
>Приложения &kde;</title>
<qandaset>
<qandaentry>
<question>
<para
>&kppp;</para>
</question>
<answer>
<para
>Многие пользователи &kde; сообщают о проблемах, возникающих при работе с &kppp;, но перед тем, как выражать свое недовольство, проверьте следующее:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Можете ли вы дозвониться до вашего интернет-провайдера (ISP), не пользуясь &kppp;? Если нет, то &kppp;, возможно, тут ни при чем.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Просмотрели ли вы по крайней мере трижды документацию по &kppp; и следуете ли вы ее инструкциям и указаниям по устранению неисправностей?</para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>Получить доступ к документации по &kppp; можно через <application
>Центр помощи &kde;</application
>. И наконец, домашняя страница &kppp; расположена по адресу <ulink url="http://ktown.kde.org/~kppp/"
>http://ktown.kde.org/~kppp/</ulink
>.</para>
<para
>Если у вас все же возникли проблемы, вот что может помочь их разрешить:</para>
<variablelist>
<varlistentry
><term
>Как изменить настройки &MTU; в &kppp;?</term>
<listitem
><para
>Откройте диалоговое окно &kppp; и выберите <guibutton
>Настройки</guibutton
>. Выберите существующее соединение и щелкните по кнопке <guibutton
>Изменить</guibutton
> или <guibutton
>Создать</guibutton
> для создания нового соединения. На вкладке <guilabel
>Дозвон</guilabel
> выберите <guibutton
>Аргументы</guibutton
>. В окне аргументов укажите желаемые изменения (напр., <userinput
>mtu 296</userinput
>) и нажмите на <guibutton
>Добавить</guibutton
>. Если вы удовлетворены результатом, нажмите на <guibutton
>Закрыть</guibutton
>.</para>
<para
>Для того чтобы проверить, вступили ли в действие новые параметры, выполните следующее:</para>
<itemizedlist>
<listitem>
<para
>В окне терминала укажите <userinput
><command
>/sbin/ifconfig</command
>ppp0</userinput
>. Отображаемые на экране настройки &MTU; должны соответствовать введенным вами.</para>
</listitem>
<listitem
><para
>Добавьте <option
>debug</option
> и <option
>kdebug</option
> (каждый на отдельной строке) в файл <filename
>/etc/ppp/options</filename
> и перезапустите демона ppp. Сообщения по отладке, в том числе настройки &MRU; и &MTU;, вы найдете в <filename
>/var/log/messages</filename
>.</para
></listitem>
</itemizedlist>
<para
>Если хотите, вы можете добавить настройки &MRU; и &MTU; в файл <filename
>options</filename
>, каждая из настроек должна находиться на отдельной строке, без кавычек и тире.</para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>&kppp; соединяет медленнее, чем обычно.</term>
<listitem
><para
>Вот что может помочь:</para>
<itemizedlist>
<listitem
><para
>Попробуйте запустить <command
>setserial spd_hi</command
>.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Значение &MTU; по умолчанию (1500), может быть слишком велико для соединения; попробуйте изменить его на меньшее, например, <userinput
>296</userinput
> или <userinput
>576</userinput
>.</para
></listitem>
<listitem
><para
>Убедитесь, что в файле <filename
>kppprc</filename
> в <filename class="directory"
>$<envar
>HOME</envar
>/.trinity/share/config</filename
> указана правильная скорость модема.</para
></listitem>
</itemizedlist
></listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>&konsole;</para>
</question>
<answer>
<variablelist>
<varlistentry>
<term
>Как перелистывать страницы?</term>
<listitem
><para
>Воспользуйтесь комбинацией клавиш <keycombo action="simul"
><keycap
>Shift</keycap
><keycap
>Pg Up</keycap
></keycombo
> и <keycombo action="simul"
><keycap
>Shift</keycap
><keycap
>Pg Dn</keycap
></keycombo
>. </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Как скопировать что-либо из &konsole;?</term>
<listitem
><para
>Введя <command
>ls</command
>, я сначала мышью отмечаю желаемый текст, нажимаю <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>C</keycap
></keycombo
>, затем активизирую приложение, являющееся местом назначения, в нужном месте помещаю курсор мыши и нажимаю <keycombo action="simul"
>&Ctrl;<keycap
>V</keycap
></keycombo
>. Альтернативный вариант: выделить текст левой кнопкой мыши и вставить его, нажав на среднюю кнопку мыши (или на обе кнопки, если включена эмуляция третьей кнопки на мыши с двумя кнопками). </para
></listitem>
</varlistentry>
<varlistentry>
<term
>Почему &konsole; не находит шрифты <quote
>9x15</quote
> и два растровых шрифта <quote
>console</quote
>, установленных в &kde;?</term>
<listitem>
<para
><application
>FontConfig</application
> ищет шрифты в папке <filename class="directory"
>$<envar
>TDEDIR</envar
>/share/fonts</filename
>. Если при установке &kde; эти шрифты были добавлены в другой каталог, например, <filename class="directory"
>/usr/share/fonts</filename
>, добавьте этот каталог в файл <filename class="directory"
>/etc/fonts/local.conf</filename
>. Эта строка должна следовать сразу за <quote
><fontconfig></quote
>. Например: <programlisting>
<fontconfig>
<dir>/usr/kde3/share/fonts</dir>
</fontconfig>
</programlisting
> После этого выполните (от имени root): <userinput
><command
>fc-cache</command
> -v</userinput
> и убедитесь, что папка с шрифтами доступна.</para>
</listitem>
</varlistentry>
</variablelist>
</answer>
</qandaentry>
<qandaentry>
<question>
<para
>&kmail;</para>
</question>
<answer>
<para
>&kmail; имеет свою собственную домашнюю страницу на <ulink url="http://kmail.kde.org"
>http://kmail.kde.org</ulink
>, там же находятся часто задаваемые вопросы (<acronym
>FAQ</acronym
>).</para>
</answer>
</qandaentry>
</qandaset>
</chapter>
|