1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
|
<?xml version="1.0" ?>
<!DOCTYPE glossary PUBLIC "-//KDE//DTD DocBook XML V4.2-Based Variant V1.1//EN" "dtd/kdex.dtd" [
<!ENTITY % addindex "IGNORE">
<!ENTITY % Russian "INCLUDE">
<!ENTITY glossary-tdeprinting SYSTEM "tdeprintingglossary.docbook">
]>
<glossary id="glossary">&glossary-tdeprinting; <glossdiv id="glossdiv-technologies">
<title>Технологии</title>
<glossentry id="gloss-ioslave">
<glossterm><acronym>IO</acronym> Slave</glossterm>
<glossdef><para>Благодаря обработчикам ввода-вывода приложения &kde; могут работать с сетевыми ресурсами так же легко, как и с локальными (<quote>прозрачно</quote>). Сетевые ресурсы (файлы и пр.) могут располагаться на разделяемых каталогах <acronym>SMB</acronym> и т.д.</para>
<glossseealso otherterm="gloss-smb"><acronym>SMB</acronym></glossseealso> <glossseealso otherterm="gloss-kde">&kde;</glossseealso> </glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="gloss-tdeio">
<glossterm><acronym>TDEIO</acronym></glossterm>
<glossdef><para>Подсистема ввода/вывода &kde;, использующая<quote><acronym>IO</acronym> Slaves</quote> - обработчики ввода/вывода.</para>
<glossseealso otherterm="gloss-ioslave"><acronym>IO</acronym> Slave</glossseealso> <glossseealso otherterm="gloss-kde">&kde;</glossseealso> </glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="gloss-tdeparts">
<glossterm>KParts</glossterm>
<glossdef><para>KParts - это технология встраивания компонентов, благодаря которой приложения &kde; могут встраивать в себя другие приложения &kde;. Например, &konqueror; использует как KPart встроенный просмотрщик текстовых файлов.</para>
<glossseealso otherterm="gloss-konqueror">&konqueror;</glossseealso>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="gloss-tdesycoca">
<glossterm><acronym>KSycoca</acronym></glossterm>
<glossdef><para>KSycoca (&kde; <emphasis>Sy</emphasis>stem <emphasis>Co</emphasis>nfiguration <emphasis>Ca</emphasis>che - кэш конфигурации системы) - это кэшированные настройки системы для быстрого доступа, например, к элементам меню.</para>
<glossseealso
otherterm="gloss-tdebuildsycoca"><application>KBuildSycoca</application></glossseealso>
</glossdef>
</glossentry>
</glossdiv>
<glossdiv id="glossdiv-xfree86">
<title>XFree86</title>
<glossentry id="gloss-antialiasing">
<glossterm>Сглаживание</glossterm>
<glossdef><para>В контексте &kde; сглаживание может применяться к экранным шрифтам. Это возможно начиная с &Qt; версии 2.3.0 и XFree86 4.x.</para>
<glossseealso otherterm="gloss-kde">&kde;</glossseealso> <glossseealso otherterm="gloss-qt">Qt</glossseealso> </glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="gloss-xserver">
<glossterm>&X-Server;</glossterm>
<glossdef><para>X-сервер - это низкоуровневый сервис, на который опираются все графические менеджеры и оболочки, такие как &kde;. В его задачи входит обработка событий ввода клавиатуры и мыши (как на локальной машине, так и по сети) и предоставление примитивов для графических операций рисования линий, прямоугольников и пр.</para>
<glossseealso otherterm="gloss-kde">&kde;</glossseealso> <glossseealso otherterm="gloss-qt">Qt</glossseealso> </glossdef>
</glossentry>
</glossdiv>
<glossdiv id="glossdiv-applications">
<title>Приложения</title>
<glossentry id="gloss-tdebuildsycoca">
<glossterm><application>KBuildSycoca</application></glossterm>
<glossdef><para><application>KBuildsycoca</application> - утилита для обновления кэша настроек системы <acronym>KSycoca</acronym>. Ее полезно запускать, если вы добавили пакеты или вдруг обнаружили недостающие модули Центра управления.</para>
<glossseealso otherterm="gloss-tdesycoca">KSycoca</glossseealso> <glossseealso otherterm="gloss-kcontrol">&kcontrol;</glossseealso> </glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="gloss-kcontrol">
<glossterm>&kcontrol;</glossterm>
<glossdef><para>Центр управления &kde;. Все многобразие настроек &kde; доступно именно через Центр управления.</para>
<glossseealso otherterm="gloss-kde">&kde;</glossseealso>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="gloss-kicker">
<glossterm>&kicker;</glossterm>
<glossdef><para>&kicker; - это панель рабочего стола &kde;.</para>
<glossseealso otherterm="gloss-kde">&kde;</glossseealso> <glossseealso otherterm="gloss-panel">Panel</glossseealso> </glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="gloss-konqueror">
<glossterm>&konqueror;</glossterm>
<glossdef><para>&konqueror; - это ключевой элемент &kde;, воплощающий в себе файловый менеджер, веб-браузер, модули просмотра текста и изображений и прочие достоинства. Информация о &konqueror; доступна на его сайте: <ulink url="http://www.konqueror.org">www.konqueror.org</ulink>.</para>
<glossseealso otherterm="gloss-kde">&kde;</glossseealso>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="gloss-ksirc">
<glossterm>&ksirc;</glossterm>
<glossdef><para>&ksirc; - это <acronym>IRC</acronym>-клиент. Он служит для чата на каналах <acronym>IRC</acronym>.</para>
<glossseealso otherterm="gloss-irc"><acronym>IRC</acronym></glossseealso>
</glossdef>
</glossentry>
</glossdiv>
<glossdiv id="glossdiv-desktop-terminology">
<title>Рабочий стол</title>
<glossentry id="gloss-draganddrop">
<glossterm>Drag and Drop - перетаскивание мышью</glossterm>
<glossdef><para>Одно из удобных средств работы на графическом рабочем столе: последовательность операций выбора файла и копирования его заменяется одним движением мыши. Щелкнув по значку файла в окне &konqueror;, его можно перетащить в нужное место, удерживая кнопку нажатой, а затем отпустить кнопку (<quote>бросить</quote> файл).</para>
<glossseealso otherterm="gloss-konqueror">&konqueror;</glossseealso>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="gloss-gui">
<glossterm>&GUI;</glossterm>
<glossdef><para>Аббревиатура для <emphasis>G</emphasis>raphical <emphasis>U</emphasis>ser <emphasis>I</emphasis>nterface - графический интерфейс с пользователем. Всякая графическая среда (включая и &kde;) - это <acronym>GUI</acronym>. В большинстве <acronym>GUI</acronym> присутствуют удобные средства для работы мышью и оконный менеджер.</para>
<glossseealso otherterm="gloss-kde">&kde;</glossseealso>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="gloss-kde">
<glossterm>&kde;</glossterm>
<glossdef><para>Аббревиатура для <quote>K Desktop Environment</quote>, ведущей графической среды для UNIX'ов. Подробнее об этом см. на <ulink url="http://www.kde.org">www.kde.org</ulink>.</para>
<glossseealso otherterm="gloss-gui">&GUI;</glossseealso>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="gloss-gnome">
<glossterm><acronym>GNOME</acronym></glossterm>
<glossdef>
<para><emphasis>G</emphasis>NU <emphasis>N</emphasis>etwork <emphasis>O</emphasis>bject <emphasis>M</emphasis>odel <emphasis>E</emphasis>nvironment, одна из лучших графических сред для &UNIX;.</para>
<glossseealso otherterm="gloss-gui">&GUI;</glossseealso>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="gloss-panel">
<glossterm>Панель</glossterm>
<glossdef><para>Панель также известна под именем <quote>&kicker;</quote>. Это элемент рабочего стола, чаще всего располагающийся внизу экрана.</para>
<glossseealso otherterm="gloss-kde">&kde;</glossseealso> <glossseealso otherterm="gloss-kicker">&kicker;</glossseealso> </glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="gloss-ripping">
<glossterm>ripping</glossterm>
<glossdef><para>Процесс считывания аудиодорожек с CD-ROM и сохранения их на жестком диске.</para>
</glossdef>
</glossentry>
</glossdiv>
<glossdiv id="kde-development">
<title>Разработка &kde;</title>
<glossentry id="gloss-qt">
<glossterm>&Qt;</glossterm>
<glossdef><para>Графическая оболочка &kde; опирается на инструментарий &Qt;, совокупность графических элементов (<quote>Widgets</quote>) для деталей рабочего стола. Подробнее о &Qt; см. <ulink url="http://www.trolltech.com">www.trolltech.com</ulink>.</para>
<glossseealso otherterm="gloss-kde">&kde;</glossseealso> <glossseealso otherterm="gloss-gui">&GUI;</glossseealso> <glossseealso otherterm="gloss-widget">Widget</glossseealso> </glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="gloss-i18n">
<glossterm>i18n</glossterm>
<glossdef><para>Сокращенная запись <quote>internationalization</quote>. В &kde; поддерживается множество языков, а удобство перевода &kde; на различные языки обеспечивается многообразием развитых технологий i18n. Подробнее об интернационализации см. <ulink url="http://i18n.kde.org">i18n.kde.org</ulink>.</para>
<glossseealso otherterm="gloss-kde">&kde;</glossseealso> <glossseealso otherterm="gloss-qt">Qt</glossseealso> </glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="gloss-l10n">
<glossterm>l10n</glossterm>
<glossdef><para>Сокращенная запись <quote>localization</quote>. Локализация - это процесс переноса программы в конкретную языковую среду. Например, это использование символов национальной валюты и принятого формата даты и времени.</para>
<glossseealso otherterm="gloss-i18n">i18n</glossseealso>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="gloss-widget">
<glossterm>Widget</glossterm>
<glossdef><para>Графические элементы деталей рабочего стола, такие как полосы прокрутки, кнопки и поля ввода, из которых складывается пользовательский интерфейс графической среды &kde;. </para>
<glossseealso otherterm="gloss-kde">&kde;</glossseealso> <glossseealso otherterm="gloss-qt">Qt</glossseealso> </glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="gloss-cvs">
<glossterm><acronym>CVS</acronym></glossterm>
<glossdef>
<para>Аббревиатура для <emphasis>C</emphasis>oncurrent <emphasis>V</emphasis>ersion <emphasis>S</emphasis>ystem - система параллельных версий. <acronym>CVS</acronym> - мощный инструмент для совместной работы многих разработчиков над большим проектом. Самые свежие исходники &kde; доступны для анонимного скачивания на <acronym>CVS</acronym>-сервере: <ulink url="http://www.kde.org/anoncvs.html">http://www.kde.org/anoncvs.html</ulink>. Подробнее о <acronym>CVS</acronym> см. на <ulink url="http://www.cvshome.org">www.cvshome.org</ulink>. </para>
</glossdef>
</glossentry>
</glossdiv>
<glossdiv id="glossdiv-misc">
<title>Разное</title>
<glossentry id="gloss-rfc">
<glossterm><acronym>RFC</acronym></glossterm>
<glossdef><para><emphasis>R</emphasis>equest <emphasis>F</emphasis>or <emphasis>C</emphasis>omment. Принятый в Интернет-сообществе способ обсуждения идей и протоколов. Документы <acronym>RFC</acronym> не устанавливают жестких требований, но большинство приложений стараются следовать им, как если бы это были стандарты. Подробнее об <acronym>RFC</acronym> можно прочитать на сайте <ulink url="http://www.rfc-editor.org">RFC</ulink>.</para>
</glossdef>
</glossentry>
</glossdiv>
<glossdiv id="glossdiv-protocols">
<title>Протоколы</title>
<glossentry id="gloss-smb">
<glossterm><acronym>SMB</acronym></glossterm>
<glossdef><para><emphasis>S</emphasis>erver <emphasis>M</emphasis>essage <emphasis>B</emphasis>lock. Сетевой протокол для разделения ресурсов компьютеров в сетях &Microsoft; &Windows;</para>
<glossseealso otherterm="gloss-ioslave"><acronym>IO</acronym> Slave</glossseealso>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="gloss-irc">
<glossterm><acronym>IRC</acronym></glossterm>
<glossdef><para><emphasis>I</emphasis>nternet <emphasis>R</emphasis>elay <emphasis>C</emphasis>hat. Протокол, описанный в <acronym>RFC</acronym> 1459, где установлены спецификации для общения в сетях в реальном времени.</para>
<glossseealso otherterm="gloss-rfc"><acronym>RFC</acronym></glossseealso>
</glossdef>
</glossentry>
<glossentry id="gloss-host">
<glossterm>host</glossterm>
<glossdef><para>Либо имя из файла <filename>/etc/hosts</filename> (<systemitem class="systemname">mycomputer</systemitem>), либо имя в Интернете (<systemitem class="systemname">www.kde.org</systemitem>), либо IP-адрес (<systemitem>192.168.0.10</systemitem>). </para>
</glossdef>
</glossentry>
</glossdiv>
</glossary>
|