summaryrefslogtreecommitdiffstats
path: root/tde-i18n-ru/messages/tdeaddons/konqsidebar_mediaplayer.po
blob: 45194d72da3dc82cafae64e9a3d8704f9c466352 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
# TDE3 - konqsidebar_mediaplayer.pot Russian translation.
# TDE3 - tdeaddons/konqsidebar_mediaplayer.po Russian translation.
# Copyright (C) 2004, TDE Team.
# Gregory Mokhin <mok@kde.ru>, 2001.
# Nick Shafff <linux@l10n.org.ua>, 2004.
# Nickolai Shaforostoff <shafff@ukr.net>, 2004.
# Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>, 2023.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqsidebar_mediaplayer\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-11 04:10+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-12-06 19:13+0000\n"
"Last-Translator: Andrei Stepanov <adem4ik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Russian <https://mirror.git.trinitydesktop.org/weblate/"
"projects/tdeaddons/konqsidebar-mediaplayer/ru/>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && "
"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: Weblate 4.17\n"

#. Instead of a literal translation, add your name to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: NAME OF TRANSLATORS\n"
"Your names"
msgstr "Андрей Степанов"

#. Instead of a literal translation, add your email to the end of the list (separated by a comma).
msgid ""
"_: EMAIL OF TRANSLATORS\n"
"Your emails"
msgstr "adem4ik@gmail.com"

#: mediaplayer.cpp:67
msgid "Media Player"
msgstr "Медиаплеер"

#: mediawidget.cpp:63
msgid "Play"
msgstr "Играть"

#: mediawidget.cpp:64
msgid "Pause"
msgstr "Приостановить"

#: mediawidget.cpp:133
msgid "Not a sound file"
msgstr "Не является звуковым файлом"

#~ msgid "Form1"
#~ msgstr "Form1"

#~ msgid "*.%1|%2 Files"
#~ msgstr "*.%1|Файлы %2"

#~ msgid "All Supported Files"
#~ msgstr "Все поддерживаемые файлы"

#~ msgid "All Files"
#~ msgstr "Все файлы"

#~ msgid "Start playing<BR><HR><B><I>Current File</I></B>:"
#~ msgstr "Начало воспроизведения<BR><HR><B><I>Текущий файл</I></B>:"

#~ msgid "Pause playing<BR><HR><B><I>Current File</I></B>:"
#~ msgstr "Пауза<BR><HR><B><I>Текущий файл</I></B>:"

#~ msgid "Stop playing<BR><HR><B><I>Current File</I></B>:"
#~ msgstr "Стоп<BR><HR><B><I>Текущий файл</I></B>:"

#~ msgid "Current playing position<BR><HR><B><I>Current File</I></B>:"
#~ msgstr "Позиция при воспроизведении<BR><HR><B><I>Текущий файл</I></B>:"

#~ msgid "Current playing position<BR><HR><I><B>Current File</I></B>:"
#~ msgstr "Позиция при воспроизведении<BR><HR><I><B>Текущий файл</B></I>:"

#~ msgid "Start playing<BR><HR><B><I>Current File</I></B>: "
#~ msgstr "Начало воспроизведения<BR><HR><B><I>Текущий файл</I></B>:"

#~ msgid "<BR><B><I>Total time</I></B>: "
#~ msgstr "<BR><B><I>Общее время</I></B>: "

#~ msgid "Pause playing<BR><HR><B><I>Current File</I></B>: "
#~ msgstr "Пауза<BR><HR><B><I>Текущий файл</I></B>:"

#~ msgid "Stop playing<BR><HR><B><I>Current File</I></B>: "
#~ msgstr "Стоп<BR><HR><B><I>Текущий файл</I></B>:"

#~ msgid "Current playing position<BR><HR><B><I>Current File</I></B>: "
#~ msgstr "Позиция при воспроизведении<BR><HR><B><I>Текущий файл</I></B>:"